DictionaryForumContacts

   English
Terms containing breaking into | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.a logical order of thought, breaking a large problem into manageable stagesиспользование логики в рассуждениях и выводах, декомпозиция сложной проблемы на управляемые стадии (см. IEC 61508-7:2010 ssn)
ling.algorithm of breaking the text down into sentencesалгоритм разбиения текста на предложения (Alex_Odeychuk)
Makarov.break a problem into clear sequential stepsразбить задачу на несколько последовательных ступеней
Makarov.break a ten-dollar bill into smaller denominationsразменять десятидолларовую купюру на более мелкие деньги
gen.break barbarians into menцивилизовать варваров
Makarov.break down an algorithm into commandsрасписывать алгоритм в команды
Makarov.break down an algorithm into instructionsрасписывать алгоритм в команды
Makarov.break down something into ...группировать (в, на, по, …)
Makarov.break down something into ...распределять (в, на, по, …)
Makarov.break down something into ...разбивать (в, на, по, …)
Makarov.break down something into ...классифицировать (в, на, по, …)
Makarov.break down something into ...делить (в, на, по, …)
slangbreak down intoразделить (Damirules)
slangbreak down intoразбить на (Damirules)
slangbreak down intoразбивать (Damirules)
slangbreak down intoразбивать на (Damirules)
slangbreak down intoподразделять (Damirules)
slangbreak down intoподразделить (Damirules)
Makarov.break down into somethingраспадаться на (составные части)
gen.break down into categoriesразбивать на категории (Andrey Truhachev)
gen.break down into categoriesразделять на категории (Andrey Truhachev)
gen.break down into categoriesподразделять на категории (Andrey Truhachev)
gen.break down into categoriesделить на категории (Andrey Truhachev)
gen.break down into categoriesразбить по категориям (Andrey Truhachev)
gen.break down into categoriesразбивать по категориям (Andrey Truhachev)
gen.break down into categoriesразделить на категории (Andrey Truhachev)
gen.break down into categoriesразбить на категории (RiverJ)
Makarov.break down into componentsраспадаться на составляющие
Makarov.break down into componentsразлагать на составляющие
Makarov.break down into componentsраскладывать на составляющие
Makarov.break down into groupsделить на группы
O&G, oilfield.break down into packagesразбирать на блоки
Makarov.break down into partsделить на части
gen.break down into sectionsразбить на части
Gruzovikbreak down into sectionsразбивать на части
brit.break down into specificsобъяснить в подробностях (деталях; you can't break it down into specifics kristy021)
avia.break down into stepsразбивать на этапы (траекторию полёта)
poultr.break down proteins into amino acidsрасщеплять белки до аминокислот (tvkondor)
Makarov.break down water into oxygen and hydrogenразлагать воду на кислород и водород
gen.break forth into explanationsпуститься в объяснения
Makarov.break forth into tearsрасплакаться
gen.break intoвламываться
gen.break intoвторгаться
gen.break intoпрервать (разговор)
gen.break intoначать тратить (о монетах и банкнотах)
nautic.break intoраспадаться (на)
inf.break intoзаскочить
inf.break intoзаскакивать
fig., inf.break intoудариться (with в + acc.)
Gruzovik, mil.break intoворваться
mil., arm.veh.break intoврезаться
mil.break intoврываться
sport.break intoпопасть (vovazl)
lawbreak intoпроникнуть в помещение путём преодоления физического препятствия
nucl.phys., Makarov.break intoделиться (претерпевать деление)
qual.cont.break intoраспадаться на отдельные части
idiom.break intoиспользовать (что-то хранимое про запас, на всякий пожарный случай Stregoy)
softw.break intoдекомпозировать (espina)
mining.break intoсбивать (восстающий с горизонтальной выработкой)
lawbreak intoвзломать
railw.break intoраспадаться (на части)
sport.break intoпробиться (break into the final round – пробиться в финальный раунд vovazl)
fig., inf.break intoударяться (with в + acc.)
fig.break intoзалиться (tears, laughter, song, etc.)
fig.break intoзаливаться (tears, laughter, song, etc.)
nautic.break intoразбиваться
amer.break intoпроникнуть внутрь (со взломом Val_Ships)
gen.break into somethingначать заниматься (чем-либо; напр., профессией TarasZ)
gen.break into somethingначинать заниматься (чем-либо; напр., профессией TarasZ)
Gruzovikbreak intoвломиться (во что)
gen.break intoразражаться (смехом, слезами)
gen.break intoразразиться (смехом, слезами)
gen.break intoвломиться
Gruzovikbreak intoзаливаться (impf of залиться)
gen.break intoзалезть (в помещение, о воре: The thief broke into the Dairy Queen because he had a craving for ice-cream bars at 2 a.m. • We got broken into last night. ART Vancouver)
Gruzovikbreak intoвысаживать (impf of высадить)
Makarov.break intoвскрывать (что-либо)
Makarov., phys.break intoделиться (яд.; претерпевать деление)
Makarov.break intoвнезапно начать делать (что-либо)
Gruzovikbreak intoзалиться (pf of заливаться)
gen.break intoвторгнуться
gen.break intoбросать
gen.break into a broad smileзаулыбаться во все зубы (tarantula)
inf.break into a broad smileосклабить
gen.break into a broad smileрасплываться в улыбке
gen.break into a carвскрыть машину (Andrey Truhachev)
gen.break into a carвскрыть автомашину (Andrey Truhachev)
gen.break into a carвзломать машину (Andrey Truhachev)
gen.break into a carвскрывать машину (Andrey Truhachev)
gen.break into a carвскрывать автомашину (Andrey Truhachev)
gen.break into a carвскрывать автомобиль (Andrey Truhachev)
gen.break into a carвзломать автомобиль (Andrey Truhachev)
gen.break into a carвзломать автомашину (Andrey Truhachev)
gen.break into a carвскрыть автомобиль (Andrey Truhachev)
mil.break into a columnвытягиваться в колонну
comp.sec.break into a computerпроникнуть в компьютер ("Bumbling nerd" who broke into Pentagon computers loses battle against extradition. – theguardian.com dimock)
gen.break into a conversationвмешиваться в разговор
gen.break into a conversationввязываться в разговор
Makarov.break into a danceпускаться в пляс
gen.break into a danceпуститься в пляс (AMlingua)
HRbreak into a development roleперейти из другой отрасли на должность разработчика программного обеспечения (Alex_Odeychuk)
lawbreak into a doorвзломать дверь
gen.break into a gallopпоскакать
Makarov.break into a gallopпуститься в галоп
equest.sp.break into a gallopпускаться в галоп (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.break into a gallopзаскакать
gen.break into a gallopпуститься вскачь
equest.sp.break into a gallopпереходить на галоп (Andrey Truhachev)
equest.sp.break into a gallopперейти на галоп (Andrey Truhachev)
gen.break into a gallopпуститься галопом
gen.break into a girnшироко улыбнуться
gen.break into a grinосклабиться
gen.break into a grinоскалиться
gen.break into a grinшироко улыбнуться
Gruzovik, forens.break into a houseвламываться в дом
gen.break into a houseворваться в дом
gen.break into a houseпроникнуть в дом (sophistt)
gen.break into a houseврываться в дом (into a shop, into a bank, etc., и т.д., взломав замок, высадив дверь и т.п.)
gen.break into a houseпроникать в дом (into a shop, into a bank, etc., и т.д., взломав замок, высадив дверь и т.п.)
gen.break into a laughразразиться смехом
gen.break into a laughрасхохотаться
Makarov.break into a loud laughterрасхохотаться
busin.break into a marketвыйти на рынок (makyelena)
Makarov.break into a marketпробиться на рынок
mil., arm.veh.break into a positionвклиниваться в расположение
gen.break into a pound noteразменять фунт
gen.break into a runброситься (броситься бежать Andrew Goff)
Makarov.break into a runпуститься бегом
gen.break into a runпомчаться (Andrey Truhachev)
gen.break into a runпомчать (Andrey Truhachev)
gen.break into a runпонестись (Andrey Truhachev)
Gruzovikbreak into a runпобежать (pf of бежать)
Gruzovik, inf.break into a runударяться бежать
idiom.break into a runвзять ноги в руки (Andrey Truhachev)
fig.break into a runполететь (Andrey Truhachev)
inf.break into a runброситься опрометью (Andrey Truhachev)
inf.break into a runприпуститься (Andrey Truhachev)
Gruzovik, dial.break into a runпобечь (= побежать)
inf.break into a runприпустить (Andrey Truhachev)
inf.break into a runкинуться опрометью (Andrey Truhachev)
Gruzovik, inf.break into a runудариться бежать
gen.break into a runброситься бежать (Soulbringer)
gen.break into a runперейти на бег (Рина Грант)
gen.break into a runпуститься бежать
gen.break into a smileначать улыбаться (Wakeful dormouse)
Gruzovik, fig.break into a smileрасплываться в улыбку
fig.break into a smileрасплыться в улыбку
gen.break into a smileзаулыбаться (Wakeful dormouse)
gen.break into a smileрасплыться в улыбке ("He often breaks into a radiant, gap-toothed smile (...)." (Vanity Fair) ART Vancouver)
gen.break into a songзаливаться песней
gen.break into a songзатянуть песню (Technical)
gen.break into a songзалиться песней
Gruzovik, mus.break into a songзапеть песню
Gruzovik, mus.break into a songзаливаться песней
gen.break into a songзапеть песню
Gruzovikbreak into a sweatдопариться (pf of допариваться)
Gruzovik, inf.break into a sweatраспариваться (impf of распариться)
Gruzovikbreak into a sweatдопариваться (impf of допариться)
fig.break into a sweatпахать (VLZ_58)
gen.break into a sweatзаволноваться (lexicographer)
gen.break into a sweatзанервничать (lexicographer)
Gruzovik, inf.break into a sweatраспариться (pf of распариваться)
inf.break into a sweatраспариться
inf.break into a sweatпотеть (VLZ_58)
inf.break into a sweatраспариваться
gen.break into a sweatпокрыться потом
gen.break into a tirade againstразразиться тирадой против (кого-либо)
gen.break into a trenchворваться в траншею
amer.break into a trotперейти на лёгкий бег (start to run slowly or trot Val_Ships)
amer.break into a trotперейти на бег трусцой (When he saw us, he broke into a brisk trot. Val_Ships)
Makarov.break into a trotпуститься рысью
gen.break into a trotперейти на рысь
wine.gr.break into a wine businessначать заниматься винодельческим бизнесом (USA Today Alex_Odeychuk)
gen.break into a world marketвыйти на мировой рынок
gen.break into one's apartmentпробраться в чьё-то жильё (Феликс Слободян)
Makarov.break into atomsразбить вдребезги
ITbreak into blocksразбивать на блоки (Alex_Odeychuk)
gen.break into bloomзацветать (dinakamalowa)
gen.break into bloomрасцветать (dinakamalowa)
Makarov.break into bloomрасцветать
Makarov.break into bloomзацветать
gen.break into bloomзацветать, расцветать (dinakamalowa)
gen.break into blossomзацветать
gen.break into blossomраспуститься
gen.break into blossomрасцвести
Gruzovikbreak into blossomзацвести (pf of зацветать)
econ.break into one's capitalрасходовать свой капитал
mil.break into columnпостроиться в колонну
mil.break into columnстроиться в колонну
Gruzovik, inf.break into component partsраспатронить (pf of распатронивать)
Gruzovik, inf.break into component partsраспатронивать (impf of распатронить)
Makarov.break into dimplesпокрываться рябью
tech.break into factorsразлагать на множители
math.break into finer particlesразмельчать
gen.break into fissuresпросекаться
Gruzovikbreak into fissuresпросечь
gen.break into fissuresпросекать
Gruzovikbreak into fissuresпросекать (impf of просечь)
Makarov.break into flameзагореться
Makarov.break into flameвспыхнуть
Makarov.break into flamesзагореться
fire.break into flamesвспыхивать
fire.break into flamesзагораться
Makarov.break into flamesвспыхнуть
Makarov.break into flindersразлететься на мелкие кусочки
Makarov.break into flindersразбиться вдребезги
gen.break into flowerзацвести (odyvan)
gen.break into flowerраспуститься (о растениях odyvan)
gen.break into fragmentsраспадаться на фрагменты (Ying)
gen.break into fragmentsразбиться вдребезги
Gruzovikbreak into laughterзаливаться смехом
Gruzovikbreak into laughterразражаться смехом
gen.break into laughterгромко расхохотаться
gen.break into laughterрасхохотаться
gen.break into laughterрассмеяться
gen.break into laughterразразиться хохотом (VLZ_58)
gen.break into laughterразразиться смехом
gen.break into laughterгромко рассмеяться
gen.break into laughterзалиться смехом
Makarov.break into matchwoodразбиться вдребезги
Makarov.break something into minuscule piecesразбить что-либо на мельчайшие кусочки
math.break into oscillationначинать колебаться
tech.break into oscillationсамовозбуждаться
Makarov.break into oscillationsсамовозбуждаться
transp.break into oscillationsвойти в режим автоколебаний
Makarov.break into oscillationsначинать генерировать
gen.break into perspirationпропотеть (Andrey Truhachev)
gen.break into perspirationпотеть (Andrey Truhachev)
gen.break into perspirationвспотеть (Andrey Truhachev)
gen.break into perspirationвзмокнуть от пота (Andrey Truhachev)
prof.jarg., cinemabreak into picturesэкранизировать
prof.jarg.break into picturesпрорваться на экран (об актёре)
Makarov., prof.jarg., cinemabreak into picturesпрорваться на экран (об актере)
gen.break into piecesбиться на мелкие куски (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc., и т.д.)
gen.break into piecesрасколоться на куски
Gruzovikbreak into piecesпереламываться (impf of переломаться)
gen.break into piecesраздробиться
gen.break into piecesдробиться
Gruzovik, inf.break into piecesпереломаться (pf of переламываться)
context.break into piecesразбивать вдребезги (ВосьМой)
gen.break into piecesрасколоться на части
gen.break into piecesбиться вдребезги (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc., и т.д.)
Makarov.break something into piecesломать что-либо на части
Makarov.break something into piecesсломать что-либо на куски
Makarov.break something into piecesломать что-либо на куски
gen.break into piecesразбиваться вдребезги (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc., и т.д.)
gen.break into piecesраскалываться вдребезги (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc., и т.д.)
gen.break into piecesломаться вдребезги (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc., и т.д.)
gen.break into piecesломаться на мелкие куски (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc., и т.д.)
gen.break into piecesраскалываться на мелкие куски (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc., и т.д.)
gen.break into piecesразбиваться на мелкие куски (in two, in fragments, into smithereens, to atoms, etc., и т.д.)
Makarov.break something into piecesразбить что-либо на куски
gen.break into piecesразбить что-либо вдребезги
lawbreak into premisesпроникать со взломом в помещение
gen.break into quick timeускорить шаг
gen.break into quick timeперейти на ускоренный шаг
polit.break into separate territoriesраспадаться на отдельные территории (говоря о какой-либо стране; англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
gen.break into shattersразбить вдребезги
gen.break into shedзаливаться
Makarov.break into shiversразбить вдребезги
gen.break into small piecesкрошиться
context.break into small piecesразбивать вдребезги (ВосьМой)
gen.break into small piecesраскрошиться
Gruzovik, inf.break into small pieces of all or quantity ofперекрашиваться (impf of перекрошиться)
gen.break into small piecesискрошиться
Gruzovikbreak into small piecesраскрошиться (pf of крошиться)
Gruzovikbreak into small piecesкрошиться (impf of искрошиться, раскрошиться)
Gruzovik, inf.break into small piecesперекрошиться (of all or quantity of)
inf.break into small piecesперекрашиваться (of all or quantity of)
gen.break into small piecesразбить на мелкие куски
gen.break into so many portionsразбивать на столько-то частей
gen.break into sobbing tearsреветь белугой (Ivan Pisarev)
gen.break into sobbing tearsплакать горючими слезами (Ivan Pisarev)
gen.break into sobbing tearsплакать в три ручья (Ivan Pisarev)
gen.break into sobbing tearsлить слезы (Ivan Pisarev)
gen.break into sobbing tearsплакать в голос (Ivan Pisarev)
gen.break into sobbing tearsпроливать слезы (Ivan Pisarev)
gen.break into sobbing tearsзаливаться слезами (Ivan Pisarev)
gen.break into sobbing tearsобливаться слезами (Ivan Pisarev)
gen.break into sobbing tearsутопать в слезах (Ivan Pisarev)
gen.break into sobbing tearsзахлебываться слезами (Ivan Pisarev)
gen.break into sobbing tearsреветь (Ivan Pisarev)
gen.break into sobbing tearsрыдать (Ivan Pisarev)
gen.break into sobbing tearsплакать навзрыд (Ivan Pisarev)
gen.break into sobsрасхныкаться
gen.break into sobsразрыдаться
gen.break into sobsначать всхлипывать
gen.break or burst into songзапеть
gen.break into songзапеть песню
gen.break into songзапеть
gen.break smth. into splintersразбить что-л. в щепки (into three pieces, to atoms, into smithereens, in fragments, etc., и т.д.)
Makarov.break into staple fibresрубить волокно на штапель
sport.break into strideвойти в свой шаг
gen.break into sweatпокрыться испариной
gen.break into sweatпокрыться потом
gen.break into tearsзаливаться (заливаться слезами – break into tears, drown in tears Andrew Goff)
gen.break into tearsзалиться слезами
gen.break into tearsрасплакаться
Makarov.break into theпрославиться
Makarov.break into theстать звездой
Makarov.break into theдобиться большой популярности
Makarov.break into theдобиться большого успеха
Makarov.break into the big timeстать звездой
Makarov.break into the big timeдобиться большой популярности
Makarov.break into the big timeпрославиться
Makarov.break into the big timeдобиться большого успеха
st.exch.break into the blackпойти в гору (продемонстрировать положительнуую динамику Alice Volkov)
avia., Makarov.break into the clearвыходить из облачности
mil.break into the deep rear of the enemyсовершить прорыв в глубокий тыл противника (Alex_Odeychuk)
gen.break into the doubleпойти ускоренным шагом
gen.break into the doubleперейти на ускоренный шаг
gen.break into the enemy' ranksврубиться в неприятельские ряды
gen.break into the enemy' ranksврубаться в неприятельские ряды
Gruzovik, mil.break into the enemy's ranksврубаться в неприятельские ряды
gen.break into the houseзабраться в дом
Gruzovikbreak into the houseзабираться в дом
progr.break into the mainstreamпробиться в число ведущих языков программирования (говоря о языке программирования Alex_Odeychuk)
busin.break into the market"прорываться" на рынок
busin.break into the marketвходить на рынок
econ.break into the marketпроникать на рынок
busin.break into the marketвыходить на рынок
mil., arm.veh.break into the motorized columnврезаться в моторизованную колонну
intell.break into the networks of foreign governmentsпроводить оперативное проникновение в компьютерные сети иностранных государств (New York Times Alex_Odeychuk)
intell.break into the networks of foreign powersпроводить оперативное проникновение в компьютерные сети иностранных государств (New York Times Alex_Odeychuk)
media.break into the openполучить огласку (CNN Alex_Odeychuk)
Gruzovik, mil.break into the positionвклиниться в оборону
mil.break into the positionврываться на позиции противника
Gruzovik, mil.break into the positionвклиниваться в оборону
Gruzovik, mil.break into the positionsворваться на позиции
Gruzovik, mil.break into the positionsврываться на позиции
Makarov.break into the publishing worldпробиться в издательский мир
Makarov.break into the publishing worldпробиваться в издательский мир
Makarov.break into the ranks of the enemyврубиться в ряды противника
chess.term.break into the top tenпробиться в первую десятку
market.break into the U.S. marketпрорваться на рынок США (англ. оборот взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk)
gen.break into someone's timeотнять у кого-либо время
context.break into tiny piecesразбивать вдребезги (ВосьМой)
tech.break into unwanted oscillationсамовозбуждаться
Makarov.break into unwanted oscillationsсамовозбуждаться
gen.break off into loud guffawsпрерываться на громкий смех (Viola4482)
gen.break out into a sweatпокрыться потом
gen.break out into abuseразразиться бранью
gen.break out into abuse against oneразразиться бранью
gen.break out into applauseразражаться аплодисментами (into cheers, into a laughter, into praise, into abuse, into loud curses, etc., и т.д.)
Gruzovikbreak out into applauseзааплодировать
gen.break out into joyпредаться радости
gen.break out into laughterзалиться смехом
gen.break out into pimplesпокрыться прыщами
gen.break out into tearsзалиться слезами
Makarov.break resolve the subject-copy into dotsразбивать изображение-оригинал на растровые элементы
gen.break sugar into lumpsрасколоть сахар
Gruzovikbreak sugar into lumpsколоть сахар
Makarov.break the biscuit into bitsразломить кусок кекса на маленькие кусочки
Makarov.break the chocolate bar into bitsразломить плитку шоколада на маленькие кусочки
gen.break the story into partsрасчленять рассказ на части (a text into passages, a word into syllables, etc., и т.д.)
gen.break the story into partsделить рассказ на части (a text into passages, a word into syllables, etc., и т.д.)
gen.break the story into partsразбивать рассказ на части (a text into passages, a word into syllables, etc., и т.д.)
Makarov.break the sugar into bitsразломить кусок сахара на маленькие кусочки
gen.break up a word into syllablesрасчленять слово на слоги (a sentence into parts, etc., и т.д.)
gen.break up a word into syllablesразбивать слово на слоги (a sentence into parts, etc., и т.д.)
math.break up intoразбивать разбить на
math.break up intoразбивать на
gen.break up into categoriesделить на группы
gen.break up into categoriesклассифицировать
gen.break up into categoriesделить на категории
gen.break up into factionsраскалываться на фракции (into camps, на лагеря́)
gen.break up into groupsделить на группы
gen.break up into groupsклассифицировать
Makarov.break up into groupsразбиться на группы
gen.break up into groupsделить на категории
gen.break sugar up into piecesраскалывать
gen.break up into smaller unitsразукрупняться
gen.break up into smaller unitsразукрупнять
Gruzovikbreak up into smaller unitsразукрупниться (pf of разукрупняться)
Gruzovikbreak up into smaller unitsразукрупняться (impf of разукрупниться)
Gruzovikbreak up into smaller unitsразукрупнить (pf of разукрупнять)
Gruzovikbreak up into smaller unitsразукрупнять (impf of разукрупнить)
Makarov.break up into syllablesразбить на слоги
Makarov.break up into syllablesразбивать на слоги
Makarov.break up the subject copy into picture elementsразбивать изображение-оригинал на развёртывающие элементы
Makarov.break up the subject copy into picture elementsразбивать изображение-оригинал на растровые элементы
Makarov.break up the subject copy into picture elementsразбивать изображение-оригинал на анализирующие элементы
Makarov.break up the subject into sectionsразбить проблему на составляющие её вопросы
Makarov.break up the subject into sectionsразбить проблему на разделы
progr.breaking a large problem into manageable stagesдекомпозиция сложной проблемы на управляемые стадии (ssn)
Makarov.breaking intoпроникновение в помещение путём преодоления физического препятствия взломом
lawbreaking intoпроникновение в помещение путём преодоления физического препятствия
product.breaking intoпроникновение в (Yeldar Azanbayev)
lawbreaking intoпроникновение в помещение взломом
mil.breaking into columnстроящийся в колонну
Gruzovikbreaking into fragmentsраскрашивание (к раскрашивать/раскрошить)
gen.breaking into fragmentsраскрашивание
econ.breaking into groupsразбивка по группам
lawbreaking into openпроникновение в помещение путём преодоления физического препятствия
lawbreaking into openпроникновение в помещение взломом
mil.breaking into the positionврывающийся на позиции противника
libr.breaking up into partsразбивка сплошного материала на отдельные части (параграфы)
Gruzovikbreaking up into smaller unitsразукрупнение
archit.breaking up the building massing into smaller sub-volumesчленение архитектурных масс на более мелкие массы (yevsey)
forestr.breaking-down of logs into lumberраспиловка брёвен на пиломатериалы
gen.footballer breaking into the big timeигрок, пробившийся в большой футбол
gen.he had run off when he was spotted breaking into a houseон пытался проникнуть в дом, но его засекли, и он сбежал (о грабителе)
Makarov.nothing will entice Father into breaking the lawничто не заставит отца нарушить закон
Makarov.the robber had run off when he was spotted breaking into a houseграбитель пытался проникнуть в дом, но его засекли, и он сбежал
gen.trees are breaking out into budsна деревьях появляются почки