DictionaryForumContacts

   English
Terms containing break-off | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
auto.blow-by break-off pointмомент прорыва газов (при положении поршня вблизи верхней мёртвой точки, когда инерция кольца преодолевает давление газов)
vulg.break a bit offиспражняться
tech.break a drill bit offотвинчивать буровое долото
O&Gbreak a drilling bit offотвинчивать буровое долото
Makarov.break a piece off somethingотломить кусок от (чего-либо)
Makarov.break a piece off somethingотломать кусок от (чего-либо)
Makarov.break a piece off somethingотламывать кусок от (чего-либо)
O&G, oilfield.break breaking-offизлом
tech.break drill bit offотвинчивать буровое долото
ITBREAK is offКоманда BREAK выключена (or on, включена)
vulg.break it offпрекратить целовать (ся)
vulg.break it offзаниматься петтингом
Makarov.break it off withсразу порвать с (someone – кем-либо)
Makarov.break it off withпрекратить знакомство с (someone – кем-либо)
Makarov.break it off withсразу прекратить с кем-либо знакомство (someone)
Makarov.break it off withпорвать с (someone – кем-либо)
O&Gbreak joints offраскручивать трубы (president1991)
gen.break offнеожиданно остановиться, обрубить (Bonikid)
Gruzovikbreak offоббивать (impf of оббить)
gen.break offвнезапно прекратить
gen.break offвнезапно прекращать (разговор, дружбу, знакомство)
gen.break offвнезапно прервать (разговор, знакомство)
Gruzovikbreak off a littleнадлупить (pf of надлупливать)
avia.break offразбежка (Andreasyan)
Gruzovik, fig.break offпересекаться
sport.break offпадение
fig., obs.break offпересекаться
libr.break offсбитая (литера)
gen.break offобрывать
gen.break offпрервать
astronaut.break offувод
O&G, tengiz.break offобрыв
Gruzovik, polygr.break offотступ
Gruzovik, dial.break offуломить
Gruzovik, dial.break offзаломать
Gruzovik, inf.break offоттюкать
Gruzovik, inf.break offоткокнуть
Gruzovik, inf.break offоткокать
Gruzovik, inf.break offпоотбить (all or a number of)
gen.break offнадлупить (a little)
Gruzovikbreak offоббить
sport.break offразмыкание
sport.break offперерыв
gen.break offобломить
gen.break offпрекратиться
Gruzovikbreak off a littleнадлупливать (impf of надлупить)
Gruzovikbreak offотбиваться (impf of отбиться)
Gruzovikbreak offотколоть (pf of откалывать)
Gruzovikbreak off all or a number ofпообломать
gen.break offвыламывать
Gruzovikbreak offвыломиться
gen.break offнадлупливать (a little)
Gruzovikbreak off all or a quantity ofпообламывать
gen.break offобломаться
gen.break offпообламывать (all or a quantity of)
Gruzovikbreak offобломать
gen.break offзапнуться she broke off, taken aback by the interruption (Побеdа)
gen.break offудержать от (чего-л.)
gen.break offпомешать
gen.break offотучить от (чего-л.)
gen.break offпрекратить
gen.break offотступиться
Gruzovikbreak offобламываться (impf of обломаться, обломиться)
Gruzovikbreak offотломить
Gruzovikbreak offотломать
Gruzovikbreak offобламывать
gen.break offразорвать
gen.break offпообломать (all or a number of)
gen.break offотбиться
gen.break offотбить
gen.break offотбиваться
gen.break offобиться
gen.break offобиваться
Makarov.break offобрываться
Makarov.break offраскрашивать
Makarov.break offделать остановку
Makarov.break offотламывать
Makarov.break offразрывать (отношения)
Makarov.break offсрываться
Makarov.break offразделять
Makarov.break something offотломить (что-либо)
Makarov.break offсделать перерыв
Makarov.break offпрервать (отношения и т. п.)
Makarov.break offпорвать (отношения и т. п.)
Makarov.break offломать
Makarov.break offрезко прекращать
Makarov.break offрвать (отношения)
Makarov.break offпрерывать (переговоры)
Makarov.break offпрекращать (переговоры)
Makarov.break offотскакивать (отделяться)
Makarov.break offотрываться
Makarov.break offоткалываться (о куске чего-либо)
nautic.break offразбиваться (о волнах)
Gruzovik, inf.break offотскочить (pf of отскакивать)
inf.break offотскакивать
inf.break offотшибить
inf.of one's voice break offосечься
inf.of one's voice break offосекаться
inf.break offпрервать (связи,отношения; put an end to a connection or relationship Val_Ships)
inf.break offотшибиться
Gruzovik, obs.break off withрасстраиваться (impf of расстроиться)
obs.break offрасстроиться (with)
obs.break offрасстраиваться (with)
Gruzovik, fig.break offпересечься (pf of пересекаться)
fig.break offотколоть
fig.break offрваться
fig., obs.break offпересечься
fig.break offотколоться
fig.break offоткалываться
tech.break offотломаться
tech.break offотломиться (get/got broken off Damirules)
tech.break offвыкрашиваться
fig.break offоткалывать
mining.break offотбивать (уголь, руду, породу)
mining.break offотламывать (керн)
mining.break offотваливаться
qual.cont.break offразбирать
astronaut.break offпрерваться
mil., arm.veh.break offвыходить из боя
mil., arm.veh.break offотрываться от противника
oilbreak offразрыв бурильных труб
oilbreak offотбивать (породу взрывными скважинами)
slangbreak someone offдовести до оргазма (Баян)
qual.cont.break offдемонтировать
automat.break offсрывать
automat.break offскалывать
automat.break offотрывать
mining.break offвываливаться
auto.break offпрерывать
Gruzovik, fig.break offрваться
Gruzovik, fig.break off fromотколоть (pf of откалывать)
Gruzovik, fig.break off fromоткалывать (impf of отколоть)
Gruzovik, obs.break off withрасстроиться (pf of расстраиваться)
amer.break off as in a few bucksотсосать (Maggie)
Gruzovik, dial.break offуламывать (impf of уломить)
inf.break offотшибаться
inf.break offотшибать
inf.break offотскочить
Gruzovik, inf.break off by screwingотвертеться
inf.break offпрекратить (отношения Val_Ships)
inf.break offразорвать (отношения Val_Ships)
Gruzovik, inf.break offотскакивать (impf of отскочить)
nautic.break offуваливать под ветер
nautic.break offпрерываться
Makarov.break offоткалывать (отламывать)
Makarov.break offобрывать (разговор, дружбу, знакомство)
Makarov.break offвременно прекращать
Makarov.break offвнезапно прервать (разговор, знакомство и т. п.)
Makarov.break offраскрашиваться
Makarov.break offпрекращаться
Makarov.break offотрывать (отделять)
Makarov.break offотламываться
Makarov.break offвыкрашиваться (скалываться)
gen.break offоббиваться
gen.break offотступить
Gruzovikbreak offвыломить
gen.break offнадлупливаться (a little)
Gruzovikbreak offзаломить (pf of заламывать)
gen.break offзаламываться
Gruzovikbreak offзаламывать (impf of заломить)
Gruzovikbreak offвыломаться
gen.break offвыломать
Gruzovikbreak offвыламываться (impf of выломаться, выломиться)
gen.break offположить конец отношениям, разойтись, бросить кого-нибудь (Bonikid)
gen.break offсрываться с крючка (Alexander Demidov)
Gruzovikbreak offпрекратить
Gruzovikbreak offотшибить (pf of отшибать)
Gruzovikbreak offотшибать (impf of отшибить)
Gruzovikbreak offотколоться (pf of откалываться)
Gruzovikbreak offоткалываться (impf of отколоться)
Gruzovikbreak offоткалывать (impf of отколоть)
Gruzovikbreak offотбиться (pf of отбиваться)
Gruzovikbreak offотбивать
Gruzovikbreak off of plaster, etcобиться (pf of обиваться)
Gruzovikbreak off of plaster, etcобиваться (impf of обиться)
gen.break offразрывать
gen.break offобломиться
gen.break offпорывать
gen.break offпрекращать
gen.break offзамолкать
gen.break offрвать
gen.break offоборвать
gen.break offобламывать
gen.break offотбивать
gen.break offотгореть (after burning)
gen.break offотломить
gen.break offпорвать
gen.break offотсоединиться
gen.break offотсоединить
gen.break offотломиться
gen.break offотломать
gen.break offотгорать (after burning)
gen.break offобломать
gen.break offотрыв от противника
Makarov.break off a battleзавершить сражение
Makarov.break off a branchотламывать ветку
gen.break off a branch of white lilacсрывать ветку белой сирени
gen.break off a branch of white lilacсорвать ветку белой сирени
econ.break off a connectionпорвать связь
Makarov.break off a conversationпрекратить разговор
Gruzovik, polit.break off a debateпрекращать прения
gen.break off a debateпрекратить прения
gen.break off a debateпрекращать прения
media.break off a dialogвнезапно прервать диалог (bigmaxus)
Makarov.break off a dialogueвнезапно прервать диалог
Makarov.break off a fruitless discussionпрервать бесплодные споры
Makarov.break off a fruitless discussionпрекратить бесплодные споры
Makarov.break off a fruitless discussionпрервать бесплодные дискуссии
Makarov.break off a fruitless discussionпрекратить бесплодные дискуссии
Makarov.break off a futile discussionпрервать бесплодные дискуссии
Makarov.break off a futile discussionпрервать бесплодные споры
Makarov.break off a futile discussionпрекратить бесплодные споры
Makarov.break off a futile discussionпрекратить бесплодные дискуссии
Makarov.break off a habitрасстаться с привычкой
Makarov.break off a habitотучиться от привычки
gen.break off a habitизбавиться от привычки
gen.break off a habitраз и навсегда отказаться от привычки
gen.break off a habitбросить привычку
Makarov.break off a habitраз и навсегда отказаться от привычки
gen.break off a littleпообломать
Gruzovikbreak off a littleпообломать
Apollo-Soyuzbreak off a maneuverпрекращать манёвр
Makarov.break off a manoeuvreпрекращать манёвр
gen.break off a marriageрасстроить брак
chess.term.break off a matchпрекратить матч
gen.break off a piece of breadотломать кусок хлеба
gen.break off a piece of breadотломить кусок хлеба
Gruzovikbreak off a piece of breadотламывать кусок хлеба
Makarov.break off a relationship withпорвать отношения с (someone – кем-либо)
math., Makarov.break off a seriesобрывать ряд
Makarov.break off a snag of breadотломить кусок хлеба
gen.break off a twigотрывать прутик (a branch, a handle, etc., и т.д.)
Makarov.break off a twigотломить веточку
Makarov.break off a twigотламывать веточку
gen.break off a twigотламывать прутик (a branch, a handle, etc., и т.д.)
gen.break off abruptlyостановиться на полуслове (Anglophile)
inf.break off acquaintanceраззнакомиться (with)
Gruzovik, inf.break off one's acquaintance withраззнакомливаться (impf of раззнакомиться)
Gruzovik, inf.break off one's acquaintance withраззнакомиться (pf of раззнакомливаться)
inf.break off acquaintanceраззнакомливаться (with)
Makarov., inf.break off one's acquaintanceраззнакомиться
Makarov.break off actionпрекратить бойД
mil.break off actionпрекратить бой (Andrey Truhachev)
mil.break off actionпрекращать бой (Andrey Truhachev)
gen.break off actionвыходить из боя
gen.break off actionвыйти из боя
gen.break off all relations withпрекратить всякие отношения (smb., с кем-л.)
Makarov.break off an actionвыходить из боя
Makarov.break off an actionвыйти из боя
Makarov.break off an activityпрекращать деятельность
gen.break off an activityпрервать деятельность
Makarov.break off an agreementнарушать соглашение
Makarov.break off an argumentурегулировать конфликт
Makarov.break off an argumentрешить спор
mil.break off an attackпрекращать наступление
Makarov.break off an engagementвнезапно прекращать бой
Makarov.break off an engagementразрывать помолвку
Makarov.break off an engagementрасторгнуть помолвку
Makarov.break off an engagementрасторгать помолвку
gen.break off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room«Что касается меня...», — он замолчал, когда она появилась из своей комнаты
gen.break off as... “As for me...”, he broke off as she came out of her room«Что касается меня...», — он остановился, когда она появилась из своей комнаты
gen.break off at noonкончить работу в полдень
gen.break off at noonпрекратить работу в полдень
media.break off attackпрекращать наступление (bigmaxus)
Makarov.break off business connectionsпорвать деловые связи
mil.break off combatпрекращать бой (Andrey Truhachev)
gen.break off combatвыходить из боя
mil.break off combatпрекратить бой (Andrey Truhachev)
gen.break off combatвыйти из боя
gen.break off companyуйти неожиданно из общества
dipl.break off consular relationsразорвать консульские отношения
dipl.break off consular relationsпорвать консульские отношения
media.break off contactsразрывать отношения (bigmaxus)
Makarov.break off contactsпрекращать контакты
Makarov.break off diplomatic relationsпрерывать дипломатические отношения
Makarov.break off diplomatic relationsпорывать дипломатические отношения
Gruzovik, dipl.break off diplomatic relationsразрывать дипломатические отношения
mil.break off diplomatic relationsпорвать дипломатические отношения
mil.break off diplomatic relationsразорвать дипломатические отношения
gen.break off diplomatic relationsразрывать дипломатические отношения
dipl.break off diplomatic relations withразорвать дипломатические отношения с (Alex_Odeychuk)
Makarov.break off diplomatic relationships with a countryразорвать дипломатические отношения со страной
gen.break off one's engagementрасторгнуть помолвку
gen.break off one’s engagementрасстроить свадьбу
gen.break off one's engagement withразорвать помолвку (с; Okay, she's broken off her engagement with Ben. Now what is she going to do? ART Vancouver)
gen.break off engagementрасторгнуть помолвку
gen.break off for a few secondsсделать перерыв на несколько секунд (for ten minutes, for an hour, etc., и т.д.)
gen.break off for a significant pauseвыдержать эффектную паузу (Technical)
gen.break off for lunchустроить обеденный перерыв (Andrey Truhachev)
gen.break off for lunchсделать перерыв на обед (Andrey Truhachev)
gen.break off for lunchпрерваться на обед (Andrey Truhachev)
gen.break off for the dayпрекращать работу
gen.break off for the dayкончать работу
polym.break off forceусилие отрыва (Karabas)
inf.break off friendly relationsраздружиться (with)
Gruzovik, inf.break off friendly relations withраздружиться
obs.break off friendshipразладиться (with)
obs.break off friendshipразлаживать (with)
Gruzovik, obs.break off one's friendship withразладить (pf of разлаживать)
Gruzovik, obs.break off one's friendship withразлаживать (impf of разладить)
obs.break off friendshipразлаживаться (with)
obs.break off friendshipразладить (with)
gen.break off from a partyоторваться от группы (туристов: Jeff went hiking in the Olympic Mountains last month. When he broke off from the rest of his party on a trail near Lake Quinault, he encountered a Bigfoot-like creature who asked him for a cigarette. ART Vancouver)
construct.break off glassотломать стекло
gen.break off his voice broke offон внезапно замолчал
gen.break off in a speechвнезапно прерывать речь
gen.break off in a speechвнезапно прервать речь
Gruzovik, inf.break off in bitsвыкрошиться (pf of выкрашиваться)
Gruzovikbreak off in bitsвыкрашиваться (impf of выкрошиться)
inf.break off in small piecesобкрашиваться
inf.break off in small piecesобкрошиться
inf.break off in small piecesобкрошить
inf.break off in small piecesобкрашивать
Gruzovik, inf.break off in small piecesобкрашивать (impf of обкрошить)
gen.break off into loud guffawsпрерываться на громкий смех (Viola4482)
amer.break off mid-wordоборвать на полуслове (Val_Ships)
construct.Break off narrow glass edges with a glass cutterУзкие кромки стекла отламывайте стеклорезом
econ.break off negotiatesпрерывать переговоры
Makarov.break off negotiationвнезапно прервать переговоры
Makarov.break off negotiationвнезапно прекратить переговоры
gen.break off negotiationsпрерывать переговоры
Makarov.break off negotiationsпрекращать переговоры
dipl.break off negotiationsпрекратить переговоры
gen.break off negotiationsпрервать переговоры
geogr.break off of slopeотседание склона
NATObreak off pursuitоторваться от преследования (Yeldar Azanbayev)
gen.break off pursuit!прекратить погоню! (Taras)
Makarov.break off regulationsразорвать отношения
Makarov.break off regulationsпрерывать отношения
gen.break off relationотказать от дома (with)
Gruzovikbreak off relation withотказать от дому
Gruzovikbreak off relation withотказать от дома
Makarov.break off relationsразрывать связи
media.break off relationsпрерывать отношения (bigmaxus)
busin.break off relationsпрекращать отношения
adv.break off relationsразорвать отношения
Makarov.break off relationsпорывать отношения
lawbreak off relationsразрывать отношения
gen.break off relationsпорвать отношения
Makarov.break off relations withрвать отношения с (someone – кем-либо)
econ.break off relationshipразрывать отношения
fig.break off relationshipsразмежеваться (VLZ_58)
Makarov.break off relationshipsразорвать отношения
gen.break off shortкончиться неожиданно
gen.break off shortкончить неожиданно
gen.break off one's speechпрервать речь
gen.break off one's speechостановиться в середине речи
gen.break off one's speechне закончить речь
gen.break off one's studiesпрекратить занятия (a conversation, разгово́р)
gen.break off one's studiesпрервать занятия (a conversation, разгово́р)
avia.break off take offпрервать взлёт (ulibawka)
Makarov.break off talkсрывать переговоры
Makarov.break off talkвнезапно прекращать переговоры
gen.break off talkingпрекращать разговаривать (singing, laughing, crying, etc., и т.д.)
econ.break off talksпрерывать переговоры
media.break off talksвнезапно прекратить переговоры (bigmaxus)
Makarov.break off talks withпрервать переговоры с (someone – кем-либо)
mil.break off the battleпрекращать бой (Andrey Truhachev)
mil.break off the battleвыходить из боя
mil.break off the battleпрекращать сражение
mil.break off the battleпрекратить сражение
mil.break off the battleпрекратить бой (Andrey Truhachev)
mil.break off the battleвыход из боя
electric.break off the circuitразорвать электрическую цепь (Andrey Truhachev)
electric.break off the circuitпрервать электрическую цепь (Andrey Truhachev)
electric.break off the circuitпрерывать электрическую цепь (Andrey Truhachev)
Makarov.break off the conversationпрекращать разговор
Makarov.break off the conversationпрекратить разговор
gen.break off the fightвыйти из боя
gen.break off the fightвыходить из боя
mil.break off the fightвыход из боя
construct.Break off the glass with glass pliersСтекло надламывайте клещами
gen.break off the head of a statueотбить голову у статуи
Gruzovikbreak off the head of a statueотбивать голову у статуи
wrest.break off the holdразвязать захват
wrest.break off the holdразвязывать захват
astronaut.break off the maneuverпрекращать манёвр
Makarov.break off the meetingпрервать встречу
Makarov.break off the meetingпрекратить собрание
dipl.break off the negotiationsвнезапно прервать переговоры
dipl.break off the negotiationsвнезапно прекратить переговоры
construct.Break off the notched part of the elementsНадрезанную часть элемента отколите
mil.break off the offensiveпрекратить наступление
mil.break off the offensiveпрекращать наступление
gen.break off the pursuitпрервать преследование (the trading connections, negotiations, talks, etc., и т.д.)
mil., arm.veh.break off the pursuitпрекращать преследование
gen.break off the pursuitприостановить преследование (the trading connections, negotiations, talks, etc., и т.д.)
gen.break off the relationshipисключить возможность продолжения отношений (bigmaxus)
gen.break off the relationshipразорвать отношения (bigmaxus)
gen.break off the relationshipпорвать отношения (dimock)
gen.break off the relationship withпорвать взаимоотношения (с кем-либо)
media.break off the talksвнезапно прервать переговоры (bigmaxus)
Makarov.break off the weldingпрерывать сварку
Makarov.break off withпрекратить с кем-либо знакомство (someone)
Makarov.break off withпрервать сношения с (someone – кем-либо)
Makarov.break off withпрерывать сношения с (someone – кем-либо)
Makarov.break off withсразу порвать с (someone – кем-либо)
Makarov.break off withпорвать с (someone – кем-либо)
gen.break off withпокончить счёты с (with instr.)
gen.break off withсразу прекратить с кем-либо знакомство
gen.break off withпорвать с
Makarov.break off withсразу прекратить с кем-либо знакомство (someone)
gen.break off withпорвать с (кем-либо)
gen.break off with one's old friendsпорвать со своими старыми друзьями
Makarov.break off workпрервать работу
O&G. tech.break the bit offотвинчивать буровое долото
O&G, oilfield.break the drilling bit offотвинчивать буровое долото
mining.break-even cut-offминимальное промышленное содержание (alann)
mil.break-offуход от цели
avia.break-offизменять курс
gen.break-offразрыв (отношений)
Makarov.break-offотламывание
mil.break-offотрыв от противника
mil.break-offвыходить из боя
mil.break-offотрываться (от противника)
mil.break-offпрекращение работы
mil.break-offотрыв (от противника)
construct.break-offотрыв
construct.break-offотломка
slangbreak-offшутка
slangbreak-offироничное высказывание в чей-то адрес
met.break-offоткол
mil.break-offнесрабатывание
geol.break-offизменение в жиле, вызванное интрузией пустой породы или сбросом
forestr.break-off allowanceнедопил
tech.break-off altitudeвысота перехода к выравниванию
tech.break-off altitudeвысота перехода от снижения по глиссаде к выравниванию
mil., avia.break-off altitudeвысота разделения
avia.break-off attackзавершающая атака
avia.break-off burble pointточка срыва потока
automat.break-off burrзаусенец на выходе инструмента (напр., пилы)
avia.break-off effectфеномен "оторванности" (от Земли и земной среды)
avia.break-off effectявление "оторванности" (от Земли и земной среды)
avia.break-off effectэффект оторванности (от Земли и земной среды)
ITbreak-off errorошибка отбрасывания
ITbreak-off errorпогрешность отбрасывания
avia.break-off experienceчувство оторванности (при полетах на большой высоте)
mil., avia.break-off heightвысота отключения автопилота и перехода к ручному управлению
avia.break-off heightвысота перехода к визуальному полёту
avia.break-off heightвысота пробивания облачности
Gruzovik, mil., avia.break-off lineрубеж размыкания
sport.break-off of the competitionпрекращение соревнования
astr.break-off phenomenonчувство одиночества
avia.break-off phenomenonфеномен отрыва (чувство оторванности от земли при одиночных полетах на большой высоте)
automat.break-off pipзаусенец на выходе инструмента (напр., пилы)
automat.break-off pipотросток на выходе инструмента (напр., пилы)
automat.break-off pipотросток на заготовке, образованный при отрезке
automat.break-off pipзаусенец на заготовке, образованный при отрезке
construct.Clean off the dirty spots to avoid breaks in the fusionво избежание непроваров очистите загрязнённое место
math.development breaks offразложение обрывается
O&G, oilfield.diamond break offвыкрашивание кристаллов алмаза
O&G, sakh.drill pipe break offразвинчивание бурильных труб
O&G, sakh.drill pipe break offобрыв бурильной колонны
mil.formation break-off lineрубеж роспуска
gen.it is time to break offпора кончать (рабо́ту)
trav.jet-off for a four-star breakулететь на самолёте в отпуск в четырёхзвездочной гостинице (Daily Mail Alex_Odeychuk)
gen.let us break off hereоставим это
tech.mandrel break-offобрыв сердечника (Киселев)
mil., avia.minimum break off heightминимальная относительная высота отключения
avia.minimum break off heightминимальная высота перехода к визуальному заходу на посадку
construct.navvy pick for rust break-offкирка для отбивки ржавчины (Himera)
construct.pecker for rust break-offкирка для отбивки ржавчины (Himera)
media.relations break offотношения внезапно прерываются (bigmaxus)
avia., med.sensation of break-offчувство оторванности (от земли при одиночном полете на большой высоте)
Makarov.shock breaks off fromскачок уплотнения отрывается от
gen.shock breaks off fromскачок уплотнения отрывается от
Makarov.shock wave breaks off fromскачок уплотнения отрывается от
gen.shock wave breaks off fromскачок уплотнения отрывается от
media.talks break offпереговоры терпят неудачу (bigmaxus)
media.talks break offпереговоры внезапно прерываются (bigmaxus)
construct.tend to break offиметь склонность к падению (Yeldar Azanbayev)
math.the development breaks offразложение обрывается
Makarov.the shock breaks off fromскачок уплотнения отрывается от
Makarov.the shock wave breaks off fromскачок уплотнения отрывается от
astronaut.undocking and break offрасстыковка и увод
ITValid options for BREAK command are ON and OFF onlyВо входном сценарии в команде BREAK указано слово, отличающееся от ON или OFF (сообщение сети NetWare)
ITValid options for DOS "BREAK" command are ON and OFF onlyВо входном сценарии для команды DOS "BREAK" задано слово, отличающееся от ON или OFF (сообщение сети NetWare)
Makarov.wax break-offсъёмка восковой массы (с тушек птицы)