DictionaryForumContacts

   English
Terms containing brave | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Gruzovik, proverba brave before a lamb, but a lamb before the braveмолодец против овец, а против молодца и сам овца
gen.as brave as a lionхрабрый как лев
gen.usu. imperative be braveмужаться
gen.be brave!смелее!
gen.be braveне ссать (be brave, my son – не ссы, братишка Capital)
gen.be brave enough toотважиться (4uzhoj)
gen.be brave enough toотваживаться (It's just that no man, woman or beast has ever been brave enough to get within touching distance of our office fridge for several years now. 4uzhoj)
Makarov.be brave enough to do somethingиметь достаточно смелости, чтобы что-либо сделать
Makarov.be brave enough to do somethingпроявить достаточно смелости, чтобы что-либо сделать
Makarov.be brave enough to do somethingпроявить достаточно мужества, чтобы что-либо сделать
Makarov.be brave enough to do somethingиметь достаточно мужества, чтобы что-либо сделать
Makarov.be brave in somethingпроявить смелость в (чём-либо)
Makarov.be brave in somethingпроявить мужество в (чём-либо)
Makarov.be brave in doing somethingпроявить смелость в (чём-либо)
Makarov.be brave in doing somethingпроявить мужество в (чём-либо)
Makarov.be brave in facing dangerпроявлять мужество перед лицом опасности
Makarov.be brave in putting out the fireпроявлять мужество при тушении пожара
Makarov.be brave in risking his lifeпроявлять мужество, рискуя жизнью
Makarov.be brave in speech but cowardly in actionбыть смелым на словах и трусом на деле
Makarov.be brave to do somethingпроявлять мужество, делая (что-либо)
Makarov.be brave to do somethingпроявлять мужество для того, чтобы сделать (что-либо)
Makarov.be brave with wild animalsбыть смелым с дикими животными
Makarov.be brave with younger childrenбыть смелым с детьми моложе, чем он сам
gen.be put on a brave frontвстретить вызов стойко (sergeidorogan)
inf.become braveхрабреть
inf.become braveпохрабреть
Makarov.become braveосмелеть
Gruzovikbecome braveпохрабреть
Gruzovikbecome braverпохрабреть
Makarov.brave a stormсмело встретить бурю
gen.brave a stormгрудью встретить бурю
proverbbrave against sheep, but himself a sheep against the braveмолодец против овец, а против молодца – сам овца
proverbbrave against sheep, but himself a sheep against the braveмолодец на овец, а против на молодца – сам овца
proverbbrave against sheep, but himself a sheep against the braveмолодец на овец, а против на молодца и сам овца
proverbbrave against sheep, but himself a sheep against the braveмолодец против овец, а против молодца и сам овца
slangbrave assмужчина, не носящий нижнего белья (Alexey Lebedev)
proverbbrave before a lamb, but a lamb before the braveмолодец против овец, а против молодца – сам овца
Makarov.brave one's dangerхрабро встречать опасность
Makarov.brave one's deathхрабро встречать смерть
gen.brave deedотважный шаг
gen.brave deedгероический поступок
gen.brave enemyхрабро встречать врага
gen.brave featгеройский поступок (Азери)
gen.brave featгероический подвиг
gen.brave ideaсмелая мысль (Sergei Aprelikov)
gen.brave ideaсмелая идея (Sergei Aprelikov)
gen.brave it!мужайся! (Taras)
gen.brave it outхрабриться (Aiduza)
gen.brave it outделать вид, что не боишься (Aiduza)
Makarov.brave it outперенести (угрозы, подозрения и т. п.)
gen.brave it outвытерпеть
gen.brave it outперенести
gen.brave it outпережить (угрозы, подозрения и т.п.)
gen.brave it outвести себя вызывающе
gen.brave it outдержаться вызывающе
gen.brave it outпережить (угрозы, подозрения и т. п.)
Makarov.brave it outвытерпеть (угрозы, подозрения и т. п.)
gen.brave manхрабрец
Gruzovikbrave manхрабрый
lit.brave new worldпрекрасный новый мир (Alex_Odeychuk)
lit.Brave New World"Прекрасный новый мир" (1932, роман Олдоса Хаксли)
ironic.brave new worldдивный новый мир (wikipedia.org bookworm)
ironic.brave new worldсветлое будущее (used to refer, often ironically, to a new and hopeful period in history resulting from major changes in society. "the brave new world of the health care market" VLZ_58)
Makarov.brave outсмотреть в лицо (опасности, трудности)
Makarov.brave outмужественно встречать
Gruzovik, dial.brave personбатыр
Gruzovik, poeticbrave personмо́лодец
Gruzovik, dial.brave personбатырь
Gruzovikbrave personхрабрец
Makarov.brave public opinionбросать вызов общественному мнению
Makarov.brave publicityне бояться гласности
gen.brave one's soulне побояться (Technical)
Makarov.brave stormгрудью встретить бурю
gen.brave the elementsневзирая на погоду
gen.brave the elementsпротивостоять стихии (Protect your devices with reliable cases that can brave the elements askandy)
gen.brave the elementsбросать вызов стихии (denghu)
gen.brave the elementsне испугаться плохой погоды
gen.brave the freezing coldмужественно переносить адский холод (Olga Fomicheva)
gen.brave the oddsпреодолевать разногласия (Taras)
gen.brave the oddsпреодолевать трудности (Taras)
Makarov.brave the stormгрудью встретить бурю
Makarov.brave the stormбороться с бурей
gen.brave the watersотваживаться, бросить вызов (a trio of smaller films brave the waters at the domestic box office this weekend, where the Avengers tentpole will easily dominate with a haul in the $115 million-$120 million range, the second-biggest weekend of all time, not adjusted for inflation. shapker)
Makarov.brave the weatherне испугаться плохой погоды
gen.brave till it comes to the scratchхрабрый, пока не дошло до дела
gen.brave till it comes to the scratchхрабрый на словах
gen.brave treatmentстойко переносить лечение (brave – глагол Ivan Pisarev)
gen.brave warriorдоблестный воин (Taras)
navig.brave west winds"бравые весты" (западные планетарные ветры умеренных широт)
nautic.brave west winds"бравые весты" (сильные западные ветры в полосе 40-50° южной широты)
geogr.Brave West Windsзападный перенос
Makarov.brave-West windsпреобладающие западные ветры
zool., fig.brave young manсоколец
Gruzovik, fig.brave young manсокол
Makarov.but the chief governor was not a civilian, he was a brave and distinguished soldierно генерал-губернатор был не каким-нибудь штатским – он был храбрым и заслуженным воином
Makarov.for six days they made a brave defenceв течение шести дней они самоотверженно оказывали сопротивление
proverb, uncom.fortune favors the braveкто не рискует, тот не пьёт шампанского (иногда SirReal)
gen.fortune favors the braveсудьба благоприятствует смелым
gen.fortune favors the braveсмелым всегда удача
proverbfortune favors the braveудача сопутствует храбрым (4uzhoj)
gen.fortune favors the braveсмелость города берет
proverbfortune favours the braveудача благоволит смелым (Andrey Truhachev)
proverbfortune favours the braveсмелый там найдёт, где робкий потеряет (Andrey Truhachev)
proverbfortune favours the braveудача благоволит храбрым (Andrey Truhachev)
proverbfortune favours the braveсм. тж. либо пан, либо пропал (Andrey Truhachev)
proverbfortune favours the braveсмелому горох хлебать, а несмелому и щей не видать (Andrey Truhachev)
proverbfortune favours the braveсудьба благоприятствует смелым
gen.fortune favours the braveсмелым всегда удача
proverbfortune favours the braveуспех с храбрым неразлучен
proverbfortune favours the braveсмелым счастье помогает
proverbfortune favours the braveудача покровительствует храбрым (девиз blaireau)
proverbfortune favours the braveфортуна улыбается храбрым
proverbfortune favours the braveудача сопутствует храбрым (4uzhoj)
proverbfortune favours the braveсмелость города берёт (Johnny Bravo)
gen.fortune favours the braveсмелость города берет
proverbfortune favours the brave the boldуспех неразлучен с храбрым
proverbfortune favours the brave the boldсудьба благоприятствует смелым
proverbfortune favours the brave the boldсмелым сопутствует удача
Makarov.gallant, courteous, and brave, even to chivalryгалантный, вежливый и бесстрашный, почти до рыцарства
gen.gather a team of brave adventurersсобрать команду смельчаков (Soulbringer)
Makarov.get become braveосмелеть
Makarov.he braved them, if they were men, to come outон призывал их, если они действительно считали себя мужчинами, сразиться с ним
gen.he felt no fear, for he was a brave manон не испытывал страха, так как был храбрым человеком
gen.he is a brave manэто честный человек
gen.he is a brave manэто славный человек
idiom.he is a brave soldierон не робкого десятка
gen.he is not one of the brave fewон не из храброго десятка
gen.he was a ruthless tyrant who always got his own way because no one was brave enough to stand up to himон был безжалостным деспотом и делал всё, что хотел, потому что никто не осмеливался противостоять ему
gen.he was brave to rush into the burning buildingон проявил большое мужество, бросившись в горящее здание
gen.he was decorated tor being brave in actionон был награждён орденом за проявленную храбрость в бою
gen.he was rated one of the bravest menон считался одним из самых храбрых
gen.he would never be instrument of bringing a free and brave people into slaveryон никогда не станет орудием порабощения свободного и храброго народа
gen.his brave fight against cancerего мужественная борьба с раком
lit.His muse and teaching was common sense, joyful, aggressive, irresistible. Not Latimer, nor Luther struck more telling blows against false theology that did this brave singer.Его музой и учением был здравый смысл — радостный, настойчивый, неотразимый. Ни Латимер, ни Лютер не нанесли более ощутимого удара по богословской фальши, чем этот смелый певец. (R. W. Emerson)
Makarov.I would never be an instrument of bringing a free and brave people into slaveryя никогда не стану орудием, порабощающим свободный и храбрый народ
gen.in remembrance of so brave a deedв память столь славного подвига
gen.it is an insult to the memory of the brave men who died for their countryэто оскорбление памяти храбрых людей, погибших за свою страну
gen.just see how brave she is!скажите, какая бесстрашная!
proverbnone but the brave deserve the fairтолько смелые достойны красавиц
proverbnone but the brave deserve the fairтолько храбрые достойны красавиц
proverbnone but the brave deserve the fairсмелость города берёт
proverbnone but the brave deserves the fairсмелость на силу воевода
proverbnone but the brave deserves the fairтолько храбрецы достойны красавиц
proverbnone but the brave deserves the fairсмелость силе воевода
proverbnone but the brave deserves the fairсмелость города берёт
proverbnone but the brave deserves the fairотвага города берёт
gen.now, we must be a brave girl, and stop cryingа теперь мы должны стать смелыми и перестанем плакать
gen.O brave!вот хорошо!
gen.O brave!какое счастье!
gen.oh brave!браво!
context.only the brave deserve the fairкто не рискует, тот не пьёт шампанского (в некоторых контекстах Alexander Oshis)
Gruzovik, inf.pretend for a while to be braveпохрабриться
Gruzovik, inf.pretend to be braveхрабриться
Makarov.pretend to be braveпритворяться храбрым
Makarov.protesters braved the rain and snowдемонстранты собрались / митинговали несмотря на дождь со снегом
idiom.put a brave face on somethingсделать хорошую мину (Victorian)
Makarov.put a brave face on somethingне подавать виду
Makarov.put a brave face on somethingспокойно встречать (что-либо)
Makarov.put a brave face on somethingсделать хорошую мину
gen.put a brave face onне подавать виду
gen.put a brave face on a sorry businessделать веселую мину при плохой игре
gen.put a brave face on a sorry businessделать хорошую мину при плохой игре (Anglophile)
idiom.put a brave face on itповести себя как ни в чём ни бывало (Victorian)
rhetor.put a brave face on the defeatсделать хорошую мину при плохой игре (CNN Alex_Odeychuk)
idiom.put on a brave faceвстречать лицом к лицу все неприятности (Taras)
idiom.put on a brave faceдержать марку (Taras)
idiom.put on a brave faceсохранять свой престиж (Taras)
idiom.put on a brave faceне ронять своего достоинства (Taras)
idiom.put on a brave faceдержать хвост пистолетом, а нос по ветру (Taras)
idiom.put on a brave faceне унывать (Taras)
idiom.put on a brave faceдержаться уверенно (Taras)
gen.put on a brave faceкуражиться (Anglophile)
gen.put on a brave faceделать вид, что всё в порядке
gen.put on a brave faceсделать вид, что всё в порядке
gen.put on a brave faceбодриться
idiom.put on a brave faceсохранять достойный вид (I really respect my husband, he always puts on a brave face at hard times – Я очень уважаю своего мужа, он всегда сохраняет достойный вид перед трудностями Taras)
idiom.put on a brave faceлицом в грязь не ударить (Taras)
gen.put on a brave faceхрабриться
inf.put up a brave frontделать хорошую мину при плохой игре
gen.she isn't brave enough + to inf.ей не хватает храбрости, чтобы
Makarov.she said "no", and said it brave and starkона сказала "нет", и сказала это смело и решительно
coll.the braveхрабрецы
coll.the braveсмельчаки
lit.the Brave Little TailorХрабрый портняжка (The Valiant Little Tailor, The Gallant Tailor; сказка братьев Гримм)
lit.the Brave Tin Soldier"Стойкий оловянный солдатик"
gen.the bravest of the braveхрабрейший из храбрых
Makarov.the deeds of these few brave men have passed into historyдела этих храбрецов вошли в историю
Makarov.the film shows the spy's brave acts of derring-doв фильме показана отчаянная храбрость разведчика
Makarov.the seer who predicts oil prices into the twenty-first century is either brave or foolishпровидец, который берётся предсказывать цены на нефть в XXI веке, представляется либо храбрецом, либо глупцом
Makarov.the soldier's brave deed was beyond the call of dutyхрабрый поступок солдата превзошёл обычное представление о долге
Makarov.the soldier's brave deed was beyond the call of dutyхрабрый поступок солдата превосходил обычное представление о долге
gen.the soldier's brave deed was beyond the call of dutyхрабрость солдат превосходила обычные представления о чувстве долга
gen.the young, the beautiful, the braveмолодые, красивые, смелые
Makarov.three lives were saved by his brave actсвоим храбрым поступком он спас троих
Makarov.three lives were saved by his brave actсвоим храбрым поступком он спас три жизни
Gruzovik, inf.very braveпрехрабрый
gen.we decided to brave the stormнесмотря на шторм, мы решили выйти в море
proverbwould be brave as a lion with a lambмолодец на овец, а против молодца и сам овца
proverbwould be brave as a lion with a lambмолодец на овец, а на молодца сам овца
proverbwould be brave as a lion with a lambмолодец против овец, а против молодца и сам овца