DictionaryForumContacts

   English
Terms containing branded | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Gruzovik, fig.be brandedказниться
Gruzovik, agric.be brandedвыжигаться
Gruzovikbe brandedвыклеймиться
hist.be branded with heated pieces of ironбыть выжженным каленым железом (Alex_Odeychuk)
gen.brand a criminalзаклеймить преступника (Andrey Truhachev)
gen.brand a criminalклеймить преступника (Andrey Truhachev)
polit.brand someone a pariahобъявлять кого-либо отверженным (ssn)
busin.brand a productприсваивать товару имя бренда
gen.brand a productвыпускать продукт под брендом (Aslandado)
Makarov.brand a railклеймить рельс
gen.brand sb a traitorобъявлять кого-либо предателем (Ремедиос_П)
gen.brand sb a traitorобъявить кого-либо предателем (Ремедиос_П)
gen.brand asзаклеймить кого-либо как
Makarov.brand as a cowardзаклеймить кого-либо как труса
gen.brand as a liarзаклеймить кого-либо как лжеца
Makarov.brand as a thiefзаклеймить кого-либо как вора
dipl.brand as an international criminalзаклеймить кого-либо как международного преступника
Makarov.brand cattleклеймить животных
Makarov.brand consciences, already ulcerated by a sense of guiltтерзаться угрызениями совести, уже и так отравленной чувством вины
Makarov.brand something in raised charactersклеймить что-либо выпуклыми буквами
Makarov.brand in raised charactersклеймить выпуклыми буквами (прокат)
Makarov.brand intaglioклеймить вдавленными буквами
Makarov.brand something intaglioклеймить что-либо вдавленными буквами
media.brand invasionзаклеймить вторжение (bigmaxus)
Makarov.brand livestockклеймить скот
gen.brand loyalотдавать предпочтение (какой-л. фирме, марке)
wood.brand newне бывший в употреблении
leath.brand new throughне бывший в употреблении
lawbrand penaltyвыжигать клеймо на теле преступника
Makarov.brand policyпозорить политику
Makarov.brand policyклеймить политику
Makarov.brand the scrapмаркировать лом
skiingbrand the wax onвжигать смазки
Makarov.brand voteпозорить голосование
Makarov.brand voteклеймить голосование
gen.brand with foul namesругать
gen.brand with infamyпозорить
Makarov.brand with intense coldклеймить глубоким холодом (с.х.)
busin.branded articleтовар с торговым знаком
construct.branded articleфирменное изделие
law, ADRbranded articleбрендовое изделие (Andrey Truhachev)
patents.branded articleмаркированное изделие
law, ADRbranded articleбрендовый товар (Andrey Truhachev)
adv.branded articleмарочный товар
patents.branded articleтовар, снабжённый товарным знаком
econ.branded articlesмарочные изделия
busin.branded articlesфирменные товары
auto.branded badgeфирменная эмблема (translator911)
gen.branded biologicоригинальный биотехнологический препарат (Alexander Demidov)
agric.branded bullsбычина с тавром
busin.branded clothesбрендовая одежда
busin.branded clothesфирменная одежда
patents.branded commodityтовар, обозначенный знаком
adv.branded contentбрендированный контент (CafeNoir)
Makarov.branded cowsшкуры крупного рогатого скота с тавром
med.branded drugфирменный лекарственный препарат (Andy)
busin.branded e-mail accountфирменный электронный адрес (Alexander Matytsin)
busin.branded e-mail accountфирменный адрес э-почты (Alexander Matytsin)
inet.branded entertainmentролик, фильм, в котором содержится реклама (Kugelblitz)
gen.branded equipmentоборудование известных производителей (Alexander Demidov)
pharm.branded equivalentдженерик (ADol)
pharm.branded equivalentаналог патентованного препарата (ADol)
comp., MSbranded experienceфирменный дизайн (A designed experience that is intentionally differentiated from other brands with consistent delivery across all customer channels in a way that adds value to the core customer proposition. Rori)
adv.branded food itemsмарочные продукты питания
pharma.branded genericбрендированный дженерик (twinkie)
pharma.Branded Genericбрендовый дженерик (Andy)
pharma.Branded Genericбрендовый генерик (Andy)
gen.branded giftфирменный подарок (vitoos)
patents.branded goodsмаркированные товары
patents.branded goodsтовары, снабжённые товарным знаком
busin.branded goodsтовары с фабричным клеймом
adv.branded goodsмарочные товары
law, ADRbranded goodsбрендовые изделия (Andrey Truhachev)
busin.branded goodsтовар с торговым знаком
gen.branded goodsтовары, имеющие фабричное клеймо
law, ADRbranded goodsбрендовые товары (Andrey Truhachev)
econ.branded goodsмарочные изделия
gen.branded goodsтовары известных торговых марок (Alexander Demidov)
transp.branded greaseмарочная консистентная смазка
anim.husb.branded hideшкура с тавром
market.branded houseдом бренда (BabaikaFromPechka)
adv.branded itemпредмет с символикой (A111981)
adv.branded itemмарочное изделие
inet.branded keywordвитальный запрос (SEO CrackedSmile)
adv.branded linkбрендированная ссылка (Traducierto.com)
Makarov.branded meatмясной продукт с фабричной маркой
Makarov.branded meatклеймёное мясо
gen.branded medicineпрепарат на лицензионной основе (Alexander Demidov)
health.branded medicinesинновационные лекарственные препараты (CRINKUM-CRANKUM)
food.ind.branded menuбрендированное меню (в элитных кафе, барах, ресторанах Alex_Odeychuk)
adv.branded merchandiseмарочный товар
adv.branded merchandiseмарочные товары
chem.branded oilсортное масло
railw.branded oilмасло хорошего качества
progr.branded packetфирменный пакет (ssn)
progr.branded productмаркированный продукт (ssn)
adv.branded productмарочный товар
gen.branded productфирменный продукт (Ася Кудрявцева)
gen.branded productбрэндовый продукт (Branded product: A refined petroleum product sold by a refiner with the understanding that the purchaser has the right to resell the product under a trademark, trade name, service mark, or other identifying symbol or names owned by such refiner. Energy Dictionary Alexander Demidov)
amer.branded productмаркированное изделие (с фабричной или торговой маркой)
adv.branded productбрендированный материал (Alex_Odeychuk)
adv.branded productбрендированный продукт (alann)
consult.branded productпродукт бренда (Moscowtran)
gen.branded product distributionреализация брэндовых продуктов (Alexander Demidov)
market.branded productsбрендовые товары (branded products or services ART Vancouver)
econ., amer.branded productsпродукты с фабричной или торговой маркой
commer.branded retail chainфирменная розничная сеть (MaryAntoinette)
tech.branded scrapмаркированный лом
comp.branded searchбрендированный поиск (jaletta)
leath.branded soleклеймёная подошва
commer.branded storeфирменный магазин (BrinyMarlin)
telecom.branded trading standsбрендированные стойки (triumfov)
adv.branded t-shirtфирменная майка (ART Vancouver)
mamm.branded wallabyкрасноногий филандер (Thylogale stigmatica)
mamm.branded wallabyобожжённый кенгуру (Thylogale stigmatica)
Makarov.buff-branded steerбычина с тавром
anim.husb.buff-branded steersбычина с тавром
leath.butt branded hideшкура с клеймом на огузочной части
bank.co-brandedкобрендовый (igisheva)
gen.co-brandedмежбрендовый (Olgusik)
bank.co-branded cardсовместная карточка (банка и торгового или сервисного предприятия)
bank.co-branded cardкобрендовая карта (Rslan)
avia.co-branded cardсовместная карта (naturalblue)
busin.company branded fontфирменный шрифт компании (translator911)
leath.double-brandedс двумя таврами (о шкуре)
busin.high quality branded goodsмарочные товары
busin.high quality branded goodsвысококачественные товары определённых известных марок
Makarov.I am able to recall every word of this, it is branded into my mindя помню каждое слово из той речи, так она врезалась мне в память
gen.it is branded on my memoryэто врезалось мне в память
gen.it is branded on my mindэто запечатлелось в моей памяти
comp.Licensee Branded Eventсобытие, размещаемое под брендом Лицензиата (в виртуальных играх Pchelka911)
econ.manufacturer of branded goodsизготовитель фирменных товаров
gen.most brandedнаиболее раскрученная марка (mascot)
tradem.non-branded merchandiseнефирменные товары (Ying)
gen.one's own brandedпод собственным брендом (Ремедиос_П)
busin.product branded with the company's logoтовар, отмеченный логотипом компании
busin.product branded with the company's logoтовар, имеющий бренд
gen.she owned a chain of restaurants branded under the own nameей принадлежала сеть ресторанов, названная её фамилией
gen.the book satirises a fun-loving smart set that was branded by the press of the late 1920s as "Bright Young People"эта книга является сатирой на любившее повеселиться фешенебельное общество, представителей которого пресса конца 1920-х гг. окрестила "блистательными молодыми особами" (the Telegraph)
Makarov.the handsets will be branded with the Aston Martin logo and will feature the sound of an Aston Martin engine a ring toneна мобильных телефонах будет стоять логотип "Астон Мартин", а в качестве рингтона будет использоваться звук мотора этого автомобиля