DictionaryForumContacts

   English
Terms containing branch off | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.an area fenced off by piled up branchesосек
Gruzovikan area fenced off by piled-up branchesосек
gen.arteries give off many branchesот артерий отходит много кровеносных сосудов
Makarov.branch offразветвляться (о дороге и т. п.)
Makarov.branch offсделать ответвление (коммуникации и т. п.)
Makarov.branch offсвернуть с главной дороги (о машине, поезде и т. п.)
gen.branch offответвиться
gen.branch offрасходиться
gen.branch offсвернуть с главной дороги на второстепенную (о машине, поезде)
Makarov.branch offотходить от главного направления
Makarov.branch offотделяться от главного направления
Makarov.branch offотделяться
Makarov.branch offрасширяться
gen.branch offразветвляться
Gruzovikbranch offответвиться (pf of ответвляться)
Makarov.branch offотходить
agric.branch offответвляться
Gruzovik, obs.branch offотрощать (= отращивать)
auto.branch offответвить
auto.branch offсделать ответвление
construct.branch offотводить
tech.branch offответвлять
inf.branch offразойтись
nautic.branch offделать ответвление
Gruzovikbranch offразойтись (pf of расходиться)
Gruzovikbranch offотращивать (impf of отрастить)
Gruzovikbranch offотрастить (pf of отращивать)
gen.branch offотрастить
gen.branch offсоздать ответвление (sever_korrespondent)
gen.branch offотклоняться (от темы)
gen.branch offотращиваться
gen.branch offотращивать
Makarov.branch offразветвиться
railw.branch off stationузловая станция
construct.branch-offветвь трубопровода
tech.branch-off barответвительная шина
Makarov.break off a branchотламывать ветку
gen.break off a branch of white lilacсрывать ветку белой сирени
gen.break off a branch of white lilacсорвать ветку белой сирени
Makarov.chop a branch off a treeсрубить ветку с дерева
Makarov.chop a branch off a treeотрубать ветку у дерева
gen.cut off a branch from a treeотрезать ветку от дерева (a yard of material from a longer piece, a piece from the meat roasting over the fire, etc., и т.д.)
Makarov.cut off branchesрубить сучья
Makarov.cut off branchesрубить ветки
Makarov.cut off the branches of a treeобсечь ветки (дерева)
Makarov.cut off the branches of a treeобсекать ветки (дерева)
wood.device for removing bark from cut-off wood branchesустройство для удаления коры с отрезков древесных ветвей
wood.device for separating green mass from felled trees and cut-off branchesустройство для отделения зелени от срубленных ветвей и деревьев
adv.flowers that spill off the branches of the white acacia treesцветы, что усыпают ветви деревьев белой акации (Konstantin 1966)
Makarov.he sawed off the branch he was sitting onон подрубил сук, на котором сидел
railw.line branches offпуть разветвляется
Makarov.look at the mark made where that thin branch has splintered offпосмотрите на отметку, в том месте, где разломилась эта тонкая ветка
Makarov.lop off the branchesобрубать сучья
agric.lopping off branchesобрубка сучьев
Makarov.lopping-off of branchesподрезка сучьев
Makarov.lopping-off of branchesобрезка ветвей
gen.one of the branches had rotted offодна ветка сгнила и отвалилась
gen.pick off a branchотломить ветку
gen.pull off branchesотламывать ветки (twigs, etc., и т.д.)
Makarov.reaction branches offреакция разветвляется
gen.rive off a branchотрубать сук
Makarov.split off a branch from a treeотламывать ветку от дерева
gen.take the dead leaves and branches off a plantобобрать сухие листья и ветви с растения
Makarov.take the little path which branches off to the leftпотом поверни на левую тропинку
O&G. tech.take-off branch connectionсоединение отвода магистрального трубопровода
math.the branch off the main lineветвь, отходящая от основной линии
Makarov.the branch snapped off under the weight of the snowветка сломалась под тяжестью снега
Makarov.the lower branches of the bush began to rot offнижние ветви куста начали гнить и отмирать
Makarov.the lower branches of the bush began to rot offнижние ветви куста начали отмирать
Makarov.the reaction branches offреакция разветвляется
Makarov.the villagers here have the ancient right to lop off the top branches of the trees in the forest for firewoodместные жители с древних времён имеют право рубить в этом лесу верхние ветви деревьев на дрова
gen.trim dead branches off the treeобрезать сухие ветки с дерева