DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing branch | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a branch a stick, a plank, a chair, the leg of the table, etc. brokeветка и т.д. обломилась
a branch a stick, a plank, a chair, the leg of the table, etc. brokeветка и т.д. треснула
a branch a stick, a plank, a chair, the leg of the table, etc. brokeветка и т.д. сломалась
a branch of the laurelлавровая ветвь
adjutant general branch GHQотдел кадров (AlexP73)
an important branch of knowledgeважная область знаний (ssn)
an olive branch, a crown of olives, a sword or dagger, and a flaming pyreдругими её Агнессы атрибутами были пальмовая или оливковая ветвь, венок из олив, длинные ниспадающие волосы, меч или кинжал и пламя погребального костра
be descended from the Hampshire branch of the familyпринадлежать к Гемпширской ветви этого рода
branch agencies branch stores, etc. are planted all overповсюду открыты районные агентства (и т.д.)
branch awayразветвляться
branch awayрасходиться
branch bankотделение главного банка
branch bankотделение банка
branch boxразветвитель
branch businessотделение фирмы
branch capacityотраслевая мощность (Bueno)
branch charterположение о филиале (Alexander Demidov)
Branch DavidiansВетвь Давидова (религиозная, протестантская секта, возникшая в 1955 году после раскола внутри церкви Адвентистов седьмого дня. Ветвь Давидова стала широко известной после трагической осады её ячейки на горе Кармел в г. Уэйко (Waco) Taras)
Branch Davidion"Ветвь Давидова" (религиозная секта, возникшая в 1955 году, стала широко известной после трагической осады её ячейки на горе Кармел в г. Уэйко, штат Техас, в 1993 году.. Даниил84)
branch enterprisesотраслевые предприятия (zzaa)
branch for jacket flushingотвод для промывки рубашки (with air or nitrogen; с воздухом или азотом eternalduck)
branch for temp element te & thermowell TW connection detailдетальный чертёж отвода для соединения температурного элемента и канала термопары (eternalduck)
branch for te/tw connectionотвод для соединения температурного элемента / канала термопары
branch forthраскидывать ветви
branch gapветочный прорыв
branch lineветка
branch lineпобочная линия железной дороги
branch lineжелезнодорожная ветка (A branch line is a secondary railway line which branches off a more important through route, usually a main line. A very short branch line may be called a spur line. wiki Alexander Demidov)
branch makerведущая компания отрасли (Vadim Rouminsky)
branch makerотраслеобразующая компания (Vadim Rouminsky)
branch managerначальник отделения
branch managerзаведующий отделением
branch managerрегиональный директор (A branch manager oversees a division or office of a large business or organization, operating locally or with a particular function. Their responsibility is to ensure that payments to employees are correct, their vacation pay arrives on time and they receive proper care if they are injured while working. In banking, a branch manager is responsible for all functions and staff within the branch office. wiki Alexander Demidov)
branch managerдиректор филиала (a person who manages the local branch of a bank, shop, or other business Usage examples Archbishop John Bathersby, the self-described local Brisbane branch manager , admits he `reacted against "the papal directive. MISC (1999) He says: `I became a branch manager at 22 – the youngest in the company's history. SUN, NEWS OF THE WORLD (1999) I went inside and talked to Mr Tucker, the branch manager , with whom Wolfe and I had been dealing for years. Goldsborough, Robert MURDER IN E MINOR In some ways the bank's most critical problem was actually to keep the branch manager away from the customer! Piercy, Nigel MARKET-LED STRATEGIC CHANGE Mr McLean, who was branch manager of a local supermarket, was attacked in the grounds of his home in Lae, about 200km north of Port Moresby. COURIER, SUNDAY MAIL (2002) Some banks vary the limit, depending on the discretion of the branch manager. BUSINESS TODAY (1997) Today Unison branch manager Carl Van Rooy said: "We need a workplace assessment to find out how many more staff are needed. LIVERPOOL DAILY POST AND ECHO (2004). Collins Alexander Demidov)
branch ofфилиал компании (ABelonogov)
branch of a JVфилиал совместного предприятия
branch of an instituteфилиал института
branch of armспециальность
the Branch of Civil Status Registration Officeбюро ЗАГС (WiseSnake)
branch of engineeringотрасль техники (ssn)
branch of knowledgeдисциплина
branch of main pipelinesотвод от магистральных трубопроводов (ABelonogov)
branch of scienceобласть науки (Ремедиос_П)
branch of serviceспециальность
branch of Soviet economyотрасль народного хозяйства СССР (ssn)
branch of the estuary riverрукав устья реки (Interex)
branch of the state bankфилиал Госбанка
branch of the tradeсфера деятельности (4uzhoj)
branch offрасходиться
branch offответвиться
branch offотклоняться (от темы)
branch offотрастить (pf of отращивать)
branch offразойтись (pf of расходиться)
branch offотращивать (impf of отрастить)
branch offответвиться (pf of ответвляться)
branch offотрастить
branch offсоздать ответвление (sever_korrespondent)
branch offразветвляться
branch offотращиваться
branch offотращивать
branch offсвернуть с главной дороги на второстепенную (о машине, поезде)
branch officeучреждение банка (of a bank Lavrov)
branch officeфилиал (A branch office is a separate subdivision of a company headquartered in another location. A branch can perform all the functions of a company. However, a branch office will not be appropriate in all circumstances and will not be an option if the business requires licences to be granted which can only be issued to companies incorporated in Russia. A company will be liable for the wrongdoings or debts of any branch office whereas foreign companies will not generally be liable for the debts or wrongdoings of their Russian subsidiaries. DBiRF Alexander Demidov)
branch officeобособленное подразделение (sankozh)
branch officeместное отделение
branch officeотделение главной конторы
branch officeфилиал предприятия (the local branch of a bank, shop, or other business The abbreviation for branch office is b.o. Example Sentences Including 'branch office' At first glance, Airlie Beach does seem little more than a branch office of Surfers Paradise. MISC (1999) For Hurst, moving to a branch office has also had an effect. THE AUSTRALIAN (2004) He banked in a branch office of the Toronto-Dominion Bank in his part of town. Gagman, Maurice DOUBTFUL MOTIVES In practice this will usually be your local branch office manager or someone in authority at head Tondeur, Keith SAY GOODBYE TO DEBT Now this was only a branch office , but it exemplifies the phobia that many Japanese institutions have for technological change. NEW SCIENTIST (1999) Paul O'Dell, the systems manager, calls it the "mobile branch office ". TIMES, SUNDAY TIMES (2002) THE Wicked Witch has turned 10 Downing Street into a branch office of Nonces'R'Us. SUN, NEWS OF THE WORLD (2002) `So you're setting up a branch office in New York while the passion lasts. Pacter, Trudi YELLOW BIRD. Collins Alexander Demidov)
branch officeканцелярия представителя рода войск или службы
branch on counterпереход по значению счётчика
branch outразглагольствовать
branch outразвиваться (Fashionising.com: branch out further into the high fashion territory- продолжать освоение новых областей высокой моды, продвигаться по карьерной лестнице в области высокой моды Shawty)
branch outвыводить разводы (на ткани)
branch outрасширять деятельность (YGA)
branch outоткрыть (новый цех, отдел)
branch outпродвигаться (Fashionising.com: branch out further into the high fashion territory- продолжать освоение новых областей высокой моды, продвигаться по карьерной лестнице в области высокой моды Shawty)
branch outначать новое дело
branch outрасширить предприятие
branch outответвиться
branch outразрастаться (MargeWebley)
branch outрасходиться
branch outраскидывать ветви
branch outбраться за другие дела (Stick with what's on your desk currently – if you branch out too soon, you'll spread yourself too thinly. VLZ_58)
branch outпреуспевать (Fashionising.com: branch out further into the high fashion territory- продолжать освоение новых областей высокой моды, продвигаться по карьерной лестнице в области высокой моды Shawty)
branch outраспространиться
branch outответвиться (pf of ответвляться)
branch outнагружать себя другими заботами (VLZ_58)
branch outрасширить дело
branch out into a long discourseпуститься в длинные рассуждения
branch out of one's comfort zoneвыйти из зоны комфорта (fddhhdot)
branch pilotлоцман-комиссионер (в США)
branch pipeотводка
branch pipeколено трубы
branch pipelineответвление трубопровода (Sloneno4eg)
branch post officeпочтовое отделение
branch post-officeместное почтовое отделение
branch post-officeместное почтовое отделение
branch profit tax on net incomeналог на чистый доход филиала
branch railway lineжелезнодорожная ветка (rechnik)
branch registersдополнительные (вспомогательные) реестры (акционеров или участников компании Асель2216)
branch registersреестры филиалов (Асель2216)
branch regulationsположение о филиале (gennier)
branch retinal artery occlusionокклюзия ветки артерии сетчатки
branch retinal vein occlusionокклюзия ветви вены сетчатки
Branch Sales Managerдиректор сбыта филиала / отделения (предприятия)
branch-shapedветвеобразный
branch systemотраслевая система (RealMadrid)
branch teeтройник для разветвления (soa.iya)
branch waterвода из ручья
branch-wiseпо отраслям (GeOdzzzz)
branch-wiseотраслевой
break off a branch of white lilacсрывать ветку белой сирени
break off a branch of white lilacсорвать ветку белой сирени
cut off a branch from a treeотрезать ветку от дерева (a yard of material from a longer piece, a piece from the meat roasting over the fire, etc., и т.д.)
diffuser branch pipeспринклер (of a fire hose)
do a "root and branch" review of relationsв корне пересмотреть отношения (Anglophile)
executive branch personnelслужащие органов исполнительной власти (tlumach)
fabricated tee branch from pipeготовый тройной отвод из трубы (eternalduck)
gas branch linesотводы газопроводов (ABelonogov)
grasp a branch of a flagкрепко держать древко знамени
grasp a branch of a treeкрепко держать ветку дерева
he could swing from a branch with one handон мог раскачиваться на ветке одной рукой
he descends from this branch of the familyон принадлежит к этой ветви рода
I can't reach the branch, you push me up, pleaseя не достаю ветку, подсади меня, пожалуйста
in the branch ofв сфере (Johnny Bravo)
in the branch ofв области (Johnny Bravo)
key branch of industryведущая отрасль промышленности
Leningrad Branch of the Institute of ArchaeologyЛенинградское отделение Института археологии (V.Lomaev)
Main Branch of the Bank of RussiaГУ Банка России (VictorMashkovtsev)
Moscow branch of Russia's Investigative Committeeстоличный главк Следственного комитета
Moscow branch of Russia's Investigative Committeeмосковский главк СК РФ
Moscow branch of Russia's Investigative Committeeстоличное ГСУ СК (Расследование ведёт столичное ГСУ СК)
new branch of technologyновая область техники
Northeastern Branch Station, New Mexico State UniversityСтанция северо-восточного отделения, университет штата Нью-Мексико (США)
opening of a branch officeоткрытие филиала (WiseSnake)
our Paris branch reports a marked improvement in businessнаш парижский филиал сообщает о заметном улучшении дел в торговле
palm branch motifвайя (декоративный мотив в виде пальмовой ветви, включаемый в убранство церк. интерьера)
private branch exchangeучрежденская телефонная станция
Private Branch Exchangeтелефонная система для частного пользования
private-branch exchange officeучрежденческая телефонная станция (Yeldar Azanbayev)
private manual branch exchangeчастная ручная телефонная станция, имеющая соединение с городской телефонной сетью
pull down that branch, pleaseпожалуйста, нагните вот ту ветку
review – root and branch – the relationship with...коренным образом пересмотреть отношения (с Anglophile)
review – root and branch – the relationship with...в корне пересмотреть отношения (Anglophile)
STD tee branch and fabricated tee branch from pipe detailsдетальный чертёж стандартного тройного отвода и готового тройного отвода из трубы (eternalduck)
STD tee branch & fabricated tee branch from pipeстандарт. тройной отвод и готовый тройной отвод из трубы (eternalduck)
swing oneself from branch to branchраскачиваться и перескакивать с ветки на ветку
T-branch for not valved typical installationтройной отвод для типовой установки без клапана (eternalduck)
T-branch for valved typical installationтройной отвод для типовой установки с клапаном (eternalduck)
T-branch for without valved typical installationтройной отвод для типовой установки без клапана (eternalduck)
T-branch in two halvesтройной отвод из двух половинок (eternalduck)
the branch bent but did not breakветка согнулась, но не сломалась
the branch bent but didn't breakветка согнулась, но не сломалась
the branch gave but did not breakветка прогнулась, но не сломалась
the branch gave under the weight of the heavy snowветка согнулась под тяжестью снега
the branch turns up at the tipветка на конце загибается вверх
the branch was closed downфилиал был закрыт
the branch was sticking up out in the waterиз воды торчала ветка
the branch was sticking up out of the waterиз воды торчала ветка
the estate returned to another branch of the familyимение снова перешло к другой ветви семейства
the executive branch / powerисполнительная ветвь (nosorog)
the judiciary branch/powerсудебная ветвь (nosorog)
the legislative branch/powerзаконодательная ветвь (nosorog)
the Main Branch of the Bank of RussiaГлавное Управление Банка России (англ. сайт ЦБ РФ LadaP)
the monkey swung itself from branch to branchобезьяна перебиралась с ветки на ветку
the olive branch stands for peaceветвь оливкового дерева символизирует мир
the senior branch of a familyстаршая ветвь семьи
there's a branch above you – can you reach it?над тобой ветка, достанешь до неё?
Third Kazakhstan Branch OfficeТКФ (третий казахстанский филиал Johnny Bravo)
this branch flourishesэто отделение процветает
this branch needs to be supportedэту ветвь надо подвязать
this branch needs to be supportedдля этой ветви нужна подпорка
this branch needs to be supportedэту ветвь надо подпереть
this branch of industry is still in its infancyэта отрасль ещё только в стадии зарождения
this is only a branch of the riverэто только рукав реки
tie a branch of roses to a trellisподвязывать розы к решётке
tie the branch the tent, etc. downукреплять ветвь (и т.д.)
tie the branch the tent, etc. downзакреплять ветвь (и т.д.)
tie the branch the tent, etc. downпривязывать ветвь (и т.д.)
wide circle of engineers and technicians interested in this branch of engineeringширокий круг инженеров и техников, интересующихся этой отраслью техники (ssn)