English | Russian |
both in the front lines and in rear areas | как на фронте, так и в тылу (Cavalrymen also proved invaluable as reconnaissance troops, both in the front lines and in rear areas – by S.E. Potter Tamerlane) |
both officers and enlisted | военнослужащие рядового, сержантского и офицерского состава (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
both on the battlefield and off | как на поле боя, так и вне его (MIT Technology Review Alex_Odeychuk) |
junior leaders, both officers and enlisted | военнослужащие сержантского и младшего офицерского состава (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk) |
stop uranium enrichment activity, which can have both civilian and military uses | остановить деятельность по обогащению урана, которая может иметь как гражданское, так и военное измерения (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
sweeping fire in both direction and elevation | огонь с одновременным рассеиванием по фронту и в глубину |