Subject | English | Russian |
gen. | a coloured border round a dress | цветная отделка по подолу платья |
gen. | a coloured border round a dress | цветная кайма по подолу платья |
mil. | across-the-border flight hang glider | дельтаплан для перелёта через границу |
mil. | across-the-border operation | операция против сопредельного государства с переходом границы |
gen. | across-the-border transfers | переводы продажа акций за границу |
anat. | anterior border of body of pancreas | передний край поджелудочной железы (Игорь_2006) |
anat. | anterior border of body of pancreas | передний край тела поджелудочной железы (острый край между передней и нижней поверхностями поджелудочной железы Игорь_2006) |
anat. | anterior border of eyelids | пальпебральный край (Игорь_2006) |
anat. | anterior border of eyelids | передняя граница века (область ресниц на веке Игорь_2006) |
anat. | anterior border of fibula | передний край малоберцовой кости (гребень на малоберцовой кости, к которому прикреплена передняя межмышечная перегородка Игорь_2006) |
anat. | anterior border of lung | передний край легкого (тонкий переднемедиальный или грудинный край легкого, формирующий границу между медиастинальной и реберной поверхностями Игорь_2006) |
anat. | anterior border of pancreas | передний край поджелудочной железы (Игорь_2006) |
anat. | anterior border of pancreas | передний край тела поджелудочной железы (острый край между передней и нижней поверхностями поджелудочной железы Игорь_2006) |
anat. | anterior border of radius | передний край лучевой кости (гребень на лучевой кости, простирающийся от бугристости лучевой кости до передней части шиловидного отростка Игорь_2006) |
anat. | anterior border of testis | передний край яичка (Игорь_2006) |
anat. | anterior border of tibia | гребень большеберцовой кости (Игорь_2006) |
anat. | anterior border of tibia | передний край большеберцовой кости (острый подкожный гребень большеберцовой кости, простирающийся от бугристости до передней части внутренней лодыжки Игорь_2006) |
anat. | anterior border of ulna | передний край локтевой кости (гребень на теле локтевой кости, простирающийся от бугристости до передней части шиловидного отростка Игорь_2006) |
construct. | area-border ratio | гидравлический радиус |
media. | area border router | пограничный маршрутизатор региональной или местной сети, связывающий её с магистралью (backbone) |
mil., avia. | Arizona Border Control Initiative | программа контроля границ штата Аризона |
gen. | be on the border of | граничить (с чем-либо) |
gen. | be on the border of | граничить с (чем-либо) |
gen. | be on the border of | граничить с (чем-либо) |
construct. | before the border course | предфризовый ряд |
Игорь Миг | begin 24/7 patrols of the border with | приступить к круглосуточному патрулированию границы с |
ecol. | bench border irrigation | полив по узким полосам на террасах |
tech. | bench border irrigation | полив напуском по узким полосам на террасах |
agric. | bench border irrigation | полив по узким полосам на террасах |
agrochem. | bench border irrigation | орошение по полосам на террасах |
Makarov. | bench border method | полив напуском по узким полосам (на террасах) |
Makarov. | beyond the border of science | за пределами науки |
gen. | border administration fee | сбор за пограничное оформление (ABelonogov) |
gen. | Border and Immigration Agency | Агентство по пограничным и иммиграционным вопросам (Великобритании NFmusic) |
gen. | border apprehension | задержание на границе (Georgy Moiseenko) |
adv. | border area | пограничная зона (Alexander Demidov) |
media. | border area | зона окантовки (часть экрана, находящаяся снаружи определённой зоны отображения) |
comp. | border area | зона окантовки |
gen. | border authorities | пограничные органы (ABelonogov) |
agric. | border backed by hedge | бордюр вдоль живой изгороди |
Makarov. | border bed | бортик грядки |
Makarov. | border belt | краевая зона |
mil. | border break | зарамочное оформление (на полях листа карты) |
mil. | border buildup | сосредоточение у государственной границы сил и средств вооружённой борьбы (напр., для военной интервенции theguardian.com Alex_Odeychuk) |
tech. | border cell | ячейка вспомогательного разряда (индикатора) |
tech. | border cell | краевая ячейка |
med. | border cell | пограничная клетка внутреннего уха |
med. | border cell | пограничная клетка (внутреннего уха) |
avia. | border check | пограничная проверка |
agric. | border check irrigation | поливная полоса |
agric. | border check irrigation | задернённая противоэрозионная полоса (вдоль поля или канала) |
agric. | border check irrigation | невспаханная полоса (в полосном земледелии) |
agric. | border check irrigation | защитная полоса (опытной делянки) |
agric. | border check irrigation | обвалованная полоса |
mil. | border clearance | разрешение ЛА на пересечение государственной границы |
mil. | border clearance | разрешение на полёт через границу |
gen. | border closure | закрытие границ (bookworm) |
media. | border color | цвет зоны окантовки |
media. | border color | цвет окантовки (зона окантовки может окрашиваться в один или несколько цветов) |
tech. | border control | охрана границы |
gen. | border control authorities | органы пограничного контроля (Delilah) |
gen. | border control bodies | органы пограничного контроля (ABelonogov) |
construct. | border crack | кромочная трещина |
gen. | border crossers | животные, переходящие границу (Dude67) |
gen. | border crossers | нарушители границы (Dude67) |
gen. | border crossing | пересечение государственной границы (MichaelBurov) |
mil. | border crossing authority | орган выдачи разрешения на пересечение границы |
Игорь Миг, media. | border crossing checkpoint | КПП на границе между... |
avia. | border-crossing flight | полёт с пересечением границ |
gen. | border crossing point | пункт пересечения границы (WiseSnake) |
gen. | border-crossing regulations | режим границы (hellbourne) |
busin. | border-crossing station | станция пограничного перехода (dimock) |
mil. | border crossing training | обучение агентов тайному переходу границы |
mil. | border crossing unit | часть погранперехода (WiseSnake) |
Makarov. | border culture | тепличная культура на грунте |
chem. | border curve | пограничная кривая (между двумя состояниями) |
busin. | border customhouse | пограничная таможня |
agric. | border cutting | каёмчатая рубка |
avia. | border demarcation | установление границ |
media. | border device | пограничное устройство (устройство, обеспечивающее сопряжение локальной сети организации с проложенными через каналы сети общего пользования туннелями виртуальной частной сети) |
Makarov. | border dike | оградительная дамба |
Makarov. | border dike | валик поливной полосы |
tech. | border dike irrigation | полив напуском по полосам |
Makarov. | border disease | пограничная болезнь овец (возбудитель – вирус) |
ecol. | border ditch | обвалованная канава |
Makarov. | border ditch | поливная полоса |
agric. | border ditch irrigation | задернённая противоэрозионная полоса (вдоль поля или канала) |
agric. | border ditch irrigation | поливная полоса |
agric. | border ditch irrigation | невспаханная полоса (в полосном земледелии) |
agric. | border ditch irrigation | защитная полоса (опытной делянки) |
agric. | border ditch irrigation | обвалованная полоса |
agric. | border drag | волокуша для поделки валиков |
tech. | border effect | явление бордюра (пограничный эффект проявления) |
радиогр. | border effect | эффект образования тёмной каймы (на краю тёмного поля) |
радиогр. | border effect | линии Маки |
Makarov. | border facies | краевая фация |
Makarov. | border facies | пограничная фация |
Makarov. | border facies | контактовая фация |
geol. | border facies | контацтовые фации |
media. | border features | периферийные элементы (напр., тестовые структуры на краях печатной платы) |
tech. | border flight clearance | разрешение на пролёт границы |
avia. | border flight clearance | разрешение на пролёт границы |
construct. | border for a wall panel | филёнка |
gen. | border force | пограничные войска (Vadim Rouminsky) |
gen. | border force | пограничная стража (Vadim Rouminsky) |
mil. | border forces | пограничные войска |
mil. | border forces | ПВ |
mil., tech. | border fortification | укрепление границы |
mil., tech. | border fortification | укрепление границ |
mil., tech. | border fortification | пограничное укрепление |
agric. | border gate | водовыпуск для подачи воды на полосу |
media. | border gateway protocol | протокол граничного шлюза (протокол маршрутизации, предназначенный для обеспечения связи между сетями различных стандартов с целью выбора оптимального маршрута) |
mil., avia. | border getaway protocol | протокол пограничного шлюза |
mil. | Border Guard | пограничная служба (госструктура denghu) |
Gruzovik, obs. | border guard | кордонный |
Gruzovik | border guard | пограничный |
gen. | border guard command | командование пограничных войск (W.E. Butler ABelonogov) |
mil. | border guard troops | пограничные войска |
mil. | border guard troops | ПВ |
mil. | border guards | ПВ |
mil. | border guards | пограничные войска |
Игорь Миг | border guards | личный состав ПС ФСБ РФ (РФ) |
construct. | border heating | отопление с нагревом пола у плинтуса (лучистое отопление) |
Makarov. | border incidents | пограничные инциденты |
Makarov. | border incidents may develop into a full-blown war | пограничные инциденты могут перерасти в настоящую войну |
tech. | Border Inspection Post | пост пограничного контроля |
gen. | border inviolability | нерушимость границ (Tamerlane) |
tech. | border irrigation | полив напуском по полосам |
agric. | border strip irrigation | полив по полосам |
agrochem. | border strip irrigation | орошение по обвалованным полосам |
geol. | border lake | береговое озеро |
ecol. | border land | краевая полоса поля |
Makarov. | border land | краевая полоса (поля) |
gen. | border lands | пограничные земли (Oksana-Ivacheva) |
amer., cinema | border light | софит театр. софиты |
construct. | border-line | граница |
Makarov. | border line | граница раздела |
Makarov. | border line | пограничная линия |
Makarov. | border line | линия раздела |
construct. | border line | разграничительная линия |
construct. | border line | граничная линия |
construct. | border line | линия фриза |
gen. | border line | демаркационная линия |
med. | border-line blood pressure | артериальное пограничное давление |
Makarov. | border-line breed | переходная порода |
med. | border line leprosy | пограничная лепра (диморфная) |
med. | border line leprosy | диморфная проказа |
construct. | border line of adjacent land | граница с соседними участками |
Makarov. | border line purchase | закупка электроэнергии потребителем у соседней энергокомпании |
med. | border liver plate | пограничная печёночная пластина |
melior., Makarov. | border-making implement | орудие для поделки валиков |
gen. | border management | обустройство границ (barch) |
agric. | border method | орошение по обвалованным полосам |
Makarov. | border method | орошение по полосам |
agric. | border method | полив по полосам |
Makarov. | border method | орошение по обвалованным полосам |
agric., Makarov. | border method of irrigation | орошение методом чеков |
mil. | border militia | пограничное ополчение (cnn.com Alex_Odeychuk) |
geol. | border moraine | боковая морёна |
geol. | border moraine | краевая или боковая морёна |
geol. | border moraine | краевая морёна |
agrochem. | border moraine | морена краевой зоны |
mil. | border observation system | система технического наблюдения за пограничной полосой |
Makarov. | border of cloud | граница облака |
mil. | Border of Engineers for Rivers and Harbors | совет инженеров по речным и портовым объектам (СВ) |
mil. | Border of Engineers for Rivers and Harbors Resident Scholar Program | программа очного обучения, разработанная советом инженеров по речным и портовым объектам (СВ) |
construct. | border of town | граница города |
construct. | border of town | наружная граница города |
Makarov. | border of town | периферийная граница города |
Makarov. | border on | походить |
Makarov. | border on something | граничить (прилегать к чему-либо) |
Makarov. | border on | быть на грани |
Makarov. | border on | граничить с |
mil. | border operation | действия в пограничной зоне |
gen. | border outpost | пограничная застава (en.wikipedia.org/wiki/Border_outpost 4uzhoj) |
Makarov. | border parenchyma | краевая паренхима |
media. | border patrol | пограничная охрана (bigmaxus) |
inf. | border patrol agent | пограничник (Peri) |
mil. | border patrol sector | участок наблюдения пограничного дозора |
mil. | border patrol station | пункт пограничного дозора |
construct. | border pile | наружная свая |
construct. | border pile | крайняя свая |
flor. | border planting | низкая посадка |
flor. | border planting | посадка в виде бордюра |
avia. | border police | пограничная охрана |
gen. | border policy | миграционная политика (SAKHstasia) |
mil. | border post | пограничная застава (Andrey Truhachev) |
gen. | border procedures | таможенные процедуры (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
mil., avia. | border protection command | командование пограничных сил |
gen. | border raid | нарушение границы |
tech. | border region | углублённая область |
tech. | border region | граничная область |
gen. | Border Release Advanced Screening and Selectivity | пограничная очистка по итогам заблаговременной проверки и отбора (Johnny Bravo) |
mil. | border residence permit | удостоверение на право проживания в пограничной зоне |
Makarov. | border ridge | валик поливной полосы |
geol. | border rim | реакционная кайма |
med. | border seal | граница базиса протеза |
Gruzovik, comp. | border security | защита периметра |
mil. | border-security forces | пограничные войска |
mil. | border security police | пограничная полицейская охрана |
mil. | border-security troops | пограничные войска |
gen. | Border Service of the Russian Federation | Пограничная служба Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
mil. | border settlement | пограничное урегулирование |
Makarov. | border shaper | плуг для нарезки поливных валиков |
gen. | border side | район близ границы |
gen. | Border-side | район близ границы (между Англией и Шотландией) |
media. | border skirmish | столкновение на границе (bigmaxus) |
gen. | border skirmishes | пограничные стычки |
Makarov. | Border skirmishes between India and Pakistan were common | пограничные стычки между Индией и Пакистаном были обычным явлением |
Makarov. | border soil | естественная почва в грунтовой теплице |
gen. | border staff | работники пограничной службы (vlad-and-slav) |
amer., hist. | Border States | пограничные штаты (расположенные на границе между Севером и рабовладельческим Югом) |
gen. | border station | пограничная станция |
mil., BrE, inf. | border stint | период службы на границе |
inf. | border-stoning | бордюринг (Rus urban ирон. MichaelBurov) |
gen. | border strengthening | укрепление границ (spanishru) |
Makarov. | border strip | обвалованная полоса |
Makarov. | border strip | защитная полоса (опытной делянки) |
Makarov. | border strip | невспаханная полоса (в полосном земледелии) |
tech. | border strip | поливная полоса |
Makarov. | border strip | задерненная противоэрозионная полоса (вдоль поля или канала) |
agric. | border-strip flooding | полив напуском по обвалованным полосам |
Makarov. | border-strip flooding | полив по обвалованным полосам |
tech. | border strip flooding | полив напуском по полосам |
agrochem. | border-strip flooding | полив напуском по обвалованным полосам |
tech. | border strip irrigation | полив напуском по полосам |
Makarov. | border strip irrigation | полив по полосам |
media. | border style | атрибут, определяющий тип окантовки вокруг поля (напр., одна линия, тень или двойная линия) |
mil. | border surveillance | охрана границы (с помощью технических средств наблюдения) |
avia. | border surveillance | наблюдение за пограничной зоной |
mil. | border surveillance force | силы и средства охраны границы (с помощью технических средств) |
busin. | border tax adjustment | система скидок с таможенных пошлин |
tax. | border tax adjustment | урегулирование таможенных пошлин (dimock) |
mil. | border tension | напряжённая обстановка на границе |
gen. | border terrier | бордер-терьер (порода собак artery) |
gen. | border territory | приграничная территория (ABelonogov) |
construct. | border tile | узкая плитка |
busin. | border trade | приграничная торговля |
busin. | border trade | пограничная торговля |
gen. | border hectic trade | приграничная стихийная торговля |
gen. | border treaty | договор о границе (bookworm) |
Makarov. | border tree | пограничное дерево |
ecol. | border tree | дерево на опушке |
agric. | border tree | живая изгородь |
Makarov. | border tree | дерево, посаженное для образования ограды |
agric. | border tree stand | опушечное насаждение |
Makarov. | border trees | живая изгородь |
Makarov. | border trees | изгородь из деревьев |
Makarov. | border trees | деревья, посаженные для образования изгороди |
mil. | border triangle | стык границ трёх государств (Sergei Aprelikov) |
mil. | border troops | пограничные войска |
mil. | border unit | пограничное соединение (WiseSnake) |
mil. | border operation unit | пограничная часть |
Makarov. | border upon | граничить с |
Makarov. | border upon | примыкать |
Makarov. | border upon | походить |
Makarov. | border upon | быть похожим на |
Makarov. | border upon | быть на грани |
Makarov. | border upon | примкнуть |
Makarov. | border upon | походить на |
Makarov. | border upon | быть похожим |
Makarov. | border upon | впадать (принимать оттенок) |
tech. | border vegetation | зелёные насаждения на опушке леса |
gen. | border violation | нарушение границы (Andrey Truhachev) |
gen. | border violator | нарушитель границы (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, obs. | border with | выкласть |
nautic. | border zone | пограничная зона |
tech. | border zone | граничная область |
construct. | border zone | граничная зона |
construct. | border zone | приграничная территория |
Makarov. | border zone | краевая зона |
Makarov. | border zone | пограничная область |
energ.ind. | border zone error | погрешность в граничной зоне (напр., при измерении потока аэрозолей с помощью оптического аэрозольного спектрометра) |
Makarov. | border zone of cloud | периферийная часть облака |
ecol. | border zone of forest belt | закрайка лесной полосы |
tech. | bottom border of a map sheet | южная зарамочная часть |
med. | brush-border membrane vesicles | мембранныt везикулы щёточной каймы (lytochka) |
gen. | Bureau of Customs and Border Protection | бюро таможенного и пограничного контроля (Dahis) |
gen. | call for increased border security | требовать усиления контроля на границе (bigmaxus) |
gen. | call for increased border security | призывать усилить контроль на границах (bigmaxus) |
gen. | call for tougher border controls | требовать усиления контроля на границе (bigmaxus) |
gen. | call for tougher border controls | призывать усилить контроль на границах (bigmaxus) |
ecol. | carbon border adjustment | трансграничное углеродное регулирование (СВТ; ТУР MichaelBurov) |
ecol. | Carbon Border Adjustment Mechanism | пограничный корректирующий углеродный механизм ((CBAM) la_tramontana) |
gen. | The Centre for Cross Border Studies | Центр трансграничных исследований (Johnny Bravo) |
geol. | chilled border facies | закалённые краевые оторочки в интрузии |
gen. | command of the Border Forces | командование пограничных войск (W.B. Simons ABelonogov) |
energ.ind. | compensation for cross-border flows | взаимная компенсация за трансграничные потоки (MichaelBurov) |
gen. | Concerning the State Border of the Russian Federation | о Государственной границе Российской Федерации (E&Y) |
energ.ind. | conditions for access to the network for cross-border exchanges in electricity | условия доступа к сети для межгосударственного обмена электроэнергией (MichaelBurov) |
tech. | contour-bench border irrigation | полив напуском по контурным полосам |
energ.ind. | costs incurred by hosting cross-border flows | затраты на перемещение трансграничных перетоков электроэнергии (MichaelBurov) |
avia. | cross-border area | международная зона (MichaelBurov) |
avia. | cross-border area | зарезервированная зона над государственной границей (MichaelBurov) |
avia. | cross border area | международная зона (MichaelBurov) |
ecol. | cross-border carbon regulation | трансграничное углеродное регулирование (ТУР; CBT MichaelBurov) |
ecol. | cross-border carbon tax | трансграничное углеродное регулирование (ТУР; CBT MichaelBurov) |
gen. | cross-border connection | трансграничное соединение (candle) |
gen. | cross border cooperation | сотрудничество в приграничных областях (Кунделев) |
tax. | cross-border cooperation | взаимодействие через пограничные барьеры (dimock) |
gen. | cross-border cooperation | сотрудничество между соседними странами (Ivanov M.) |
energ.ind. | cross-border co-ordinated redispatching | координированное трансграничное редиспетчирование (MichaelBurov) |
forens. | cross-border criminality | трансграничная преступность (Sergei Aprelikov) |
forens. | cross-border criminality | транснациональная преступность (Sergei Aprelikov) |
busin. | cross-border data flows | транснациональные информационные потоки (Rori) |
gen. | cross-border data transmission | трансграничная передача данных (Good examples are provided by the short product life cycle of the computer software industry and the implications of cross-border data transmission. | Yet the degree to which telecommunication standards and regulations on cross-border data transmission will restrict their utilization remains to be seen. Alexander Demidov) |
energ.ind. | cross-border exchanges | трансграничные обмены (MichaelBurov) |
energ.ind. | cross-border flow model | трансграничная модель перетоков (MichaelBurov) |
mil. | cross-border incursion | военное вторжение (вторжение с пересечением государственной границы Alex_Odeychuk) |
busin. | cross-border market | международный рынок |
gen. | cross-border marriage | брак с иностранкой (Alex_Odeychuk) |
gen. | cross-border marriage | брак с иностранцем (Alex_Odeychuk) |
tech. | cross border mechanism | механизм для выработки гладких краев (на основовязаном ворсовом полотне) |
tech. | cross border mechanism | механизм для выработки гладких краёв (на основовязаном ворсовом полотне) |
busin. | cross-border merger | слияние предприятий, находящихся в разных странах |
gen. | cross-border movement of waste | трансграничное перемещение отходов (ABelonogov) |
gen. | cross-border nature reserve | трансграничный резерват (Five central European countries signed an accord to launch a cross-border nature reserve in an area known as Europe's Amazon at a meeting of environmental ... Alexander Demidov) |
gen. | cross-border neighbors | соседи, живущие по разные стороны границы (Пример: Physical barriers create social barriers, too, and the back-and-forth visits between cross-border neighbors ended. 4uzhoj) |
busin. | cross-border payments | международные платежи (honselaar) |
gen. | cross-border payments | трансграничные платежи (S_Marta) |
ecol. | cross-border pollution | трансграничное загрязнение |
gen. | cross-border region | приграничный регион (Ivanov M.) |
gen. | cross-border region | сопредельная территория (Ivanov M.) |
gen. | cross-border region | сопредельная территория; приграничный регион (m.ivanov) |
Игорь Миг | cross border sales | поставки в соседние страны |
Игорь Миг | cross border sales | экспортные поставки |
Игорь Миг | cross border sales | экспорт |
Игорь Миг | cross border sales | поставки за рубеж |
Игорь Миг | cross border sales | зарубежные поставки |
gen. | cross-border security | трансграничная безопасность (scherfas) |
gen. | cross-border security | безопасность границ |
busin. | cross-border supply | международные поставки |
gen. | cross-border threats | трансграничные угрозы (CRINKUM-CRANKUM) |
busin. | cross-border trade | приграничная торговля (Informal cross-border trade is trade between neighbouring countries conducted by vulnerable, small, unregistered traders. Typically, it is proximity trade involving the move of produce between markets close to the border. S. Manyakin) |
gen. | cross border trading | приграничная торговля (Yeldar Azanbayev) |
gen. | cross-border transfer | перевод через границу |
gen. | cross-border transfer of personal data | трансграничная передача персональных данных (ABelonogov) |
gen. | cross-border travel | зарубежные поездки (Ремедиос_П) |
gen. | cross-border trucking | международные перевозки (автотранспортом Moonranger) |
Makarov. | cross the border far into the territory of the country | перейти границу и углубиться на территорию страны |
gen. | cross the border into another territory | пересечь границу другой территории |
Makarov. | cryogenic polygons framed by a border of stones surrounding finer material | криогенные полигоны, обрамленные бордюром из крупнообломочного материала, окружённого более мелким материалом |
Makarov. | cryogenic polygons framed by a border of stones surrounding finer material | криогенные полигоны, обрамленные бордюром из крупнообломочного материала |
energ.ind. | curtailment of cross-border exchange | сокращение трансграничных обменов (MichaelBurov) |
mil., avia. | customs and border protection | таможенный контроль и охрана границ |
geol. | drift-border features | краевые образования ледниковых наносов |
law.enf. | European Border and Coast Guard | Европейская служба пограничной и береговой охраны) (On the 12 September 2018, the Commission came forward with a proposal for a new Regulation on the European Border and Coast Guard (EBCG) as part of the initiatives aiming to develop that long-term migration policy. europa.eu Anton Arefiev) |
law.enf. | European Border and Coast Guard | ЕСПБО (On the 12 September 2018, the Commission came forward with a proposal for a new Regulation on the European Border and Coast Guard (EBCG) as part of the initiatives aiming to develop that long-term migration policy. europa.eu Anton Arefiev) |
Makarov. | except where it is edged by the border lands of China and Thibet, Burmah is surrounded by British territory | в тех местах, где с Бирмой не граничат Тибет и Китай, с ней граничат территории, подконтрольные Великобритании |
mil. | Expert of the Border Troops | отличник Погранвойск (Jerry_Frost) |
Игорь Миг | face charges of illegal border crossing | обвиняться в незаконном пересечении границы |
gen. | Federal Agency for National Border Infrastructure Development | Федеральное агентство по обустройству государственной границы (Alexander Demidov) |
gen. | Federal Agency for State Border Infrastructure Development | Федеральное агентство по обустройству государственной границы (МТ Alexander Demidov) |
gen. | Federal Agency for the Development of the State Border of the Russian Federation | Федеральное агентство по обустройству государственной границы Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal Agency for the Improvement of Facilities on the State Border of the Russian Federation | Федеральное агентство по обустройству государственной границы Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
gen. | Federal Border Service of the Russian Federation | Федеральная пограничная служба Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
gen. | flat-border pillowcase | наволочка с каймой |
mil. | flight clearance for border crossing | разрешение летательного аппарата на пересечение государственной границы |
gen. | France and Spain border each other | у Франции и Испании общие границы |
gen. | go through customs and border control | проходить таможенный и пограничный досмотр (bookworm) |
Makarov. | graded-border irrigation | полив по полосам, имеющим уклон |
Gruzovik, mil. | ground border crossing point | пункт пересечения сухопутной границы |
gen. | hagiographical border scenes | житийные клейма |
gen. | he never crosses the border to familiarity | он всегда держится в рамках вежливости и не переходит на фамильярный тон |
pack. | head border ledge | наружная планка торцовой стенки деревянного ящика |
pack. | head border ledge | планка головки в рамку |
gen. | headquarters of the Pacific Regional Administration of the Border Service of the Russian Federation | штаб Тихоокеанского регионального управления Пограничной службы Российской Федерации (E&Y ABelonogov) |
gen. | his actions border on cowardice | его поступки мало чем отличаются от трусости |
Makarov. | I was tooling home from the Mexican border in a light blue convertible | я ехал домой от мексиканской границы в легком голубом автомобиле с откидным верхом |
Makarov. | in 1979 China and Vietnam fought a border war, but now two sides are mending fences | в 1979 году Китай и Вьетнам вели приграничную войну, но сейчас обе стороны стараются установить дружеские отношения |
gen. | indistinct border of lesion | нечёткая граница повреждения |
med. | inferior border osteotomy | нижняя краевая остеотомия нижней челюсти (MichaelBurov) |
med. | inferior border osteotomy | нижняя краевая остеотомия (нижней челюсти) |
med. | internal border glial membrane | внутренняя пограничная глиальная мембрана |
energ.ind. | inter-TSO compensation mechanism for cross-border flows | механизм взаимной компенсации системным операторам за трансграничные потоки (MichaelBurov) |
energ.ind. | inter-TSO compensation mechanism for cross-border flows | механизм взаимной компенсации СО за трансграничные потоки (MichaelBurov) |
gen. | it is a border incident | это пограничный инцидент |
mil., BrE | King's Own Royal Border Regiment | Собственный королевский пограничный полк |
anat. | lambdoid border of occipital bone | ламбдовидный край затылочной кости (больший, верхний отдел бокового края затылочной чешуи, соединяющийся с теменными костями в области ламбдовидного шва Игорь_2006) |
Makarov. | lands that border the Mediterranean | страны, которые расположены на побережье Средиземного моря |
med. | left border of cardiac dullness | левая граница сердечной тупости |
med. | left border of dullness | левая граница сердечной тупости |
Makarov. | level-border irrigation | полив по безуклонным полосам |
med. | mandibular inferior border osteotomy | нижняя краевая остеотомия нижней челюсти (MichaelBurov) |
mil. | Maritime Border Guard detachment | отряд Морской охраны пограничной службы (Andronik1) |
hist. | Medal "For Distinction in Guarding the State Border of the USSR" | медаль "За отличие в охране государственной границы СССР" (Alex_Odeychuk) |
mil. | Mexican Border Service Medal | медаль За службу на мексиканской границе |
gen. | migration card bearing a mark of a border control body confirming the entry of ... into | миграционная карта с отметкой органа пограничного контроля о въезде в (ABelonogov) |
gen. | Multidirectional Automobile Border Crossing Point | МАПП (Многосторонний автомобильный пункт пропуска avoran) |
anat. | nasal border of frontal bone | носовой край лобной кости (край лобной кости, соединяющийся с носовыми костями Игорь_2006) |
gen. | national border control | охрана государственной границы (Alexander Demidov) |
gen. | National Border of the Russian Federation | Государственная граница Российской Федерации (Alexander Demidov) |
gen. | no border approach | убеждение, что все возможно (Dadarius) |
gen. | no man in our border knows it | никто в нашей стране этого не знает |
gen. | no man within our border knows it | никто в нашей стране этого не знает |
gen. | northern border districts | северные окраины |
anat. | occipital border of parietal bone | затылочный край теменной кости (задний край теменной кости, соединяющийся с затылочной чешуей Игорь_2006) |
anat. | occipital border of temporal bone | затылочный край височной кости (Игорь_2006) |
anat. | occult border of nail | скрытый край ногтя (проксимальный край ногтя, полностью покрытый ногтевым валиком Игорь_2006) |
gen. | on the border of | на грани (Taras) |
Gruzovik | on the border of indigence | полунищий |
police | Pacific Ocean Border District | Тихоокеанский погранокруг (ТОПО dimock) |
med. | parietal border of frontal bone | теменной край лобной кости (Игорь_2006) |
med. | perivascular glial border membrane | периваскулярная глиальная пограничная мембрана |
med. | periventricular glial border membrane | перивентрикулярная глиальная пограничная мембрана |
med. | posterior border of fibula | латеральный гребень малоберцовой кости |
anat. | proximal border of nail | скрытый край ногтя (проксимальный край ногтя, полностью покрытый ногтевым валиком Игорь_2006) |
med. | pupillary border of iris | внутренняя граница радужки (Игорь_2006) |
med. | pupillary border of iris | внутренняя сторона радужки (Игорь_2006) |
med. | pupillary border of iris | внутренний край радужки (Игорь_2006) |
med. | pupillary border of iris | малое кольцо радужки (Игорь_2006) |
med. | pupillary border of iris | внутренняя зона радужки (Игорь_2006) |
med. | pupillary border of iris | зрачковый край радужки (узкая внутренняя зона радужной оболочки глаза вокруг зрачка Игорь_2006) |
Makarov. | put a border to the flower-bed | сделать вокруг клумбы бордюр |
med. | radial border of forearm | радиальный край предплечья (Игорь_2006) |
med. | radial border of forearm | латеральный край предплечья (Игорь_2006) |
med. | radial border of forearm | наружный край предплечья (Игорь_2006) |
med. | radial border of forearm | лучевой край предплечья (воображаемая линия, проходящая по наиболее удалённой стороне предплечья, разделяя латерально переднюю и заднюю поверхности Игорь_2006) |
agric. | ravine border plantation | приовражное насаждение |
med. | red border inflammation | воспаление красной каймы губ |
gen. | regulations on restricted access to border areas | пограничный режим (hellbourne) |
Игорь Миг | restricted border security zone | приграничная территория |
Игорь Миг | restricted border security zone | пограничная зона (участок местности в виде полосы земли вдоль границы государства и территории, где ограничены свободное передвижение людей и их хозяйственная деятельность.) |
Игорь Миг | restricted border security zone | приграничная полоса |
gen. | RF Border Management Agency | агентство по обустройству границы РФ (Alexander Demidov) |
anat. | right border of heart | правый край сердца (край, образованный грудинно-рёберной и диафрагмальной поверхностями сердца; у живого сердца он округлен и плохо определяется Игорь_2006) |
med. | right lower border of cardiac dullness | нижний край сердечной тупости справа |
gen. | Russian Border Crossing Act | о порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию |
Игорь Миг | Russian border forces | погранвойска (конт.) |
gen. | Russian Border Services Agency | Росграница (rechnik) |
mil. | Russian Federal Border Service | Федеральная пограничная служба Российской Федерации (dimock) |
Makarov. | Schengen convention aims to abolish internal border controls for all people and includes measures to strengthen external border controls. These include a common visa policy, the possibility of processing asylum applications, police and judicial cooperation and the exchange of information | Шенгенская концепция направлена на упразднение контроля на внутренних границах и включает меры по усилению контроля на границах внешних. это подразумевает единые правила выдачи виз, обработки заявлений на предоставление политического убежища, взаимодействие правоохранительных органов и обмен информацией |
gen. | session border controllers | пограничные контроллеры сессий (SBC ABelonogov) |
gen. | share border with | делить границу с (SofiyaMurashkina) |
gen. | share the border with | разделять границу с (Alexandra_Kuzmenko) |
gen. | share the border with | делить границу с (SofiyaMurashkina) |
gen. | share the border with | граничить с (alhvd) |
gen. | simplified border-crossing regime | упрощённый режим пересечения границы (Andronik1) |
gen. | slow down illegal border crossing in the future | снизить темпы проникновения незаконных иммигрантов на территорию США из Мексики в будущем (bigmaxus) |
mil. | sporadic border conflicts | периодически возникающие пограничные конфликты |
avia. | state border crossing | пролёт государственной границы |
busin. | state border of Russia | государственная граница России |
gen. | State Border of the Russian Federation | Государственная граница Российской Федерации (ABelonogov) |
gen. | State Border Police | Госпогранслужба (Artjaazz) |
gen. | State Border Service | Государственная пограничная служба (daryakn) |
med. | superficial glial border membrane | поверхностная глиальная пограничная мембрана |
gen. | the border army | пограничные войска |
Makarov. | the border extends to the river | граница тянется до реки |
mil. | the Border Guard | Пограничная охрана (dimock) |
gen. | the border of a carpet | кромка ковра |
gen. | the border of a carpet | край ковра |
gen. | the border of a curtain | кромка занавески |
gen. | the border of a curtain | край занавески |
gen. | the border of a dress | край платья |
gen. | the border of a dress | подол платья |
gen. | the border of a dress | кромка платья |
gen. | the border of a dress | кайма платья |
gen. | the border of a field | край поля |
gen. | the border of a garden | край сада |
gen. | the border of a river | край реки |
gen. | the border of a tie | кромка галстука |
gen. | the border of a tie | край галстука |
gen. | the border of this rug is getting worn | край коврика начинает истрёпываться |
gen. | the border on the wallpaper | бордюр на обоях |
gen. | the border runs along the river | граница проходит по реке (Technical) |
gen. | the border troops | пограничные войска |
gen. | the border was crossed in hot pursuit of the terrorists | пришлось пересечь границу при преследовании террористов по горячим следам |
gen. | the eastern border of the Soviet Union | восточная граница Советского Союза |
Makarov. | the extreme border of a field | самый дальний край поля |
gen. | the extreme border of a field | самый дальний край поля |
gen. | the lands that border the Mediterranean | страны с границей по Средиземному морю |
Makarov. | the peace was nominal for border clashes continued | мир существовал только на бумаге, так как продолжались пограничные стычки |
Игорь Миг | the Russian border lies barely 500 miles from Syria | граница России пролегает всего в 500 милях от Сирии |
gen. | the State Border Service | Госпогранслужба |
gen. | the troops on the border were a storm warning | сосредоточение войск на границе предвещало опасность |
Makarov. | the tulips made a border along the path | вдоль тропинки росли тюльпаны |
Makarov. | the two countries border on one another | эти две страны граничат друг с другом |
Makarov. | the two countries border upon one another | эти две страны граничат друг с другом |
gen. | these countries border on the another | эти страны граничат друг с другом |
Makarov. | they signed a treaty to settle all border disputes by arbitration | они подписали договор о решении всех пограничных конфликтов через арбитраж |
anat. | tibial border of foot | внутренний край ступни (Игорь_2006) |
anat. | tibial border of foot | большеберцовый край стопы (Игорь_2006) |
anat. | tibial border of foot | внутренний край стопы (Игорь_2006) |
anat. | tibial border of foot | медиальный край стопы (внутренний край стопы, простирающейся от пятки до большого пальца ноги Игорь_2006) |
gen. | tighter border controls | повышенные меры безопасности на границах (bigmaxus) |
tech. | top border of a map sheet | северная зарамочная часть |
ecol. | trans-border disposal | трансграничное удаление |
gen. | trans-border organized crime | международная организованная преступность (Alexander Demidov) |
Makarov. | trans-border pollution | трансграничное загрязнение |
gen. | trans-border transfer of personal data | трансграничная передача персональных данных (ABelonogov) |
gen. | Treaty on the Determination of the Customs Value of Goods Carried Across the Customs Border of the Customs Union | Соглашение об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза (E&Y ABelonogov) |
law.enf. | turn oneself in to border guards | сдаться пограничникам (Norwegian border guards monitor the Pasvik River, which marks the border between Norway and Russia. In January, Andrey Medvedev, a former commander for Russia’s Wagner Group, defected and crossed the frozen river a few miles away from this watchtower before turning himself in to Norwegian border guards. -- сдался норвежским пограничникам
time.com ART Vancouver) |
brit. | UK Border Agency | Служба пограничного контроля Великобритании (ukvac-ru.com MVE) |
brit. | UK Border Agency | Управление / Служба пограничного контроля и иммиграции Великобритании |
gen. | vessels which are conveyed across the customs border of the Russian Federation | суда, перемещаемые через таможенную границу Российской Федерации (ABelonogov) |
gen. | visa overstayers tend to be more educated and better off financially than those who crossed the border illegally | просрочившие визу были людьми более осведомлёнными и гораздо более обеспеченными, чем те, кто пересекал границу США незаконно (bigmaxus) |
police | Western Group of Border Troops | Западная группа пограничных войск (ЗГПВ dimock) |
gen. | wild border zone | неконтролируемая приграничная область (Vlad B) |
Makarov. | your remarks border on rudeness | ваши слова не слишком-то вежливы |
med. | zygomatic border of greater wing of sphenoid bone | скуловой край большого крыла клиновидной кости (край большого крыла клиновидной кости, соединяющийся со скуловой костью Игорь_2006) |