Subject | English | Russian |
austral. | bootlace bush | кустарник (Pimelea axiflora; сем. Thymeleaceae) |
electr.eng. | bootlace ferrule | гильза (tumanov) |
electr.eng. | bootlace ferrule | цилиндрический наконечник для провода (Krutov Andrew) |
media. | bootlace lens | проходная линза, у которой элементы принимающей и излучающей антенных решёток соединены между собою отрезками линий передачи |
media. | bootlace reflector | составной отражатель, состоящий из пассивных антенных элементов специальной формы, выходы которых объединены через линии задержки |
gen. | bootlace tie | галстук-шнурок (КГА) |
biol. | bootlace worms | немертины (Nemertini) |
Makarov. | his bootlace came undone | у него развязался шнурок на ботинке |
Makarov., inf. | lift oneself by one's bootlaces | добиться чего-либо в два счета |
Makarov., inf. | lift oneself by one's bootlaces | добиться чего-либо с лёгкостью |
Makarov., inf. | lift oneself by one's bootlaces | добиться чего-либо одним махом |
Makarov., inf. | lift oneself by one's bootlaces | добиться чего-либо без труда |
Makarov., inf. | lift oneself by one's own bootlaces | добиться чего-либо в два счета |
Makarov., inf. | lift oneself by one's own bootlaces | добиться чего-либо одним махом |
Makarov., inf. | lift oneself by one's own bootlaces | добиться чего-либо с лёгкостью |
Makarov., inf. | lift oneself by one's own bootlaces | добиться чего-либо без труда |
inf. | pull oneself by bootlaces | добиться чего-либо с лёгкостью |
Makarov., inf. | pull oneself by one's bootlaces | добиться чего-либо одним махом |
Makarov., inf. | pull oneself by one's bootlaces | добиться чего-либо в два счета |
Makarov., inf. | pull oneself by one's bootlaces | добиться чего-либо без труда |
Makarov., inf. | pull oneself by one's own bootlaces | добиться чего-либо в два счета |
Makarov., inf. | pull oneself by one's own bootlaces | добиться чего-либо с лёгкостью |
Makarov., inf. | pull oneself by one's own bootlaces | добиться чего-либо одним махом |
Makarov., inf. | pull oneself by one's own bootlaces | добиться чего-либо без труда |
gen. | pull oneself up by the bootlaces | самостоятельно выбиться в люди (Anglophile) |
gen. | pull oneself up by the bootlaces | самому пробить себе дорогу (Anglophile) |
Makarov., inf. | raise oneself by one's bootlaces | добиться чего-либо одним махом |
Makarov., inf. | raise oneself by one's bootlaces | добиться чего-либо с лёгкостью |
Makarov., inf. | raise oneself by one's bootlaces | добиться чего-либо в два счета |
Makarov., inf. | raise oneself by one's bootlaces | добиться чего-либо без труда |
Makarov., inf. | raise oneself by one's own bootlaces | добиться чего-либо с лёгкостью |
Makarov., inf. | raise oneself by one's own bootlaces | добиться чего-либо в два счета |
Makarov., inf. | raise oneself by one's own bootlaces | добиться чего-либо одним махом |
Makarov., inf. | raise oneself by one's own bootlaces | добиться чего-либо без труда |