Subject | English | Russian |
gen. | a bold hawse | клюзы, высоко находящиеся над водой |
nautic. | a bold shore | берег, к которому можно безопасно пристать |
nautic. | a bold shore | приглубый берег |
fig. | a bold spirit | смелая душа |
Gruzovik | a bold spirit | смелая душа |
Makarov. | a cock is bold on his own dunghill | всяк кулик на своём болоте велик |
proverb | a cock is bold on his own dunghill | на своей улочке храбра и курочка |
proverb | a cock is bold on his own dunghill | из-за куста и ворона востра |
proverb | a cock is bold on his own dunghill | и петух на своём пепелище храбрится |
proverb | a cock is bold on his own dunghill | в подполье и мышь геройствует |
Makarov. | a cock is bold on his own dunghill | на своей навозной куче и петух храбрец |
gen. | a sculptor with a bold touch | скульптор со смелым резцом |
gen. | as bold as a lion | храбрый как лев |
gen. | as bold as a lion | храбрый, как лев |
inf. | as bold as brass | бесстрашный как лев (Xenia Hell) |
uncom. | as bold as brass | разбесстыжий (Супру) |
proverb | as bold as brass | мякинная башка |
proverb | as bold as brass | медный лоб |
proverb | as bold as brass | еловая голова |
proverb | as bold as brass | еловая башка |
proverb | as bold as brass | дубовая голова |
proverb | as bold as brass | дубовая башка |
proverb | as bold as brass | без царя в голове |
gen. | as bold as brass | наглый |
gen. | as bold as brass | очень наглый |
Makarov. | as bold as brass | бесстыдный |
gen. | as bold as brass | напористый |
gen. | as bold as brass | бесстыжий |
gen. | as bold as brass | дерзкий |
proverb | as bold as brass | отпетый дурак |
proverb | as bold as brass | олух царя небесного |
proverb | as bold as brass | дурак набитый |
proverb | as bold as brass | дубина стоеросовая |
proverb | as bold as brass | голова два уха |
proverb | as bold as brass | пустая голова |
proverb | as bold as brass | пустая башка |
proverb | as bold as brass | мякинная голова |
gen. | as bold as brass | очень дерзкий |
gen. | be bold | смело относиться к (чему-л.) |
gen. | be bold | смело критиковать |
poetic | be bold | дерзать (If we are going to transform how we grow, how we get around our neighbourhoods and connect with Metro; if we are going to grow in a healthy way without destroying all the things we value in our communities, we need to be bold in our ideas about transit now. nsnews.com ART Vancouver) |
gen. | be bold | осмелиться |
gen. | be bold as | позволить себе |
gen. | be bold as | осмелиться |
math. | be printed in bold face | жирный шрифт |
math. | be printed in bold face | жирный шрифт |
polygr. | be set in bold | быть указанным жирным шрифтом (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
polygr. | be shown in bold | приводиться жирным шрифтом (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
Makarov. | be so bold as | позволить себе |
Makarov. | be so bold as | осмелиться |
Gruzovik, dial. | become bold | насмелиться (pf of насмеливаться) |
Gruzovik, dial. | become bold | насмеливаться (impf of насмелиться) |
dial. | become bold | насмеливаться |
Gruzovik, inf. | become bold | раскуражиться |
gen. | become bolder | смелеть |
gen. | become bolder | осмелеть |
inf. | big and bold | из ряда вон (Aprilen) |
inf. | big and bold | яркий и дерзкий (Aprilen) |
math. | blackboard bold character | ажурная буква (markushe) |
inf. | bold action | рискованный поступок (sometime you have to take bold actions to achieve great results Val_Ships) |
media. | bold action | дерзкий поступок (bigmaxus) |
unions. | bold agreement | бескопромиссное соглашение (Кунделев) |
weap. | bold alteration of range | изменение прицела большими скачками (ABelonogov) |
gen. | bold arrow | жирная стрелка (iwona) |
gen. | bold as a lion | храбрый, как лев |
gen. | bold as brass | дерзкий |
gen. | bold as brass | наглый |
gen. | bold as brass | нахальный (VLZ_58) |
gen. | bold as brass | самоуверенный |
gen. | bold as brass | бессовестный (VLZ_58) |
gen. | bold as brass | очень наглый |
gen. | bold as brass | очень дерзкий |
gen. | bold as brass | бесцеремонный (VLZ_58) |
gen. | bold as brass | бесстыжий (VLZ_58) |
gen. | bold as brass | беспардонный (VLZ_58) |
gen. | bold as brass | бесстыдный |
chess.term. | bold attack | лихая атака |
media. | bold attack | дерзкое нападение (bigmaxus) |
progr. | bold attribute | атрибут полужирного начертания (ssn) |
nat.res. | bold bluff | крутой берег |
shipb. | bold bow | закруглённый нос |
nautic. | bold bow | тупые носовые обводы |
nautic. | bold bow | тупой нос |
nautic. | bold bow | полные носовые обводы |
gen. | bold brushstroke | смелый мазок |
gen. | a bold but ingenious plan | дерзкий, но вместе с тем гениальный план (Val_Ships) |
media. | bold challenge | смелый вызов (bigmaxus) |
media. | bold change | смелая перемена (bigmaxus) |
gen. | bold change | глубокое изменение (CNN Alex_Odeychuk) |
busin. | bold changes | дерзкие изменения |
busin. | bold changes | смелые изменения |
comp. | bold character | жирный символ |
comp. | bold character | получёрный символ |
gen. | bold choice | смелый выбор (dashaalex) |
rhetor. | bold claim | смелое заявление (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
nat.res. | bold cliff | крутой берег |
nat.res. | bold coast | крутой берег (high bank) |
tech. | bold coast | крутой берег |
nautic. | bold coast | обрывистый берег |
coff. | bold coffee | кофе тёмной обжарки (кофе специальной интенсивной обжарки, дающей дымные и древесные ноты во вкусе archive.org splitbox) |
arts. | bold colours | глубокие тона (Bold colours are are vibrant bright colors, very loud, they are clear, stand out and are darker. You can notice them easily. There is pink, teal, fuchsia... ART Vancouver) |
construct. | bold colours | яркие, энергичные цвета (в оформлении интерьера Oles Usimov) |
libr. | bold condensed | узкий жирный шрифт |
polygr. | bold condensed type | узкий жирный шрифт |
textile | bold corduroy | ткань с широким и рельефным продольным рубчиком уточного ворса |
textile | bold corduroy | ткань в широкий рельефный продольный рубчик уточного ворса |
gen. | bold curve | кривая полужирным шрифтом (olga garkovik) |
gen. | bold dash | смелый натиск |
media. | bold decision | смелое решение (bigmaxus) |
gen. | bold design | чёткий чертеж |
mil. | bold diplomatic move | смелый дипломатический шаг |
gen. | bold dreams | смелые мечты (nosorog) |
oil | bold event | чёткое вступление (сейсмоволны) |
oil | bold event | чёткое вступление |
oil | bold event | чёткое вступление (сейсмоволны; источник: словарь Извекова) |
oil | bold event | интенсивное вступление |
show.biz. | bold eyeliner | драматично подведённые глаза (swishing dresses, bold eyeliner and sexy poses ART Vancouver) |
gen. | bold face | нахал |
mil., avia. | bold face | "жирный" шрифт (printing term) |
publish. | bold face | полужирный шрифт (dimock) |
astr. | bold face | полужирный |
polygr. | bold face | жирный шрифт |
mil., avia. | bold face | жирный шрифт (printing term) |
busin. | bold face | выделительный шрифт |
gen. | bold face | наглость |
gen. | bold face | наглец |
polygr. | bold face | жирное начертание |
mil., avia. | bold face capitals | заглавные буквы "жирным" шрифтом (printing term) |
IT | bold face print | печать с выделением |
polygr. | bold-face rule | жирная линейка |
libr. | bold face rule | жирная линейка |
polygr. | bold-face rule | тупая линейка |
tech. | bold-face type | жирный шрифт |
libr. | bold face type | выделительный шрифт |
libr. | bold face type | полужирный шрифт |
shipb. | bold face type | жирный шрифт |
gen. | bold-faced | нахальный |
gen. | bold faced | наглый |
gen. | bold faced | дерзкий |
gen. | bold faced | жирный |
gen. | bold-faced | жирный |
gen. | bold-faced | бесстыжий |
polygr. | bold-faced | жирный (о шрифте) |
libr. | bold faced | жирный шрифт (type) |
gen. | bold faced | медный лоб |
gen. | bold-faced | наглый |
tech. | bold-faced type | полужирное начертание шрифта |
polygr. | bold-faced type | жирный шрифт |
tech. | bold-faced type | полужирный шрифт |
libr. | bold faced type | полужирный шрифт |
libr. | bold faced type | выделительный шрифт |
libr. | bold faced type | жирный шрифт |
Makarov. | bold-faced type | шрифт полужирного начертания |
hairdr. | bold fade | болд-фейд, сведение на нет (самая короткая длина выполняется бритвой Strawberrian) |
Gruzovik | bold fellow | лихач |
gen. | bold flames | яростное пламя |
gen. | bold flames | мощное пламя |
cook. | bold flavours | нетрадиционные вкусовые качества (ART Vancouver) |
el. | bold font | полужирный шрифт |
comp. | bold format | жирный формат |
fig. | bold gamble | смелый шаг (Taras) |
fig. | bold gamble | смелый поступок (Taras) |
fig. | bold gamble | дерзкий шаг (Taras) |
math. | bold gamble | дерзкая игра |
leath. | bold-grained leather | кожа с жёстким лицом |
Gruzovik | bold hand | крупный почерк |
nautic. | bold hawse | с клюзами высоко над поверхностью воды (о судне вк) |
shipb. | bold hawse | высоко расположенные клюзы |
shipb. | bold hawse | высоко расположенный клюз |
nautic. | bold hawse | клюзы высоко над поверхностью воды |
Gruzovik, slang | bold hussy | хабалка |
jarg. | bold hussy | хабалка |
automat. | bold icon | отчётливая пиктограмма (ssn) |
media. | bold idea | смелая идея (bigmaxus) |
gen. | bold imagination | смелое воображение |
gen. | bold in word only | смелый только на словах |
media. | bold initiative | смелая инициатива (bigmaxus) |
gen. | bold initiatives | дерзание |
el. | bold italic font | полужирный курсив |
publish. | bold italics | полужирный курсивный шрифт (igisheva) |
publish. | bold italics | полужирный курсив (igisheva) |
Игорь Миг | bold italics added | жирный курсив наш |
Makarov. | bold kernel | целое зерно |
tech. | bold key | клавиша переключения на полужирный шрифт |
polit. | bold leadership | смелое руководство (bookworm) |
IT | bold letter | выделенная буква (в слове) |
telecom. | bold line | жирная линия (oleg.vigodsky) |
gen. | bold lines | смелые линии |
media. | bold measures | смелые меры (bigmaxus) |
mil. | bold move | смелый шаг |
media. | bold move | смелый поступок (bigmaxus) |
gen. | bold move | дерзкий шаг (Taras) |
gen. | bold oldies | старички-бодрячки (Technical) |
Gruzovik, obs. | bold person | ёра |
gen. | bold plan | дерзкий план (Val_Ships) |
gen. | bold plan | рискованный план (Val_Ships) |
gen. | bold plan | смелый план |
media. | bold policy | смелая политика (bigmaxus) |
navig. | bold print | жирный шрифт |
Makarov. | bold print | жирным шрифтом |
construct. | bold print | полужирный шрифт |
comp. | bold face print | печатание жирным шрифтом |
comp. | bold face printing | печатание жирным шрифтом |
fish.farm. | bold shore | обрывистый берег (dimock) |
geol. | bold shore | крутой берег |
geol. | bold shore | глубокий берег |
gen. | bold shore | приглубый берег |
gen. | bold spirit | смельчак (Franka_LV) |
fig. | bold spirit | смелая голова |
Gruzovik, poetic | bold spirit | удалая головушка |
folk., poetic | bold spirit | удалая головушка |
Gruzovik | bold spirit | смелая голова |
gen. | bold spirited | отважный |
gen. | bold spot | плешь (Tetiana Diakova) |
gen. | bold statement | смелое заявление (KatrinSava) |
obs. | bold statement | свободоязычие (Yanamahan) |
gen. | bold statement | громкими заявлениями (yurbel) |
mil. | bold step | смелый шаг |
gen. | bold steps | решительные шаги (Кэт) |
tech. | bold stitch | декоративный стежок из толстых ниток |
math. | bold strategy | смелая стратегия |
cloth. | Bold Stripe | в широкую полоску (Ektra) |
gen. | bold-striped | в широкую полоску (Ремедиос_П) |
idiom. | bold stroke | смелый ход (natty1610) |
archit. | bold stroke | широкий мазок |
gen. | bold strokes | широкие мазки |
gen. | bold stuff | смелый, серьёзный материал (rusmihail) |
progr. | bold tag | тег полужирного начертания (ssn) |
gen. | bold taste | крепкий вкус (This honey is known for its bold taste. ART Vancouver) |
gen. | bold technology | смелая технология (Janetta Astakhova) |
polygr. | bold text | чёткий текст |
polygr. | bold text | текст, выделенный жирным шрифтом (soniq) |
gen. | bold thinker | смелый мыслитель |
construct. | bold timber | пиломатериалы |
construct. | bold timber | пиловочник |
arts. | bold tones | глубокие тона (ART Vancouver) |
patents. | bold type | жирный шрифт (face) |
libr. | bold type | выделительный шрифт |
libr. | bold type | полужирный шрифт |
tech. | bold type | жирный шрифт |
telecom. | bold typeface | жирный шрифт (oleg.vigodsky) |
comp., MS | bold typeface | полужирный шрифт (и вообще у Майкрософта есть свой онлайн-глоссарий: microsoft.com Samura88) |
comp. | bold typeface | получёрный тип шрифта |
zool. | bold uakari | лысый уакари (Cacajao calous; Cacajao rubiccundus) |
media. | bold undertaking | смелое предприятие (bigmaxus) |
gen. | bold venture | дерзкая авантюра (Кунделев) |
gen. | bold view | смелый взгляд (Yeldar Azanbayev) |
bank. | bold wealth in monetary form | хранить богатство в денежной форме |
chem. | bold wedge | обозначение внутримолекулярной связи, направленной к наблюдателю (в стереохимии; Используется для обозначения связи, направленной вверх относительно плоскости (к наблюдателю), в стереохимической скелетной формуле. Острие клина всегда указывает на центр плоскости (ant. hash wedge) NobodyThe1) |
chem. | bold wedge | "жирная" клиновидная связь (в стереохимии; Используется для обозначения связи, направленной вверх относительно плоскости (к наблюдателю), в стереохимической скелетной формуле. Острие клина всегда указывает на центр плоскости (ant. hash wedge) NobodyThe1) |
polygr. | bold weight | вес комплекта жирного шрифта |
Makarov. | bold young hearts, Athirst for fame of war | храбрые молодые сердца, жаждущие военной славы |
agric. | bolder fan | валунный шлейф |
agric. | bolder field | завалуненное поле |
agric. | bolder picker | камнеуборочная машина |
agric. | bolder picker | камнеподборщик |
agric. | bolder removal | уборка валунов |
agric. | bolder stone | валун |
agric. | bolder well | бесфильтровый колодец в гравийно-галечниковых отложениях |
nautic. | cable bolder | стопор якорной цепи |
Makarov. | cock is bold on his own dunghill | на своей навозной куче и петух храбрец |
Makarov. | cock is bold on his own dunghill | всяк кулик на своём болоте велик |
comp., MS | condensed bold | уплотнённый полужирный (Windows 10: Condensed Bold Italic – уплотненный полужирный курсив Rori) |
comp., MS | Condensed Bold Oblique | уплотнённый полужирный наклонный (Windows 10 Rori) |
inf. | daring bold | удалецкий |
comp., MS | demi-bold | плотный (Having a font weight that corresponds to a weight class value of 600 according to the OpenType specification) |
gen. | demi bold | полужирный (Laskin) |
el. | demi-bold font | полужирный шрифт |
Makarov. | displayed in bold type | напечатанный аршинными буквами |
Makarov. | displayed in bold type | набранный жирным шрифтом |
archit. | drawn in bold lines | нарисованный жирными линиями |
comp., MS | extra-bold | жирный (Having a font weight that corresponds to a weight class value of 800 according to the OpenType specification) |
Gruzovik, typogr. | extra bold font | очень жирный |
IT | extra bold | жирный (шрифт) |
comp. | extra bold | жирный |
IT | extra bold font | шрифт со сверхжирным начертанием |
el. | extra bold font | сверхжирный шрифт |
Makarov. | extra bold grotesque | дубовый шрифт |
libr. | extra bold type | шрифт особой насыщенности |
Makarov. | extra bold type | шрифт жирного начертания |
libr. | fat extra bold | жирный шрифт |
proverb | fortune favors the bold | смелость города берёт (YGA) |
gen. | fortune favors the bold | удача сопутствует храбрым (4uzhoj) |
proverb | fortune favours the bold | смелым счастье помогает |
proverb | fortune favours the bold | успех с храбрым неразлучен |
proverb | fortune favours the bold | смелость города берёт |
proverb | fortune favours the bold | смелым сопутствует удача |
proverb | fortune favours the brave the bold | судьба благоприятствует смелым |
proverb | fortune favours the brave the bold | успех неразлучен с храбрым |
proverb | fortune favours the brave the bold | смелым сопутствует удача |
gen. | given in bold | выделенный жирным шрифтом (CRINKUM-CRANKUM) |
Gruzovik, inf. | grow bold | расхрабриться |
Gruzovik | grow bold | смелеть (impf of осмелеть) |
Gruzovik | grow bold | осмелеть (pf of смелеть) |
inf. | grow bolder | расхрабриться |
Gruzovik | grow bolder | смелеть (impf of осмелеть) |
gen. | grow bolder | смелеть |
gen. | grow bolder | осмелеть |
gen. | have a bold pencil | рисовать смело |
gen. | have a bold pencil | рисовать смело (изящно) |
gen. | he always presented a bold front to the world | его никто не видел в подавленном состоянии |
gen. | he always presented a bold front to the world | он никогда не падал духом |
gen. | he always presented a bold front to the world | его никто не видел в дурном настроении |
gen. | he grew bold with the knowledge of our support | уверенность в нашей поддержке придавала ему смелости |
gen. | he grew bold with the knowledge of our support | уверенность в нашей поддержке придавала ему дерзости |
gen. | he has already proved himself a bold speaker | он уже доказал, что является смелым оратором |
idiom. | he is a bold spirit | он не робкого десятка |
Makarov. | he is a bold spirit | это человек смелого ума |
austral., slang | he is bold as brass | он крайне нахален |
gen. | he is bold in games | он ведёт себя очень уверенно в игре |
gen. | he put a bold face on the matter | он сделал хорошую мину при плохой игре |
Makarov. | he ventured on a very bold step | он решился на очень смелый шаг |
Makarov. | he was a bold and defiant little boy | он был наглым и дерзким мальчишкой |
comp. | highlight in bold | выделять жирным шрифтом (I. Havkin) |
pomp. | I make bold to say | осмелюсь сказать (I do not assert that this love is meritorious without grace – I leave the theologians to unravel that- but I make bold to say that with regard to the present life it is the most delightful and useful passion possible ... René Descartes • ... and does not now understand it , I make bold to say that nobody else on either side has analysed it so carefully or explained it so meticulously as the President did in his message to Congress or to the House of Representatives. Legislative History of the Labor Management Relations Act, 1947 google.com) |
gen. | I make bold to say that he knows nothing about it | осмелюсь утверждать, что он ничего об этом не знает |
gen. | if I may be so bold as to ask | осмелюсь спросить (VLZ_58) |
obs. | if I may be so bold as to say so | осмелюсь сказать ("Well, sir," said the guide, "it seemed, if I may be so bold as to say so, the only really clear point in the whole case." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | I'll be I make bold to say | осмелюсь сказать |
rhetor. | in a bold and responsible way | ответственно и смело (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | in bold face | жирным шрифтом |
archit. | in bold relief | рельефно |
archit. | in bold relief | выпуклый рельеф |
archit. | in bold relief | выпукло |
gen. | in bold type | жирным шрифтом (rechnik) |
proverb | it is a bold mouse that nestles in the cat's ear | не клади волку пальца в рот (AmaliaRoot) |
Makarov. | it seemed no use to huff him, he only got the bolder | казалось, не имело смысла угрожать ему, он только ещё больше наглел |
gen. | it seemed no use to huff him, he only got the bolder | похоже, не имело смысла угрожать ему, он только ещё больше обнаглел |
gen. | it was bold of him to answer back | с его стороны было нахальством огрызаться |
quot.aph. | it's a bold claim | это смелое заявление (Alex_Odeychuk) |
proverb | it's a bold mouse that nestles in the cat's ear | смела та мышь, которая приютилась у кота в ухе |
idiom. | keep a bold face | храбриться ('I kept a bold face before Lestrade, but, upon my soul, I believe that for once the fellow is on the right track and we are on the wrong.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
idiom. | keep a bold face | хорохориться ('I kept a bold face before Lestrade, but, upon my soul, I believe that for once the fellow is on the right track and we are on the wrong.' (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gen. | knights of bold emprise | доблестные рыцари |
gen. | make a bold decision | принять серьёзное решение (Johnny Bravo) |
gen. | make a bold decision | принять смелое решение (Johnny Bravo) |
gen. | make bold | брать на себя смелость (to) |
gen. | make bold | набраться храбрости (grigoriy_m) |
gen. | make bold | осмеливаться |
Gruzovik | make bold to | брать на себя смелость |
Makarov. | make bold | придавать смелости |
gen. | make bold | позволить себе |
gen. | make bold | позволять себе вольности |
gen. | make bold | смело относиться к (чему-л.) |
gen. | make bold | смело критиковать |
Игорь Миг | make bold | набраться смелости |
gen. | make bold | осмелиться |
gen. | make bold to ask a favour | осмелиться просить об одолжении (to call on you, to express my opinion, etc., и т.д.) |
gen. | make bold, venture, dare | дерзнуть (АнтонВ) |
Makarov. | make bold with | позволять себе вольности |
Makarov. | make bold with something | вольно обращаться с (чем-либо) |
gen. | make bold with | позволять себе вольности с |
Makarov. | make so bold | позволить себе |
Makarov. | make so bold | осмелиться |
Makarov. | make so bold as to | осмелиться |
Makarov. | make so bold as to | осмеливаться |
gen. | make the bold move of | отважиться (+ gerund: A year after this second incident, Hannah made the bold move of moving to St Thomas, in the U.S. Virgin Islands in the Caribbean, again finding a job as a teacher. mysteriousuniverse.org) |
scient. | may I be so bold to make one suggestion of solving the... problem? | позвольте взять на себя смелость, внести предложение по поводу решения... проблемы? |
idiom. | may I make so bold as to | осмелюсь (спросить и т. д.; ask, etc. Bobrovska) |
idiom. | may I make so bold as to | простите мою смелость (ask, etc. Bobrovska) |
Gruzovik | not bold | небойкий |
polygr. | not very bold | полужирный (of lines, etc) |
Gruzovik, polygr. | not very bold of lines, etc | полужирный |
mil. | old and bold | офицер, призванный из запаса (просторечие dzenkor) |
mil. | old and bold Betsy | "Старуха Бетси", карабин, винтовка (просторечие dzenkor) |
mil. | old and bold Blighty | Англия (просторечие dzenkor) |
gen. | pass a bold jest | отпустить смелую шутку |
gen. | play up a piece of news the sensation, the results of the election, etc. in bold type | выделить новости и т.д. жирным шрифтом |
gen. | present a bold front | мужественно переносить |
Makarov. | present a bold front | вызывающе держаться |
gen. | present a bold front | не падать духом |
gen. | present a bold front | нагло держаться |
gen. | present a bold front | напустить на себя храбрый вид (Anglophile) |
math. | print in bold type | напечатать жирным шрифтом |
Makarov. | printed in bold type | напечатанный жирным шрифтом |
Makarov. | printed in bold type | напечатанный аршинными буквами |
Makarov. | printed in bold type | набранный жирным шрифтом |
gen. | push a bold face | смотреть смело |
gen. | put a bold face on | казаться уверенным в чем-либо не растеряться |
Makarov. | put a bold face on | казаться уверенным в (чем-либо) |
idiom. | put a bold face on | действовать смело, решительно (george serebryakov) |
idiom. | put a bold face on | держаться мужественно (george serebryakov) |
gen. | put a bold face on | не растеряться |
gen. | put a bold face on the matter | куражиться (Anglophile) |
gen. | put a bold face on the matter | храбриться |
gen. | put a bold front on it | проявить мужество |
gen. | put in bold | выделить жирным шрифтом (type ellash) |
Makarov. | put on a bold front | мужественно переносить |
Makarov. | put on a bold front | нагло держаться |
Makarov. | put on a bold front | напускать на себя храбрый вид |
Makarov. | put on a bold front | напустить на себя храбрый вид |
Makarov. | put on a bold front | вызывающе держаться |
Makarov. | put on a bold front | не падать духом |
gen. | put up a bold front | делать хорошую весёлую мину при плохой игре |
Gruzovik | rather bold | непугливый |
dipl. | rationale for bold initiatives | основание для выступления со смелыми инициативами |
bank. | security bolder | держатель ценных бумаг |
comp., MS | semi-bold | плотный (Having a font weight that corresponds to a weight class value of 600 according to the OpenType specification) |
IT | semi-bold | полужирный |
gen. | semi-bold | полужирный шрифт (Александр Рыжов) |
el. | semi-bold font | полужирный шрифт |
libr. | set in bold type | набирать жирным шрифтом |
Makarov. | she began to paint with bold strokes | она начала писать картину дерзкими мазками |
Makarov. | she thought he would be ashamed, but he was as bold as brass | она думала, что ему будет стыдно, но он был наглым как танк |
Makarov. | show a bold front | мужественно переносить |
Makarov. | show a bold front | нагло держаться |
Makarov. | show a bold front | вызывающе держаться |
gen. | show a bold front | не падать духом |
lit. | the Bold Knight, the Apples of Youth, and the Water of Life | Сказка о молодце-удальце, молодильных яблоках и живой воде (русская народная сказка) |
lit. | these fellows who attacked the inn tonight— bold, desperate blades | эти ребята, что напали на гостиницу вечером-отчаянно смелый народ. |
comp.graph. | type bold | выделять жирным шрифтом (Soulbringer) |
comp., MS | ultra-bold | жирный (Having a font weight that corresponds to a weight class value of 800 according to the OpenType specification) |
IT | Ultra Bold | Очень жирный (Laskin) |
astr. | ultra bold | жирный |
Gruzovik, inf. | very bold | пребойкий |
Gruzovik, inf. | very bold | пребедовый |
avia. | web bold | в электронной форме (Your_Angel) |
Makarov. | which fairly blanked the bold visage of Adam Woodcock | после чего на мужественном лице Адама Вудкока отразилось крайнее изумление |
Makarov. | write a bold hand | писать размашисто |
gen. | write a bold hand | писать размашисто (VLZ_58) |
Makarov. | write with a bold touch | писать в смелой манере |