DictionaryForumContacts

   English
Terms containing board | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.above-boardчестно
gen.above boardчестно
gen.above boardчестный
gen.above-boardпрямой
gen.above boardпрямой
gen.above boardоткрытый
gen.above boardявно
gen.above boardбесхитростно
gen.above boardзаконный (the deal was completely above board vogeler)
gen.above boardоткрыто
gen.above-boardоткрытый
gen.above-boardоткрыто
gen.above boardсмело
gen.above-boardчестный
gen.academic boardучёный совет (The Academic Board is the University's principal academic authority. Subject to the responsibilities of the Board of Governors and the Vice-Chancellor, the Academic Board is responsible for overseeing and regulating all academic activities, maintaining the academic standard of awards, and enhancing the quality of educational provision. leedsmet.ac.uk Alexander Demidov)
gen.Accounting Principles BoardКомитет по бухгалтерским принципам
gen.across the boardво всём многообразии ситуаций (Alexander Demidov)
Игорь Мигacross the boardво всех случаях
gen.across the boardво всех отношениях (Taras)
gen.across the boardво всех аспектах
gen.across the boardв целом (involving everyone or everything in a company, an industry, etc: • The industry needs more investment across the board. OALD Alexander Demidov)
gen.across the boardтранслируемый ежедневно в одно и то же время
Игорь Мигacross the boardв различных областях
gen.across the boardрегулярный
gen.across the boardохватывающий все
gen.across the boardвсесторонний
gen.across the boardвсеобъемлюще
gen.across the boardбез всяких исключений
Игорь Мигacross the boardкомплексно
gen.across the boardповсюду (bookworm)
Игорь Мигacross the boardтотально
gen.across the boardдвижение цен на фондовом рынке
gen.across the boardвсесторонне
Игорь Мигacross the boardпо всем позициям
gen.across the boardвезде (in all sectors of a specific industry; in all cities of a province ART Vancouver)
gen.across the boardповсеместно (In the world of social media, sites link and feed off of one another, so having your "new" name updated across the board is key.)
Игорь Мигacross the boardдля всех категорий
Игорь Мигacross the boardна всех уровнях
Игорь Мигacross the boardпо всем пунктам
Игорь Мигacross the boardна всех направлениях
Игорь Мигacross the boardпо всем аспектам
gen.across the boardпоголовно (Aelred)
gen.across the board in the countryв целом по стране (Alexander Demidov)
gen.across the board in the marketв целом по рынку (However, February & March have more than made up for it, and in particular I'm seeing significant growth across the board in the market for contractors. Alexander Demidov)
gen.across-the-boardшироким фронтом (Andrey Truhachev)
gen.across-the-boardво всех аспектах
gen.across-the-boardприменимый ко всем случаям
gen.across-the-boardбез всяких исключений
gen.across-the-boardвсе (Yeldar Azanbayev)
Игорь Мигacross-the-boardносящий комплексный характер
gen.across-the-boardтотальный
gen.across-the-boardдля всех
Игорь Мигacross-the-boardпо всему спектру
Игорь Мигacross-the-boardпо всем позициям
gen.across-the-boardповсеместно (low temperatures across the board for the Maritimes)
Игорь Мигacross-the-boardмасштабный
Игорь Мигacross-the-boardкомплексный
Игорь Мигacross-the-boardсплошной
gen.across-the-boardуниверсальный
Игорь Мигacross-the-boardобщий
Игорь Мигacross-the-boardширокомасштабный
gen.across-the-boardповсеместный
gen.across-the-boardвсюду
gen.across-the-board actionобщие меры
gen.across-the-board agreementдоговорённость по всем пунктам (Lavrov)
gen.across-the-board agreementвсеобъемлющее соглашение
gen.across-the-board agreementдоговорённость по всем вопросам
gen.across-the-board automationполная автоматизация (Alexander Demidov)
gen.across-the-board betтройное пари (на скачках)
gen.across-the-board betтройное пари на скачках
gen.across-the-board betставка на первую, вторую и третью лошадь
gen.across-the-board controlsконтроль всех факторов
gen.across-the-board corruptionтотальная коррупция (Ремедиос_П)
gen.across-the-board measuresобщие меры (Lavrov)
gen.across-the-board measuresвсеохватывающие меры (Lavrov)
gen.across-the-board pay boostповышение зарплаты для всех
gen.across-the-board replacementмассовая замена (Alexander Demidov)
gen.across-the-board riseвсеобщее повышение зарплаты
gen.across-the-board stepsобщие меры
gen.Aeronautics and Astronautics Coordination BoardКомитет по координации авиационных и космических исследований
gen.Aeronautics and Space Engineering BoardКомитет по авиационно-космической технике
gen.after our first attempt failed we went back to the drawing boardпосле того, как наша первая попытка оказалась неудачной, нам пришлось начать всё сначала
gen.Agricultural, Horticultural and Forestry Industry Training BoardКомитет по профессионально-техническому образованию в области сельского хозяйства, садоводства и лесоводства (Великобритания)
gen.Aircraft Accident BoardКомитет по расследованию лётных происшествий
gen.Aircraft Accident Investigation BoardКомиссия по расследованию лётных происшествий
gen.all on board the ship were lost, including the captainна корабле погибли все, включая капитана
gen.allocate the proposal to the board for consideration and reportпередать предложение в правление компании для рассмотрения и доклада
gen.Almost across the boardПрактически повсеместно (Johnny Bravo)
gen.American Board of Foreign MissionsАмериканский совет иностранных миссий
gen.American Board of Internal MedicineАмериканский совет по сертификации врачей-терапевтов (США; вариант рабочий, разумные комментарии приветствуются 4uzhoj)
gen.American Board of RheumatologyАмериканский совет по сертификации врачей-ревматологов (США; вариант рабочий, разумные комментарии приветствуются 4uzhoj)
gen.American Board of Tradeминистерство торговли США
gen.an across-the-board price increaseтотальное увеличение цен
gen.arranged chess-board fashionв шахматном порядке (Anglophile)
gen.Audit and Supervisory Boardревизионно-наблюдательный совет (Ying)
gen.auditing activities boardсовет по аудиторской деятельности (ABelonogov)
gen.Australian Meat BoardАвстралийский совет по мясу
gen.Australian Wool BoardАвстралийский совет по шерсти
gen.automatic switch boardЩит автоматического переключения (ЩАП zzaa)
gen.average across the boardсреднее по больнице (triumfov)
gen.Awards and Recognition Boardдоска почёта (Matar_nv)
gen.back to the drawing boardначать с самого начала (Taras)
gen.back to the drawing boardначать плясать "от печки" (Taras)
gen.back to the drawing boardпланировать заново (что-либо Taras)
gen.back to the drawing boardвозвращаться к началу (Taras)
gen.back to the drawing boardвернуться к началу (Taras)
gen.back to the drawing boardначинать с самого начала (The scheme didn't work. Back to the drawing-board Taras)
gen.back to the drawing boardначать с нуля (Taras)
gen.back to the drawing boardначать по новой (Taras)
gen.back to the drawing boardначать с чистого листа (Taras)
gen.back to the drawing boardначать планировать заново (The expression "back to the drawing board" is used when a plan or course of action needs to be changed, often drastically; usually due a very unsuccessful result; e.g., "The battle plan, the result of months of conferences, failed because the enemy retreated too far back. It was back to the drawing board for the army captains." The phrase was coined in the caption to a Peter Arno cartoon of The New Yorker of March 1, 1941; After our first attempt failed we went back to the drawing board – После того, как наша первая попытка оказалась неудачной, нам пришлось начать все сначала Taras)
gen.baffle-boardразделительная перегородка
gen.banking boardбортик (на хоккейном поле)
gen.barge on boardсудно для перевозки барж
gen.barge on boardбаржевоз
gen.belong on a boardбыть членом совета (on a panel, etc., и т.д.)
gen.belong to a boardбыть в правлении (ssn)
gen.benzine boardаттестационная комиссия
gen.bet across the boardзаключать тройное пари (на скачках)
gen.bet across the boardделать ставку на первую, вторую и третью лошадь
gen.bioethics boardкомитет по биоэтике (Taras)
gen.board and boardрядом
gen.board by boardрядом
gen.bore holes in a boardсверлить доску
gen.bore holes in a boardпросверлить доску
gen.box-boardкоробочный картон
gen.bread boardдоска для нарезки хлеба (необходим дефис между bread и board Rashid29)
gen.briefing boardинформационная доска (proggie)
gen.Bristol boardбристоль (картон, изготовленный склеиванием листов бумаги высоких сортов)
gen.British Amateur Athletic BoardБританский любительский атлетический совет
gen.British Board of Film CensorsБританское бюро киноцензоров
gen.British Board of Film ClassificationБританское бюро классификации кинофильмов (ABelonogov)
gen.British Egg Marketing BoardБританский совет по маркетингу яиц
gen.British Hockey BoardБританский хоккейный совет
gen.British Medical BoardБританское медицинское управление
gen.British National Insurance BoardБританское национальное страховое управление
gen.British Railway Boardправление британских железных дорог
gen.British Waterways BoardБританское управление водных путей (ABelonogov)
gen.British Wool Marketing BoardБританский совет по маркетингу шерсти
gen.buzz boardиндикаторная панель (общий термин, используемый для многочисленных устройств, созданных для тестирования, упражнений или демонстрации. Обычно содержит электрическую цепь, включающую зуммер, звонок или световую индикацию при срабатывании соответствующего контакта или переключателя в ответ на вопрос или какие-либо изображения, показанные на панели ssn)
gen.calf boardкартон-имитация телячьей кожи
gen.canvassing boardсчётная комиссия (ABelonogov)
gen.casing stabbing boardгидравлические полати для обсадных труб (imemine)
gen.caution boardплакат, предупреждающий об опасности
gen.caution boardнадпись, предупреждающая об опасности
gen.caution boardнадпись или плакат
gen.caution boardпредупреждающая надпись
gen.caution boardпредупреждающие об опасности
gen.caution boardпредупреждающая об опасности надпись
gen.central administrative boardглавное управление
gen.Central Electricity Generating BoardЦентральное электроэнергетическое управление (Великобритания)
gen.Central Intelligence BoardЦентральный разведывательный комитет
gen.Central Statistical BoardЦентральное статистическое управление
gen.Central Trade Test BoardЦентральная комиссия по тестированию профессионально-технических навыков (США)
gen.chair of a boardлицо, возглавляющее коллегиальный исполнительный орган (Alexander Demidov)
gen.chair of a corporate boardлицо, возглавляющее коллегиальный исполнительный орган юридического лица (Alexander Demidov)
gen.chair of the boardпредседатель совета директоров (VictorMashkovtsev)
gen.Chairman of Supervisory Boardпредседатель наблюдательного совета (Bursa_Pastoris)
gen.chairman of the boardпредседатель правления
gen.Chairman of the Boardпредседатель правления фирмы
gen.chairman of the boardпредседатель коллегии
gen.chairman of the boardпредседатель совета директоров компании
gen.chairman of the management boardпредправления (VictorMashkovtsev)
gen.chairman of the management boardПрезидент (mascot)
gen.chairman of the supervisory boardглава наблюдательного совета (ROGER YOUNG)
gen.chalk boardмеловая доска (Abysslooker)
gen.chalk creaking on a boardскрип мела по доске (Taras)
gen.chalk screeching on a boardскрип мела по доске (Taras)
gen.checkers boardдоска для шашек
gen.chess board patternрисунок в клетку
gen.chip boardмакулатурный картон (Alexander Demidov)
gen.chopping boardразделочная доска (bjjjork)
gen.clean on boardчистый бортовой коносамент
gen.clean on boardчистый бортовой
gen.clean on board bill of ladingчистый коносамент (clean on board b/l)
gen.clean-on-boardчистый бортовой коносамент
gen.clear the boardосвободиться от дел (sever_korrespondent)
gen.clear the boardзавершить избавиться от назначенных встреч (sever_korrespondent)
gen.clear the boardсделать все запланированное (sever_korrespondent)
gen.clip boardпапка с зажимом (для бумаг Andy)
gen.clip boardпланшет с зажимом (для бумаг Andy)
gen.Coconut Research BoardНаучный совет по выращиванию кокосовых пальм (Шриланка)
gen.communication boardкоммуникационная панель (zzaa)
gen.communication support boardкоммуникативная доска (r313)
gen.computer bulletin board systemсистема компьютерных бюллетеней (BBS; СКБ Lavrov)
gen.container boardкоробочный картон (Александр Рыжов)
gen.control boardщит (a panel containing switches, dials, and other equipment for regulating electrical devices, lights, etc. Also called control panel. RHWD Alexander Demidov)
gen.Corporate Resolutions of Board of Directorsрезолюция совета директоров компании (Yeldar Azanbayev)
gen.corrugated asbestos boardшифер (Anglophile)
gen.corrugated boardгофрокартон (Alex Lilo)
gen.counting boardсчётная комиссия (на выборах)
gen.cut-out boardщиток с плавкими предохранителями
gen.cutting boardдоска для резки продуктов
gen.cutting boardдосточка (кухонная sissoko)
Gruzovikcutting boardкроильный стол
gen.cutting boardкухонная доска (for use in the kitchen Alex Lilo)
gen.cutting boardразделочная доска (напр, put a cabbage leaf on a cutting board and place three tablespoons of the leg meat at one end Olga Okuneva)
gen.dart boardдротики (YuliaO)
gen.dash boardщит от грязи (у экипажа)
gen.dash-boardприборная доска
gen.deal boardсосновая доска
gen.deputy chairman of the management boardзаместитель председателя правления (MichaelBurov)
gen.display boardинформационное табло (a vertical surface on which information can be displayed to public view. WN3 Alexander Demidov)
gen.distribution boardсиловой щит (распределительный щит erratic)
gen.diving boardтрамплин
gen.draft boardпризывной пункт
gen.drawing-boardкульман (Anglophile)
gen.drive a nail through the boardгвоздём пробить доску насквозь
gen.dry erase boardдоска сухого стирания (Анна Ф)
gen.dry erase boardмаркёрная доска (Denis Lebedev)
gen.dry wipe boardмаркёрная доска (VLZ_58)
gen.dry-erase boardмаркёрная доска (Халеев)
gen.drywipe boardдоска сухого стирания (Yerkwantai)
gen.Dutch Safety BoardСовет по безопасности Нидерландов (wikipedia.org osterhase)
gen.Dutch Safety BoardКомитет по безопасности на транспорте и производстве (Нидерланды) 4uzhoj)
gen.early termination of board membersдосрочное прекращение полномочий членов совета (Alexander Demidov)
gen.editorial boardредколлегия (of unit newspapers Anglophile)
gen.editorial boardредколлегия (contr. of редакционная коллегия)
gen.editorial boardредакционная коллегия
gen.education boardучебно-методический совет (Alexander Demidov)
Gruzovikelectronic announcement boardэлектротабло (indecl)
gen.electronic boardэлектронное табло (kee46)
gen.emergency lighting boardЩАО (Galiya)
gen.emergency lighting distribution boardраспределительный щит аварийного освещения (eternalduck)
gen.emery boardпилочка для ногтей (kee46)
gen.emery boardпилка для ногтей (snusmumric)
gen.emery boardнаждачная пилочка для ногтей
gen.Engineering and Vocational Examination BoardЭкзаменационная комиссия по делам технического и профессионального образования (Johnny Bravo)
gen.English Tourist BoardБританское управление по туризму
gen.erasable boardстираемая доска (scherfas)
gen.ethics boardсовет по этике (Alexander Demidov)
gen.European Data Protection BoardЕвропейский совет по защите данных (Баян)
gen.Executive Tender BoardИсполнительный тендерный комитет (ETB ABelonogov)
gen.expanded polystyrene boardпенополистерольная плита (Alexander Demidov)
gen.fair and above-boardчестный
gen.feature boardфункциональная плата (alexgan)
gen.Federal Maritime BoardФедеральное управление торгового флота (США)
gen.Federal Real Estate BoardФедеральное управление недвижимого имущества
gen.fiduciary boardпопечительский совет (Liv Bliss)
gen.Financial Accounting Standards BoardКомитет по стандартам финансового учёта
gen.Financial and Economic BoardФинансово-экономический совет (НАТО)
gen.find a room with boardнайти комнату с пансионом
gen.Fisheries Research BoardНаучно-исследовательская комиссия по рыболовству
gen.flash boardщит на гребне плотины
gen.flat boardплашка
gen.Flying Evaluation BoardКомитет по аттестации лётно-подъёмного состава
gen.focusing boardтест-таблица
gen.foot boardнижний, ножной конец ложа, кровати (rishenka)
gen.foot boardподножие
gen.foot boardпедаль
gen.foot boardизножье (rishenka)
gen.full boardполный состав правления
gen.full boardполный пансион
Gruzovikfuse boardпредохранительный щиток
gen.gang-boardсходни
gen.gang-boardплощадка трапа
gen.gas boardгазовая компания (any company supplying gas as a source of domestic and industrial heat: After the gas board declared his cooking range unsafe, he started to use a camping gas stove. collinsdictionary.com Putney Heath)
gen.gather round the festive boardсобираться за праздничным столом
gen.gather round the festivous boardсобираться за праздничным столом
gen.gauge boardпанель с измерительными приборами
gen.General Boardглавный комитет
gen.General Board of State Expert ReviewГлавгосэкспертиза (Взято из Oil&Gas journal indrajiita)
gen.general feeling of the boardобщее мнение членов правления
gen.glass magnesium boardстекло-магниевый лист (annasav)
gen.governing boardорган управления (Alexander Demidov)
gen.high boardвышка (kee46)
gen.high boardвышка для прыжков в воду
gen.high diving-boardвышка для прыжков в воду
gen.honours boardдоска почёта (Anglophile)
gen.hospitable boardхлебосольство
gen.hospitable boardгостеприимство
gen.Housing maintenance and utilities boardЖилищно-коммунальное хозяйство (Lavrov)
gen.illumination boardприборная панель (Johnny Bravo)
gen.imitation chromo boardкартон хром-эрзац (Александр Рыжов)
gen.indicator boardтабло (Anglophile)
gen.information boardинформационный щит (Niknat)
gen.inspiration boardдоска вдохновения (kefiring)
gen.international accounting standards boardправление комитета по международным стандартам финансовой отчётности (Правление КМСФО)
gen.international accounting standards boardСовет по международным стандартам бухгалтерского учёта (Alexander Demidov)
gen.invite the board to voteпредложить членам правления провести голосование
gen.issues submitted to the boardвопросы, представленные на рассмотрение правлению компании
gen.it was all above boardвсё было открыто и честно
gen.it's all fair and above-boardздесь всё честно
gen.it's all fair and above boardздесь всё честно и открыто
gen.it's back to the drawing board, then!ну, давайте начнём с чистого листа!
gen.it's back to the drawing board, then!ну, давайте начнём с самого начала!
gen.it's good to have you on boardпрекрасно, что ты член нашей команды
gen.job boardдоска вакансий (sankozh)
gen.job boardпортал по трудоустройству (Alexander Demidov)
gen.job boardдоска объявлений с предложениями работы (ptraci)
gen.job displacement is occurring right across-the-boardувольнения сейчас происходят повсеместно
gen.jumping boardбрусок отталкивания
gen.keep the shore well a boardплавать под берегом
gen.keep the shore well a boardплавать около берегов
gen.keep the shore well a boardплавать близ берегов
gen.kitchen boardкухонная доска (Alex Lilo)
gen.ladle boardлопатка (на вододействующем колесе)
gen.laminated chip boardЛДСП (ламинированная древесно-стружечная плита Ruth)
gen.Land and Compensation BoardКомитет по земельным вопросам и компенсациям (SEIC, как вариант ABelonogov)
gen.lay the information before the boardпредставлять сведения комиссии (the facts before a committee, one's arguments before the lawyer, the plan before one's officer, one's ideas before one's friends, the scheme before them, etc., и т.д.)
gen.laying boardрабочая панель (при укладке, намотке или бандажировании кабеля riant)
gen.leather boardплотный картон
gen.lighting distribution boardраспределительный щит освещения (Alexander Demidov)
gen.local boardместный комитет
gen.local boardместное управление
gen.local community board, LCBтерриториальный орган самоуправления (HarryWharton&Co)
gen.Local Government Boardведающий местным самоуправлением департамент
gen.long-standing board serviceбольшой стаж в совете директоров (Ремедиос_П)
gen.long-standing board serviceмноголетний стаж в совете директоров (Ремедиос_П)
gen.luggage area boardпанель фальшпола багажного отсека (canelanacar)
gen.magnesium oxide boardстекломагнезитовая плита (Alexander Demidov)
gen.magnetic boardмагнитная доска (Металлическая доска, к которой объявления и пр. бумажки прикрепляются магнитами. Alexander Oshis)
gen.magnetic dry erase boardмаркёрная магнитная доска (Denis Lebedev)
gen.magnetic marker boardмаркёрная магнитная доска (Denis Lebedev)
gen.Main Boardосновная площадка (биржи Lavrov)
gen.Major Tender BoardГлавный тендерный комитет (SEIC, MjTB, MTB)
gen.make a stern boardбыть снесённым назад
gen.make a stern boardснести назад
gen.make a stern boardпроиграть в лавировке
gen.Management Board ApparatusАппарат Правления (Alexander Demidov)
gen.management board of a collective farmправление колхоза
gen.marker boardмаркёрная доска (Denis Lebedev)
Gruzovikmaster plotting boardглавный планшет
gen.mediateness boardпримирительная комиссия (на предприятии)
gen.mediateness boardконфликтная комиссия (на предприятии)
gen.Medical Advisory Boardврачебно-консультационная комиссия (Linera)
gen.meeting of the boardзаседание правления
gen.member of the boardчлен правления
gen.member of the board of directorsчлен совета директоров компании
gen.member of the board of directorsодин из директоров компании
gen.member of the editorial boardчлен редколлегии (WiseSnake)
gen.members of the boardфизические лица, имеющие право без доверенности действовать от имени юридического лица (в частности, назваение графы в реестре субъектов хозяйствования // Немного притянуто за уши, но по смыслу верно. Обоснование см. в комментариях к статье "действующий на основании устава". 4uzhoj)
gen.memorial boardмемориальная доска (4uzhoj)
gen.Ministry of Taxation Inspection BoardИМНС (инспекция министерства по налогам и сборам zsmith)
gen.modelling boardмодельный щит (у скульптора)
gen.moisture sprang the board from the fenceот сырости в заборе покоробило доску
gen.moisture sprang the board from the fenceот сырости в заборе отошла доска
gen.monkey-boardступенька омнибуса и т.п. на которой стоит кондуктор
gen.monkey boardступенька у омнибуса, на которой стоит кондуктор
gen.monkey-boardступенька омнибуса и т. п., на которой стоит кондуктор
gen.mood boardмудборд, "доска настроений" (wikipedia.org Leviathan)
gen.naturalisation boardкомитет по натурализации (связано с законом о гражданстве в Латвии Олеся-19)
gen.navy boardморской департамент
gen.New York Board of TradeНью-Йоркский торговый совет
gen.noise levels on board shipsинтенсивность шумов на борту судов (tfennell)
gen.number boardдоска с обозначением названия фильма и номера кадра
gen.ordnance boardартиллерийский департамент
gen.pack boardвьючная сума
gen.pack-boardвьючная сума (с рамой, тж. альпинизм)
gen.particle board furniture manufacturerпроизводитель корпусной мебели (Union)
gen.passengers aren't allowed on board yetпосадка ещё не началась
gen.pastry boardпирожная доска
gen.Permanent Central Narcotics BoardПостоянный центральный совет по наркотическим средствам
gen.Permanent Central Narcotics BoardПЦСНС
gen.Permanent Central Opium BoardПостоянный центральный совет по опиуму
gen.Permanent Central Opium BoardПЦСО
gen.Permanent Professional Licensing BoardПостоянно действующая аттестационная комиссия (ПДАК Drozdova)
gen.personnel on boardличный состав платформы (ЛСП, POB Alexander Demidov)
gen.personnel on boardличный состав платформы (AD, ЛСП, POB)
gen.Personnel Review BoardАттестационная комиссия (Commission Lavrov)
gen.Persons on Boardколичество человек на борту
gen.plastic boardпластмассовая плита (plastic alternative to timber boards Alexander Demidov)
gen.play a board gameиграть в настольную игру (Никита Лисовский)
gen.plotting boardпланшет
gen.policy boardУправляющий совет (skazik)
gen.Public Company Accounting Oversight BoardКомитет по надзору за отчётностью публичных компаний (PCAOB Lavrov)
gen.Public Interest Oversight BoardСовет по надзору за соблюдением интересов общественности (tina_tina)
gen.remove the board of directorsпрекращать полномочия совета директоров (If for some reason you have performed a diligent investigation and determined that the Board is acting irresponsibly, you may want to consult with an attorney. In the alternative, you can follow the steps to remove your Board of Directors and elect a new Board of Directors. The procedure to remove the Board of Directors is generally set forth in the Association's Declaration and/or By-Laws. The procedure will differ depending on your governing documents. Alexander Demidov)
gen.report of the board of directorsотчёт правления
gen.request an increase in the membership of the boardпросить о расширении состава совета директоров
gen.rink boardбортик (на катке WiseSnake)
gen.rulemaking boardрегламентирующий совет (Alexander Demidov)
gen.run a nail into a boardзагнать гвоздь в доску
gen.run a nail into a boardзабить гвоздь в доску
gen.sandwich boardрекламные щиты (прикрепляемые спереди и сзади к человеку-рекламе)
gen.sandwich board man"ходячая реклама" (источник – goo.gl dimock)
gen.scale boardпереклейка
gen.school boardшкольный совет
gen.school boardшкольный отдел (местного самоуправления в США, ведает народным образованием)
gen.scratching boardдоска-когтеточка (I. Havkin)
gen.seat on the boardдолжность члена правления директоров
gen.seat on the boardдиректорский пост
gen.see a medical boardпроходить медкомиссию (Ouss)
gen.serve on boardБыть членом экипажа (Yuliiaorlova)
gen.serve on the boardбыть членом правления компании
gen.she pays for her board and lodging but her father finds her in clothesона платит за стол и квартиру, а отец одевает её
gen.she was turned down by the boardкомиссия её отвергла
gen.sit low at the boardсесть на конце стола
gen.sit on a boardбыть членом правления
gen.sit on the board of the local unionбыть членом правления местного профсоюза
gen.sketching-boardпланшет
gen.skiffle boardстиральная доска (Anglophile)
gen.skirting boardплинтус для пола (Stanislav Silinsky)
gen.sleeve boardпрасовка (у портных)
gen.sleeve boardгорбыль (у портных)
gen.sleeve-boardгладильная доска для рукавов
gen.sounding boardдуховой ящик органа
gen.sounding boardрезонатор
gen.sounding boardнаперсник (VLZ_58)
gen.sounding boardнаставник (YuliaO)
gen.sounding boardдека
gen.sounding boardтестовый слушатель (тот, кому впервые рассказывают идеи или соображения для их оценки Xenia Hell)
gen.sounding-boardдуховой ящик органа
gen.Special Tender BoardСпециальный тендерный комитет (SEIC ABelonogov)
gen.spring boardупругая доска для прыжков
gen.spring-boardтрамплин
gen.stabbing boardбалкон буровой вышки для работы с обсадными трубами
gen.staff on boardличный состав (Johnny Bravo)
gen.staff on boardработающий персонал (Johnny Bravo)
gen.staggered boardпостепенно сменяемый СД (Ремедиос_П)
gen.state boardгосударственный комитет (fa158)
gen.State Examination Boardгосударственная экзаменационная комиссия (она же квалификационная Viacheslav Volkov)
gen.State Gaming Control BoardСовет штата по контролю за азартными играми (Ам. Бергмана верба)
gen.statutory boardгосударственное управление
gen.stern boardзадний ход судна
gen.strike the nail into the boardзагнать гвоздь в доску
gen.strip of boardбагет (деревянная резная планка для обрамления картин, зеркал и т.п.)
gen.strip of boardрейка
gen.strip of boardпланка (доска)
gen.stud boardлист или доска, в которую можно втыкать кнопки (scherfas)
gen.studio light boardсоффит
gen.studio light boardsсоффит
gen.stump boardподножка для культи (Helga Tarasova)
gen.submit a report to the board for approvalпредставить отчёт в правление на утверждение
gen.sweep the boardзавладеть всем
gen.sweep the boardзабрать все ставки
gen.sweet the boardзавладеть всем
gen.switch-boardкоммутатор
gen.tail-boardоткидной задок (телеги)
gen.tail boardоткидной задок (у телеги)
gen.tail-boardоткидной борт (грузовика)
gen.take on boardучесть (take (something) on board Brit : to decide to accept or deal with (something, such as a suggestion or idea) You will be pleased to note that we have taken your suggestions on board in formulating the present policy. MWALD Alexander Demidov)
gen.take on boardучитывать (BT said the report was wrong and failed to take on board the company's submissions to the committee 4uzhoj)
gen.take on boardпринимать к сведению (The management says that it will take on board suggestions from employees about child-care facilities. – Руководство заявляет, что пожелания сотрудников об организации детского сада будут приняты к сведению VLZ_58)
gen.take on boardпринимать (критику, рекомендации VLZ_58)
gen.take on boardприслушиваться (к совету VLZ_58)
gen.take on boardвзять на вооружение (Clepa)
gen.talking boardСпиритическая доска Уиджи (Artjaazz)
gen.talking board"уиджа" (Artjaazz)
gen.talking board"Говорящая доска" (Artjaazz)
gen.tea boardчайный поднос
gen.Technical Assistance BoardСовет технической помощи
gen.Technical Assistance BoardСТП (ООН)
gen.terminal boardклеммная колодка (ГОСТ Dude67)
gen.the boardправление (компании)
gen.the board adopts decisionsправление принимает решения
gen.the board authorizesправление разрешает
gen.the board decided against the reorganizationправление решило не проводить реорганизацию
gen.the board has decided to hold off making its decisionсовет директоров решил отложить принятие этого решения
gen.the board has warpedдоску перекосило
gen.the board investigates reportsправление рассматривает сообщения
gen.the board is a poor shewдирекция ничем себя не проявила
gen.the board is a poor showдирекция ничем себя не проявила
gen.the board is sittingидёт заседание совета
gen.the board is sittingсовет заседает
gen.the board is sittingидёт заседание правления
gen.the board is sittingправление заседает
gen.the board of directors is made up of men and womenв совете директоров есть мужчины и женщины
gen.the board of healthсанитарный комитет
gen.the board of inquiry investigates the causes of the accidentданная следственная комиссия расследует причины этой аварии
gen.the board of the council was commendedпо адресу правления совета высказывалось одобрение
gen.the board promotesправление выдвигает
gen.the board regulatesправление регулирует
gen.the board supportsправление поддерживает
gen.the director intends to take your suggestion before the rest of the Board at their next meetingдиректор собирается представить ваше предложение на следующем собрании правления
gen.the examining board tripped him up several timesэкзаменационная комиссия несколько раз ловила его на ошибках
gen.the Federal Reserve BoardСовет федерального резерва
gen.the metal mesh of the ironing board has been coming through and making marks on clothesсетка гладильной доски пропечатывается на одежде (VLZ_58)
gen.the new Board pulled the business throughновое правление спасло предприятие от разорения
gen.the result of this is that the food starts to rot, but this is not detected until the goods are loaded on board the vesselв результате продукты начинают портиться, однако это не обнаруживается до погрузки груза на борт судна
gen.the school board is the constituent body for high schoolназначения по средней школе зависят от школьного совета
gen.the several members of the Boardотдельные члены Правления
gen.the tilt of a boardнаклон доски
gen.the wet board tripped meя поскользнулся на мокрой доске
gen.time boardтабель
gen.trespass boardнадпись, предупреждающая о преследовании за нарушение владений
gen.tressel boardчертёжная доска
gen.UK Technology Strategy BoardСовет по технологической стратегии Великобритании (daring)
gen.uninterruptible power distribution boardраспределительно-силовой щит бесперебойного питания (eternalduck)
gen.velcro boardковролинограф (Daria_T)
gen.vestry boardуправление прихода
gen.vice-chairman of the boardзаместитель председателя правления
gen.vision boardкарта желаний (коллаж из фото, которые отображают ваши цели и мечты Mari-ria)
gen.Visit, Board, Search, and Seizureобнаружение и задержание судов, ведущих незаконную деятельность на море (The Incredible Mr. Limpet)
gen.visual control boardпанель визуального отображения информации (Александр Рыжов)
gen.Visual Information BoardСовет визуальной информации
gen.Visual Information BoardСВИ
gen.vote into the boardизбирать в правление компании
gen.wash-boardдоска, на которой стирают бельё
gen.wash-boardстиральная доска
gen.we must officially appoint our representative on the boardмы должны официально выделить своего представителя в совет
gen.what can we do to make this loose board stay down?как бы укрепить оторвавшуюся доску, чтобы эта оторванная доска не торчала?
gen.what do they charge for room and board?сколько тут берут за полный пансион?
gen.what do you pay for full board?сколько вам стоит комната с полным пансионом? (Taras)
gen.what is the price of board in that house?сколько берут за стол в этом доме?
gen.when on board shipпри нахождении на судне (Alexander Demidov)
Игорь Мигwhen there's bread on the table, it's a throne, but when there's no bread on the table, it's just a boardхлеб на столе, и стол престол, а хлеба ни куска-и стол доска
gen.white top boardкартон с белой поверхностью (Александр Рыжов)
gen.wireline interface boardпроводная связь интерфейсной платы (feyana)
gen.Young Professionals BoardСовет молодых специалистов (Alexander Demidov)
Showing first 500 phrases