Subject | English | Russian |
gen. | a blushing violet | чрезвычайно застенчивый человек |
Makarov. | be conscious of blushing | почувствовать, что краснеешь |
Gruzovik | blush all over | заливаться румянцем |
gen. | blush as red as a beetroot | покраснеть как рак (Anglophile) |
Gruzovik | blush crimson | зардеться |
Makarov. | blush for | стыдиться (чего-либо) |
Gruzovik | blush for | краснеть за |
Makarov. | blush for shame | краснеть от стыда (Верещагин) |
Makarov. | blush from embarrassment | залиться румянцем от смущения |
fig.of.sp. | blush furiously scarlet | покраснеть как рак (Leonid Dzhepko) |
gen. | blush like a rose | зардеться как маков цвет |
gen. | blush like a rose | зардеться, как маков цвет |
gen. | blush prettily | залиться очаровательным румянцем |
gen. | blush red | побагроветь |
gen. | blush red | покраснеть |
gen. | blush red | залиться румянцем |
gen. | blush scarlet | залиться румянцем |
gen. | blush scarlet | побагроветь (Игорь Primo) |
gen. | blush scarlet | вспыхнуть |
proverb | blush to the roots of one's hair | покраснеть до корней волос |
gen. | blush to the roots of hair | краснеть по уши |
gen. | blush to the roots of hair | краснеть до корней волос |
gen. | blush to the roots of hair | покраснеть до корней волос |
Gruzovik, inf. | blush with shame | застыдиться |
inf. | blush with shame | застыдить |
Makarov. | blush with shame | краснеть от стыда |
biol. | blushing amanita | мухомор серо-розовый (Amanita rubescens) |
biol. | blushing beard truffle | ризопогон краснеющий (Rhizopogon roseolus) |
biol. | blushing beard truffle | трюфель краснеющий (Rhizopogon roseolus) |
Makarov. | blushing bride | смущённая невеста |
Gruzovik | blushing bride | стыдливая невеста |
slang | blushing bunny | блюдо из мяса кролика |
slang | blushing bunny | блюдо из кролика с томатным соусом |
folk., poetic, inf. | blushing easily | разгарчивый |
Gruzovik, poetic | blushing easily | разгарчивый |
proverb | blushing is virtue's colour | краска смущения – признак скромности (Bobrovska) |
proverb | blushing is virtue's colour | краснеет тот, кто с совестью в ладах (W. Shakespeare; У. Шекспир) |
perf. | blushing powder | рассыпные румяна |
polym. | blushing resistance | устойчивость против побеления |
polym. | blushing resistance | устойчивость против помутнения |
polym. | blushing resistance | устойчивость против образования вуали |
mycol. | Blushing Wood Mushroom | шампиньон лесной (Yan) |
gen. | caught off-guard, Paul blushed and looked away in embarrassment | застигнутый врасплох, Пол покраснел и смущённо отвёл взгляд |
gen. | he blushed as red as a beetroot | он покраснел как рак |
gen. | he lies without blushing | он врёт и не краснеет |
psychol. | obsessive fear of blushing | навязчивый страх покраснеть |
Gruzovik, ichtyol. | salmon during blushing period | лох |
gen. | salmon during blushing period | лох |
gen. | she blushed deeply | она густо покраснела |
gen. | without blushing | не краснея (deep in thought) |