Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
Japanese
Latin
Russian
Ukrainian
Terms
containing
blue-eye
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
bot.
baby
blue eyes
немофила Менциса
(Nemophila menziesii
wikipedia.org
Aly19
)
gen.
blue circles under
one’s
eyes
синева под глазами
Makarov.
blue eyes
синяки под глазами
Makarov.
blue eyes
голубые глаза
Makarov.
blue eyes
set deep in a white face
голубые, глубоко посаженные глаза на бледном лице
gen.
blue shadows under
one's
eyes
синева под глазами
biol.
blue-eye
голубой глаз
(заболевание зерна кукурузы; возбудители – плесневые грибы)
ichtyol.
blue-eye
синеглазка
(Pseudomugil)
ichtyol.
blue-eyes
синеглазки
(Pseudomugil)
fash.
bright
blue eyes
ярко-голубые глаза
(Daily Telegraph
Alex_Odeychuk
)
ichtyol.
dainty
blue-eye
нежная синеглазка
(Pseudomugil tenellus)
gen.
eyes that look black and blue
подбитые глаза
ichtyol.
Gertrude's
blue-eye
синеглазка Гертруды
(Pseudomugil gertrudae)
gen.
grey-
blue eyes
серо-голубые глаза
(
TranslationHelp
)
Makarov.
he has
blue eyes
у него синие глаза
gen.
he has blue rings under his eyes
у него синие круги под глазами
Makarov.
her
blue eyes
shadowed with rage
её голубые глаза помрачнели от гнева
Makarov.
her
blue eyes
shadowed with rage
её голубые глаза потемнели от гнева
Makarov.
her eyes are blue
у неё голубые глаза
gen.
her red hair and
blue eyes
throw back to her great grandmother
её рыжие волосы и голубые глаза она унаследовала от прабабушки
gen.
her red hair and
blue eyes
throw back to her great grandmother
её рыжие волосы и голубые глаза достались ей от прабабушки
gen.
his
blue eyes
are set deep in a white face
на его бледном лице глубоко посажены голубые глаза
Makarov.
his eyes were bright blue with a roguish twinkle in them
у него были ярко-синие глаза с озорным огоньком
gen.
his eyes were small and of a watery blue
глаза у него были маленькие, бледно-голубого цвета
gen.
I like her
blue eyes
мне нравятся её голубые глаза
quot.aph.
I want her
blue eyes
start saying Hi
я хочу, чтобы её голубые глаза говорили "Привет"
(
Alex_Odeychuk
)
Makarov.
my eye rested on those remote blue peaks
мой взор был прикован к этим далеким голубым вершинам
ichtyol.
northern
blue-eye
северная синеглазка
(Pseudomugil signatus)
Makarov.
she had light skin and
blue eyes
у неё была светлая кожа и голубые глаза
Makarov.
she had very gentle
blue eyes
у неё были очень добрые голубые глаза
gen.
she had very gentle
blue eyes
у неё были добрые голубые глаза
Makarov.
she has
blue eyes
у неё голубые глаза
ichtyol.
southern
blue-eye
южная синеглазка
(Pseudomugil signifer)
Makarov.
the blue dress chimes in with the colour of her eyes
это синее платье в тон её глазам
geogr.
the
Blue Eye
of Siberia
голубое око Сибири
(поэтичесое название озера Байкал)
Makarov.
their eyes are blue
у них голубые глаза
Get short URL