DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing blown out | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a sudden hurricane blew out our lights and rocked our habitationвнезапный порыв ветра задул огни и сотряс наше жилище
as I was cleaning the cupboard, a lot of feathers blew outкогда я убирал шкаф, оттуда вылетела куча перьев
blow a match outзатушить спичку
blow a match outзадуть спичку
blow one's brains outзастрелиться
blow one's brains outпустить себе пулю в лоб
blow someone's brains outзастрелить (кого-либо)
blow one's brains outзастреливаться
blow outвыдохнуть
blow outгаснуть (о свече)
blow outлопнуть (о мяче)
blow outиспортиться
blow outзадувать (гасить)
blow outгасить (свечу)
blow outвырваться из-под контроля (о газе, нефти и т. п.)
blow outвыдуть
blow outвыдувать (стекло)
blow outнадувать
blow outпережигать (предохранители)
blow outперестать работать
blow outраздуваться
blow outиспортить
blow outвыводить из строя (технику)
blow outнакачивать (шину)
blow outнакормить тяжёлой пищей
blow outпродувать (с помощью воздуха)
blow outстихать (о ветре, шторме)
blow outпрочищать (с помощью воздуха)
blow outочищать (с помощью воздуха)
blow outнакормить до отвала
blow outвыйти из-под контроля, прорваться (о газе, нефти)
blow outтушить (свечу)
blow outразрывать (шину, мяч)
blow outраздувать (ссору)
blow outперестать
blow outостановить
blow outвыводить лошадь после пробега
blow out a blast furnaceвыдувать домну (конец кампании)
blow out a blast furnaceвыдувать доменную печь
blow out a candleзадуть свечу
blow out a fuseсделать короткое замыкание
blow out a matchпотушить спичку
blow out someone's brainsвышибить чьи-либо мозги
blow out one's cheeksнадувать щёки
blow out of a fuseперегорание предохранителя
blow-outразрыв (напр., шины)
blow-outразрыв (напр., шины)
blow-outрефлюкс крови (напр из глубоких вен голени в поверхностные)
blow-outсрыв пламени (в камере сгорания)
blow-outпрорыв (плотины)
blow-out coilдутьевая катушка
blow-out plugвышибная заглушка (предохранительная)
blow-out troughsжелоба выдувания (желобообразные понижения снежной поверхности около одиночных препятствий, возникающие в результате завихрений ветра)
deal out blowsраздавать удары направо и налево
deal out blowsнаносить удары направо и налево
hardly had I lit a cigarette as the wind blew it out of my handsне успел я зажечь сигарету, как ветром её выбило у меня из рук
have the pipes blown outпрочистить трубы
have the pipes blown outпродуть трубы
he blew out the candle and sank into a deep sleepон задул свечу и крепко заснул
I feel blown out after that heavy mealпосле плотного обеда я едва могу двинуться
I think he's out to lunch. He's blown out-completelyя думаю, он чокнулся. Он спятил – окончательно
magnetic blow-out coilкатушка магнитного дутья
oil blow-outвыброс нефти
rich blow-outпогасание пламени из-за переобогащения (loss of flame due to an excessively rich mixture)
the bomb blew the windows outот взрыва бомбы вылетели стекла
the candle blew outсвеча погасла
the child blew the paper bag out and then burst itребёнок надул бумажный пакет и ударил по нему, так что тот с шумом лопнул
the child blew the paper bag out and then burst itребёнок надул бумажный пакет и лопнул его
the chimney blew out a cloud of black smokeкаминная труба изрыгнула облако чёрного дыма
the damaged wire blew out the cookerиз-за неисправности в проводке сгорела плита
the fire flamed out when the wind blew againпорыв ветра, снова полыхнуло
the heat blew out the tyreшина лопнула от перегрева
the idea was blown out if the water whenот этой идеи пришлось отказаться, когда
the storm blew itself out after three daysшторм стих через три дня
the storm blew itself out after three daysчерез три дня шторм утих
the storm blew itself out after three daysчерез три дня шторм утих
the tyre blew out as I was driving to workэта шина лопнула, когда я ехал на работу
the wind blew so strongly that the nest turned upside down and three baby birds fell outветер был такой сильный, что перевернул гнездо, и три маленьких птенца выпали оттуда
the wind blew the papers out of my handветер вырвал бумаги у меня из рук