Subject | English | Russian |
gen. | blow the whistle | сообщить о чём-либо предосудительном (on something/someone) в английском языке выражение не несет негативной окраски) |
gen. | blow the whistle | дуть в свисток (Юрий Гомон) |
gen. | blow the whistle | бить тревогу (artery) |
railw. | blow the whistle | дать сигнал |
inf. | blow the whistle | сообщить (руководству или в органы о чём-либо, ком-либо, часто с положительной коннотацией (не имеет негативного значения "донести"); смотри также Whistleblower Protection Act: He brought a claim in an employment tribunal alleging that he had been unfairly dismissed as a result of having 'blown the whistle' on his employer's alleged financial malpractice. 4uzhoj) |
inf. | blow the whistle | доложить (руководству о чём-либо, ком-либо 4uzhoj) |
gen. | blow the whistle | давать свисток (Юрий Гомон) |
slang | blow the whistle | информировать |
slang, Makarov. | blow the whistle | донести (on someone – на кого-либо) не несет негативной окраски и употребляется в нейтральном контексте в официальной лексике английского языка) |
law | blow the whistle | обличать (on something/someone Alexander Demidov) |
gen. | blow the whistle | см. whistleblower (4uzhoj) |
gen. | blow the whistle on | "стучать" (sb., sth.) |
gen. | blow the whistle on | сдавать (sb., sth.) |
gen. | blow the whistle on | запрещать (sb., sth.) |
Makarov., slang | blow the whistle on | накапать на (someone – кого-либо) |
Makarov. | blow the whistle on | пресечь чьи-либо действия (someone) |
slang | blow the whistle on | стучать (доносить: Le Pechen caught one guy who then blew the whistle on all the rest. == Ле Пешен задержал парня, который затем сдал как посуду всю свою банду.) |
slang | blow the whistle on | "делать в падлу" (They blew the whistle on gambling. == Азартные игры были запрещены.) |
slang | blow the whistle on | запрещать |
gen. | blow the whistle on | "капать" (sb., sth.) |
gen. | blow the whistle on | сообщить о чём-либо предосудительном (4uzhoj) |
gen. | blow the whistle on | доносить (someone – на кого-либо VLZ_58) |
gen. | blow the whistle on | "закладывать" (sb., sth.) |
Makarov., slang | blow the whistle on | донести на (someone – кого-либо) |
gen. | I blew the whistle | я засвистел в свисток |
Makarov. | it's about time someone blew the whistle an his dishonest practices | пора бы кому-нибудь уже положить конец его мерзким выходкам |
Makarov. | it's about time someone blew the whistle on his dishonest practices | пора прекратить его бесчестные махинации |
gen. | it's about time someone blew the whistle on his dishonest practices | пора бы уже кому-нибудь положить конец его мерзким выходкам |
gen. | the conductor just blew the whistle | кондуктор дал свисток |
Makarov. | the National Whistleblower Center advocates the right Aleksey Bagrintsev of employees to blow the whistle on major issues such as government waste, fraud and corruption | национальный центр гражданских инициатив защищает право государственных служащих открыто выступать по таким важным вопросам, как коррупция в кругах правительства, расточительство, мошенничество |
Makarov. | the policeman blew his whistle | полицейский засвистел |
Makarov. | the referee blew his whistle for the end of the game | судья дал свисток, означавший конец игры |
sport. | the referee blew the whistle for half-time | судья дал свисток на перерыв (перерыв после первой половины матча – в футболе, баскетболе Юрий Гомон) |
Makarov. | the whistle blew | пробка перегорела |
Makarov. | the whistle blew | раздался свисток |
sport. | the whistle blew for half-time | прозвучал свисток на перерыв (перерыв после первой половины матча – в футболе, баскетболе Юрий Гомон) |