DictionaryForumContacts

   English
Terms containing blow the whistle | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.blow the whistleсообщить о чём-либо предосудительном (on something/someone) в английском языке выражение не несет негативной окраски)
gen.blow the whistleдуть в свисток (Юрий Гомон)
gen.blow the whistleбить тревогу (artery)
railw.blow the whistleдать сигнал
inf.blow the whistleсообщить (руководству или в органы о чём-либо, ком-либо, часто с положительной коннотацией (не имеет негативного значения "донести"); смотри также Whistleblower Protection Act: He brought a claim in an employment tribunal alleging that he had been unfairly dismissed as a result of having 'blown the whistle' on his employer's alleged financial malpractice. 4uzhoj)
inf.blow the whistleдоложить (руководству о чём-либо, ком-либо 4uzhoj)
gen.blow the whistleдавать свисток (Юрий Гомон)
slangblow the whistleинформировать
slang, Makarov.blow the whistleдонести (on someone – на кого-либо) не несет негативной окраски и употребляется в нейтральном контексте в официальной лексике английского языка)
lawblow the whistleобличать (on something/someone Alexander Demidov)
gen.blow the whistleсм. whistleblower (4uzhoj)
gen.blow the whistle on"стучать" (sb., sth.)
gen.blow the whistle onсдавать (sb., sth.)
gen.blow the whistle onзапрещать (sb., sth.)
Makarov., slangblow the whistle onнакапать на (someone – кого-либо)
Makarov.blow the whistle onпресечь чьи-либо действия (someone)
slangblow the whistle onстучать (доносить: Le Pechen caught one guy who then blew the whistle on all the rest. == Ле Пешен задержал парня, который затем сдал как посуду всю свою банду.)
slangblow the whistle on"делать в падлу" (They blew the whistle on gambling. == Азартные игры были запрещены.)
slangblow the whistle onзапрещать
gen.blow the whistle on"капать" (sb., sth.)
gen.blow the whistle onсообщить о чём-либо предосудительном (4uzhoj)
gen.blow the whistle onдоносить (someone – на кого-либо VLZ_58)
gen.blow the whistle on"закладывать" (sb., sth.)
Makarov., slangblow the whistle onдонести на (someone – кого-либо)
gen.I blew the whistleя засвистел в свисток
Makarov.it's about time someone blew the whistle an his dishonest practicesпора бы кому-нибудь уже положить конец его мерзким выходкам
Makarov.it's about time someone blew the whistle on his dishonest practicesпора прекратить его бесчестные махинации
gen.it's about time someone blew the whistle on his dishonest practicesпора бы уже кому-нибудь положить конец его мерзким выходкам
gen.the conductor just blew the whistleкондуктор дал свисток
Makarov.the National Whistleblower Center advocates the right Aleksey Bagrintsev of employees to blow the whistle on major issues such as government waste, fraud and corruptionнациональный центр гражданских инициатив защищает право государственных служащих открыто выступать по таким важным вопросам, как коррупция в кругах правительства, расточительство, мошенничество
Makarov.the policeman blew his whistleполицейский засвистел
Makarov.the referee blew his whistle for the end of the gameсудья дал свисток, означавший конец игры
sport.the referee blew the whistle for half-timeсудья дал свисток на перерыв (перерыв после первой половины матча – в футболе, баскетболе Юрий Гомон)
Makarov.the whistle blewпробка перегорела
Makarov.the whistle blewраздался свисток
sport.the whistle blew for half-timeпрозвучал свисток на перерыв (перерыв после первой половины матча – в футболе, баскетболе Юрий Гомон)