Subject | English | Russian |
affect. | a blessed good morning to you! | доброго утречка! (в целом соответствует настроению: A blessed good morning to all of you! ART Vancouver) |
slang | abso-blessed-lutely | совершенно (Anglophile) |
slang | abso-blessed-lutely | именно (Anglophile) |
vulg. | abso-blessed-lutely | стопудово (используется для большей выразительности Anglophile) |
rel., christ. | All-Blessed | Всеблаженная (икона Пресвятой Богородицы browser) |
relig. | Annunciation to the Blessed Virgin Mary | Благовещение Пресвятой Богородицы (Alex Lilo) |
relig. | Annunciation to the Blessed Virgin Mary | Благовещение (Alex Lilo) |
hist. | Arabia the Blessed | Плодородная Аравия (MichaelBurov) |
hist. | Arabia the Blessed | Счастливая Аравия (MichaelBurov) |
hist. | Arabia the Blessed | Аравия Плодородная (MichaelBurov) |
hist. | Arabia the Blessed | Аравия Счастливая (MichaelBurov) |
hist. | Araby the Blessed | Аравия Счастливая (MichaelBurov) |
hist. | Araby the Blessed | Аравия Плодородная (MichaelBurov) |
hist. | Araby the Blessed | Плодородная Аравия (MichaelBurov) |
hist. | Araby the Blessed | Счастливая Аравия (MichaelBurov) |
gen. | Araby the blessed | Счастливая Аравия |
rel., christ. | Basil the Blessed | Василий Блаженный (wiki Alexander Demidov) |
fig. | be blessed | блестеть (with) |
gen. | be blessed with | сподобиться (в контексте, напр., "he was blessed with a martyr's death", "он сподобился мученической кончины" Рина Грант) |
gen. | be blessed with peace | наслаждаться миром |
gen. | Belt of the Blessed Virgin Mary | Пояс Богородицы (The belt of the Blessed Virgin Mary completed its 15-city tour of Russia, drawing three million peopleЧincluding some who say they experienced miraculous healings of infertility and cancer. Alexander Demidov) |
rel., christ. | Birth of the Blessed Virgin Mary | Рождество Пресвятой Богородицы (Andrey Truhachev) |
rel., christ. | Birth of the Blessed Virgin Mary | Рождество Богородицы (Andrey Truhachev) |
inf. | bless it up | помолиться (перед чем-либо Technical) |
gen. | bless me! | помилуй! |
gen. | bless my heart! | помилуй! |
gen. | bless my heart and soul! | помилуй! |
Gruzovik, cleric. | bless oneself | осенять себя крестным знаменем |
gen. | bless oneself | креститься |
gen. | bless oneself | осенить себя крёстным знамением |
Gruzovik, cleric. | bless oneself | осенить себя крестным знаменем |
gen. | bless oneself | перекреститься |
gen. | bless out | ругаться, браниться (merriam-webster.com CrazySnail) |
gen. | bless one's self | гордиться |
gen. | bless one's self | восхищаться |
Gruzovik, inf. | bless several times | покрестить |
gen. | bless stars | благословлять судьбу |
gen. | bless stars | благодарить судьбу |
gen. | bless one's stars | благодарить судьбу |
gen. | bless the eyes | услаждать взор |
rel., christ. | bless the house | освятить дом (ART Vancouver) |
Makarov. | bless the mark | подумать только |
gen. | God bless the mark | подумать только |
gen. | bless with | одарять |
Gruzovik, obs. | bless with an icon during a wedding ceremony | образовать (pf of образовывать) |
Gruzovik, obs. | bless with an icon during an engagement ceremony | образовать (pf of образовывать) |
obs. | bless with an icon during engagement or wedding ceremony | образовать |
child. | bless you | расти большой, не будь лапшой! (Andreyka) |
inf. | bless you | расти большой (Ремедиос_П) |
Makarov. | blessed are the dead men, that die in the Lord | благословенны всё мёртвые, умирающие во имя Господа (Откр. 14-13) |
gen. | blessed are the dead men, that die in the Lord | блаженны мёртвые, умирающие в Господе (Откр., 14-13) |
bible.term. | Blessed are the ignorant | блаженны неведающие (Andrey Truhachev) |
relig. | Blessed are the meek | Блаженны кроткие |
bible.term. | Blessed are the meek, for they shall inherit the earth. | Блаженны кроткие, ибо они наследуют землю (Евангелие от Матфея Lana Falcon) |
relig. | Blessed are the merciful | Блаженны милостивые |
bible.term. | Blessed are the merciful, For they shall obtain mercy | Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут (Евангелие от Матфея, 5:7) |
relig. | Blessed are the peacemakers | Блаженны миротворцы |
bible.term. | Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God. | Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими (Евангелие от Матфея, 5:9 browser) |
relig. | Blessed are the poor in spirit | Блаженны нищие духом |
rel., christ. | Blessed are the poor in spirit : for theirs is the kingdom of heaven | Блаженны нищие духом, ибо их есть Царствие небесное (Andrey Truhachev) |
gen. | Blessed are the poor in spirit for theirs is the kingdom of heaven | Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное (King James Bible, Matthew 5:3 kee46) |
relig. | Blessed are the pure in heart | Блаженны чистые сердцем |
bible.term. | Blessed are the pure in heart, For they shall see God. | Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят (Евангелие от Матфея, 5:8 browser) |
relig. | Blessed are they that mourn | Блаженны плачущие |
rel., christ. | Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered. | Блажен, кому отпущены беззакония, и чьи грехи покрыты (первая строка Псалма 31 browser) |
bible.term. | Blessed are those who are persecuted for righteousnesś sake, For theirs is the kingdom of heaven. | Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное (Евангелие от Матфея, 5:10 browser) |
bible.term. | Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, For they shall be filled. | Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся (Евангелие от Матфея, 5:6 browser) |
relig. | Blessed are those who hunger and thirst the truth | Блаженны алчущие и жаждущие правды |
bible.term. | Blessed are those who mourn, For they shall be comforted. | Блаженны плачущие, ибо они утешатся (Евангелие от Матфея, 5:4 browser) |
rel., christ. | Blessed Augustine | Блаженный Августин (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
gen. | blessed be | будь благословен |
gen. | blessed be God | слава Богу |
gen. | blessed be his memory | да будет благословенна его память (WiseSnake) |
gen. | Blessed be the the true Judge | Благословен Судья истинный! (Cлова, произносимые перед тем, как сообщить горестное известие scherfas) |
rel., christ. | blessed bread | антидор |
gen. | blessed event | рождение ребёнка |
inf. | blessed event | приятное событие (Interex) |
gen. | blessed event | младенец |
media. | blessed folder | система, содержащая автоматически загружаемые файлы при включении машины Macintosh |
gen. | blessed fool | юродивый (amat) |
inf. | blessed from behind | иметь шикарную задницу (Taras) |
rel., christ. | Blessed Heaven | Благодатное небо (икона Пресвятой Богородицы) |
gen. | blessed innocence | святая простота (Anglophile) |
gen. | blessed is he who | блажен, кто |
quot.aph. | blessed is he who believes | блажен, кто верует (VLZ_58) |
proverb | blessed is he who expects nothings, for he shall never be disappointed | блаженны ничего не ждущие – они не обманутся |
quot.aph. | blessed is he who in youth was young | блажен, кто смолоду был молод (Пушкин в переводе A.S. Kline Ремедиос_П) |
quot.aph. | blessed is he who visits this life at its fateful moments of strife | блажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые (Из стихотворения Ф.И. Тютчева "Цицерон" (1836). Смысл выражения: жить в эпоху перемен непросто, но именно в такое время человек может полностью реализоваться, лично увидев и поняв ход исторических событий. VLZ_58) |
rel., christ. | Blessed is the man | Блажен муж (первые слова известного псалма, а также православного песнопения) |
gen. | blessed is the mind too small for doubt | блажен, кто верует (Warhammer 40000: Dawn of War Censonis) |
rel., christ. | Blessed Jerome | Блаженный Иероним (browser) |
rel., christ. | Blessed Jerome | Иероним Стридонский (христианский святой и учёный, покровитель переводчиков browser) |
rel., christ. | Blessed Matrona of Moscow | Блаженная Матрона Московская (православная святая browser) |
gen. | blessed memory | благословенная память |
relig. | blessed messenger | благовестник |
Gruzovik, bot. | blessed milk thistle | расторопша пятнистая (Silybum marianum) |
Gruzovik, bot. | blessed milk thistle | расторопша остропёстрая (Silybum marianum) |
relig. | Blessed Mother | Мария, мать Иисуса (QuietWind) |
relig. | Blessed Mother | Богородица (QuietWind) |
rel., christ. | blessed one | помазанник |
relig. | Blessed ones | благословенные (pcheln.svet) |
commun. | Blessed Ordinance | таинство Св. Причащения |
relig. | blessed ordinance | причастие |
gen. | blessed patriarch | святой патриарх (Alexander Demidov) |
rel., christ. | blessed prophet | благословенный пророк (Alex_Odeychuk) |
commun. | Blessed Sacrament | The Communion elements; the consecrated host Дары |
gen. | Blessed Sacrament | святое причастие |
rel., christ. | Blessed Sergius of Radonezh | Преподобный Сергий Радонежский (Andrey Truhachev) |
gen. | blessed Thislle | кудрявый волчец (растение) |
gen. | blessed Thislle | стоголовник |
drug.name | Blessed Thistle | волчец кудрявый (Из: Англо-русский словарь названий растений, входящих в состав продуктов Unicity Network (TM) Leonid Dzhepko) |
Gruzovik, bot. | blessed thistle | бенедикт аптечный (Cnicus benedictus) |
Gruzovik, bot. | blessed thistle | волчец благословлённый (Cnicus benedictus) |
bot. | blessed thistle | волчец кудрявый (Cnicus benedictus) |
biol. | blessed thistle | кникус благословенный (Cnicus benedictus) |
bot. | blessed thistle | кникус аптечный |
bot. | blessed thistle | кардобенедикт (Cnicus benedictus) |
agric. | blessed thistle | бенедикт аптечный (Cnicus benedictus) |
Gruzovik, bot. | blessed thistle | кникус благословлённый (Cnicus benedictus) |
Gruzovik, bot. | blessed thistle | благословлённый волчец (Cnicus benedictus) |
bot. | blessed thistle | кникус благословенный (Cnicus benedictus) |
med. | blessed thistle | кникус аптечный (Cnicus benedictus L.) |
bot. | blessed thistle | волчец благословенный |
bot. | blessed thistle | кникус бенедиктинский |
gen. | blessed thistle | стоголовник |
quot.aph. | blessed to be with | счастлив быть с (Alex_Odeychuk) |
commun. | Blessed Trinity | Троица |
relig. | blessed trinity | святая троица |
relig. | blessed Virgin | Пресвятая Дева |
gen. | Blessed Virgin | Дева Мария |
relig. | Blessed Virgin | Пречистая Дева Мария |
archit. | Blessed Virgin | Пресвятая Дева Богородица |
relig. | Blessed Virgin | Пресвятая Богородица и Приснодева Мария |
relig. | Blessed Virgin | мадонна |
Gruzovik, rel., cath. | Blessed Virgin | Богородица |
relig. | Blessed Virgin | богородица |
relig. | Blessed Virgin | Пресвятая Дева Мария (The mother of Jesus) |
rel., christ. | Blessed Virgin Mary | Божья Матерь (*the ~*: "In St. Bruno, Quebec, children on a farm saw a cloud come from the sky, from which came the Blessed Virgin Mary who spoke to them about peace and brotherhood; late July 1968." (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
rel., christ. | Blessed Virgin Mary | Матерь Божья (*the ~*: "In St. Bruno, Quebec, children on a farm saw a cloud come from the sky, from which came the Blessed Virgin Mary who spoke to them about peace and brotherhood; late July 1968." (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
rel., christ. | Blessed Virgin Mary | Богородица (*the ~*: "In St. Bruno, Quebec, children on a farm saw a cloud come from the sky, from which came the Blessed Virgin Mary who spoke to them about peace and brotherhood; late July 1968." (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
relig. | Blessed Virgin Mary belt | пояс Девы Марии (MichaelBurov) |
relig. | Blessed Virgin Mary belt | пояс Пресвятой Богородицы (MichaelBurov) |
relig. | Blessed Virgin Mary belt | пояс Богородицы (MichaelBurov) |
fig. | blessed with | повезло (Though the initial journey was tough, our family is blessed with a very supportive network of friends and family. ART Vancouver) |
gen. | blessed with | посчастливилось (ART Vancouver) |
relig. | Brothers of Our Blessed Lady of Mount Carmel | кармелиты |
gen. | Cathedral of St. Basil the Blessed | собор Василия Блаженного (Британника Alexander Demidov) |
relig. | Christ the Blessed Silence | Благое Молчание (icon depicting Christ as an angel with an eight-pointed "glory" at the Halo and surrounded by saints in roundels Solle) |
relig. | Conception of the Blessed Virgin Mary | Зачатие Благословенной Девы Марии |
gen. | declare blessed | причислить к лику святых |
math. | dedicated to the blessed memory of | посвящается светлой памяти |
rel., christ. | Easter blessed bread | артос |
idiom. | every blessed day | каждый божий день (букв. "каждый благословенный день", используется для подчёркивания повторяемости действия wordreference.com Anglophile) |
gen. | every blessed day | каждый божий день |
gen. | every blessed one | все до одного |
relig. | Feast of the Presentation of the Blessed Virgin | Введение во храм (Raz_Sv) |
Gruzovik, relig. | Feast of the Presentation of the Blessed Virgin | Введение |
gen. | God be blessed | слава Богу |
amer. | have a blessed day | хорошего дня (Taras) |
gen. | he blessed with musical talent | он одарён музыкальными способностями |
gen. | he dipped his finger in the blessed water | он окунул палец в святую воду |
gen. | he is not blessed with a great mind | он не блещет умом |
gen. | he is not blessed with intelligence | природа обделила его умом |
gen. | he is not blessed with strength | природа обделила его силой |
gen. | he was blessed with good health | Бог наградил его здоровьем |
gen. | he was blessed with good health | здоровьем его Бог не обидел |
gen. | he was blessed with good health | здоровьем его бог не обидел |
Makarov. | how punctually they have surrogated the Blessed Virgin into the place of Venus | как методично они заменили Венеру святой девой Марией |
Makarov. | I dipped my finger in the blessed water | я окунул палец в освящённую воду |
cliche. | I feel blessed | мне повезло, что (I feel blessed to have been exposed as a young boy living in Toronto to many different and varied cultures – Ukrainian, Hungarian, French, Czech, German, Greek, Italian, Russian, Chinese, Swedish, Irish, Puerto Rican and others. ART Vancouver) |
Makarov. | I have never been a rich man, but I have always been blessed with good health | я никогда не был богат, но зато у меня всегда было отличное здоровье |
gen. | I'm blessed! | чёрт возьми! |
gen. | I'm blessed! | будь я проклят! |
Makarov. | in his old age, the king was blessed with three fine daughters | король был уже стариком, когда господь наградил его тремя дочерьми |
relig. | in the blessed afterworld | в загробном мире |
rel., christ. | Institute of Blessed Mary the Virgin | Институт Блаженной Девы Марии |
rel., christ. | Litany of the Blessed Virgin Mary | Лоретанская литания (Andrey Truhachev) |
rel., cath. | Litany of the Blessed Virgin Mary | Литания Пресвятой Деве Марии (Andrey Truhachev) |
gen. | Mary the Blessed Virgin | Мария Пресвятая Дева |
gen. | may one's memory be blessed | да будет благословенна чья-л. память |
relig. | most blessed mother | Пречистая Матерь |
relig. | Nativity of the Blessed Virgin | Рождество Богородицы (A theme in Christian art depicting the newborn Virgin Mary with Anne and Joachim, and other figures) |
relig. | Nativity of the Blessed Virgin | Рождество Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии |
relig. | Nativity of the Blessed Virgin | Рождество Пресвятой Девы Марии (The birth of the Virgin Mary) |
idiom. | nature blessed someone with something | Бог не обидел (grafleonov) |
fig.of.sp. | not blessed with | не повезло с (Those not blessed with big square footage can appreciate this smart urban design. ART Vancouver) |
relig. | of blessed memory | блаженной памяти |
gen. | of blessed memory | приснопоминаемый (AlexandraM) |
fig. | of blessed memory | светлой памяти |
Gruzovik | of blessed memory | светлой памяти |
relig. | Order of Brothers of the Blessed Virgin Mary of Mt. Carmel | Орден братьев кармелитской Пречистой Девы Марии |
relig. | Order of Brothers of the Blessed Virgin Mary of Mt. Carmel | Орден кармелитов |
relig. | Order of Brothers of the Blessed Virgin Mary of Mt. Carmel | кармелиты |
relig. | Order of Discalced Brothers of the Blessed Virgin Mary of Mt. Carmel | Орден босоногих братьев кармелитской Пречистой Девы Марии (Primarily a pastoral and devotional order active in parishes and in foreign missions, an important promoter of Marian devotion) |
relig. | Order of Discalced Brothers of the Blessed Virgin Mary of Mt. Carmel | босоногие отцы-кармелиты |
gen. | Our All-Holy, immaculate, most blessed and glorified Lady, Mother of God and Ever-Virgin Mary | правосл. Пресвятая, Пречистая, Преблагословенная, славная Владычица наша Богородица и Приснодева Мария |
gen. | Presentation of the Blessed Virgin | Введение во храм Пресвятой Девы Марии (катол. праздник) |
relig. | Protection of the Blessed Virgin | Покров Пресвятой Богородицы (Alexander Demidov) |
relig. | Purification of the Blessed Virgin Mary | Сретение Господне |
relig. | Purification of the Blessed Virgin Mary | Очищение Пресвятой Девы Марии |
relig. | Saint Basil the Blessed | Покровский собор |
relig. | Saint Basil the Blessed | собор Василия Блаженного (Church constructed on Red Square in Moscow between 1554 and 1560 by Tsar Ivan IV the Terrible) |
relig. | Saint Basil the Blessed | храм Покрова на Рву |
Makarov. | she always blessed the old and banned the new | она всегда одобряла старое и проклинала новое |
Makarov. | she is blessed with good looks | природа одарила её красотой |
Makarov. | she is blessed with musical talent | она одарена музыкальными способностями |
gen. | she was blessed with something | ей посчастливилось иметь (что-либо) |
rel., cath. | St. Maria Faustyna Kowalska of the Blessed Sacrament | Фаустина Ковальская (collegia) |
rel., cath. | St. Maria Micaela of the Blessed Sacrament | Мария Микаэла Святейшего Таинства (collegia) |
Makarov. | that blessed union has contributed so essentially to the prosperity of both countries | этот счастливый союз в высшей степени способствовал процветанию обеих стран |
gen. | that blessed union has contributed so essentially to the prosperity of both countries | этот благословенный союз в высшей степени способствовал процветанию обеих стран |
Gruzovik, relig. | the Blessed | блаженный |
cleric. | the Blessed | блаженный |
relig. | the Blessed damosel | Приснодева Мария |
Makarov. | the Blessed Damosel | Пресвятая Дева, Богородица |
gen. | the Blessed Damosel | пресвятая дева |
lit. | the Blessed Damozel | "Блаженный Дамозель" (стихотворение и живописная картина Данте Россетти) |
mus. | the Blessed Damozel | "Дева-избранница" (поэма для голосов с оркестром Дебюсси) |
relig. | the blessed ones | блаженные |
Makarov. | the blessed ordinance | причастие |
gen. | the blessed ordinance | таинство причастия |
gen. | the blessed rain followed a drought | после засухи прошёл благословенный дождь |
rel., christ. | the Blessed Sacrament | Причастие |
gen. | the Blessed Sacrament | святое причастие |
gen. | the Blessed Trinity | Святая Троица |
gen. | the Blessed Trinity | Благословенная Троица |
Makarov. | the Blessed Virgin | Пресвятая Дева, Богородица |
gen. | the Blessed Virgin | богородица |
relig. | the Blessed Virgin | мадонна |
relig. | the Blessed Virgin | дева Мария |
gen. | the blessed Virgin | Пресвятая Дева |
gen. | the Blessed Virgin | Богоматерь |
relig. | the Blessed Virgin Mary | богородица |
relig. | the Blessed Virgin Mary | дева Мария (the Virgin) |
relig. | the Blessed Virgin Mary | мадонна |
rel., christ. | the Blessed Virgin Mary | Пресвятая Дева Мария (Andrey Truhachev) |
gen. | the Blessed Virgin Mary | Мария Пресвятая Дева |
gen. | the Blessed Virgin Mary icons | богородичных икон (soa.iya) |
lit. | the Blessed Virgin's Little Glass | Стаканчики Богоматери (сказка братьев Гримм) |
gen. | the Cathedral of Saint Basil the Blessed | Храм Василия Блаженного (AD Alexander Demidov) |
relig. | the Cathedral of the Nativity of the Blessed Virgin Mary | собор Рождества Богородицы (soa.iya) |
gen. | the feast of the purification of the blessed virgin Mary | праздник Сретения Господня |
Makarov. | the priest blessed the marriage | священник благословил этот брачный союз |
relig. | the Purification of the Blessed Virgin Mary | Сретение |
gen. | the whole blessed lot | вся компания |
gen. | these were the blessed days | это были счастливые дни |
gen. | thrice blessed | трижды благословенный |
relig. | time Blessed Virgin Mary | пояс Девы Марии (MichaelBurov) |
relig. | time Blessed Virgin Mary | пояс Пресвятой Богородицы (MichaelBurov) |
relig. | time Blessed Virgin Mary | пояс Богородицы (MichaelBurov) |
idiom. | someone was blessed with something | Бог не обидел (grafleonov) |
gen. | what a blessed nuisance | какая ужасная скука |
amer. | you have a blessed day | хорошего дня (Taras) |
amer. | you have a blessed day | храни тебя Господь (Taras) |