DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing black | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a big black umbrellaбольшой чёрный зонт
a black capкамилавка
a black capскуфья
a black deedчёрное преступное дело
a black dress cravatted in white organdieчёрное платье с шарфом из белого органди
a black dress cravatted in white organdieчёрное платье с воротником из белого органди
a black dress with red beads for accompanimentчёрное платье, дополненное красными бусами
a black dress with red silk facingчёрное платье с красной шёлковой отделкой
a black eyeфонарь под глазом
a black eyeподбитый глаз (Andrey Truhachev)
a black pawnчёрная пешка
a black shape loomed in the distanceчто-то чернелось вдали
a black smithкузнец
a black witchзлая колдунья
a coat in black and white checksпальто в чёрную и белую клетку
a nice object he looked with a black eye!ну и вид же у него был с фонарём под глазом!
a skirt of black satin with over drapery of guipure laceюбка из чёрного атласа с покрывающей её гипюровой драпировкой
acerbic black humorедкий чёрный юмор
African black rhinocerosчёрный африканский носорог (Diceros bicornis)
African black rhinocerosдвурогий носорог (Diceros bicornis)
all that could be salved from the ashes was a small black box containing instrumentsвсё, что осталось на месте катастрофы, – это небольшой чёрный ящик с инструментами
an aeroplane was in the act of secreting a black bombот самолёта отделилась чёрная бомба
an aeroplane was in the act of secreting a black bombот самолёта отделялась чёрная бомба
appear in black-faceвыступить в роли негра
appear in black-faceвыступать в роли негра
argue that black is whiteутверждать, что чёрное это белое (that it is true, that it would save us a lot of time, etc., и т.д.)
argue that black is whiteдоказывать, что чёрное это белое (that it is true, that it would save us a lot of time, etc., и т.д.)
argue that black is whiteдоказывать, что чёрное – это белое
as black as a crowчёрный как ворон
as black as a sweepчёрный как сажа
as black as coalочень грязный
as black as inkочень тёмный
as black as nightмрачнее тучи
as black as thunderмрачнее тучи
Austrian black pines are native to Europeродиной ... является (родиной чёрной австрийской сосны является – As the name implies, Austrian black pines are native to Europe.)
be black, try and practiceпаши как негр, старайся и набирайся опыта (Chubariksan)
be deep in someone's black booksбыть у кого-либо в немилости
be going around in one's black moodбыть мрачным (4uzhoj)
be in someone's black bookбыть на плохом счету (у кого-либо)
be in black bookбыть в чёрном списке (Александр_10)
be in black bookбыть у кого-либо в немилости
be in someone's black booksбыть у кого-либо в немилости (Alexander Demidov)
be in black booksбыть в чёрных списках (Александр_10)
be in someone's black booksбыть в немилости
be laughed off the trouble was too black to be laughed offнеприятность была слишком серьёзной, чтобы отделаться от неё смехом
beat someone black and blueизбить кого-либо до полусмерти
beat black and blueизбить до синяков
beat someone black and blueизбивать (Taras)
beat someone black and blueбить почём зря (Taras)
beat smb. black and blueживого места не оставить (на ком-л.)
beat smb. black and blueизбить кого-л. до синяков
beat someone black and blueизбить кого-либо до синяков
beat black-and-blueизбить до синяков
beat black-and-blueизбивать до синяков
beat black-and-blueживого места не оставить
beat each other black and blueмолотить друг друга почём зря (Taras)
beat each other black and blueбить друг друга почём зря (Taras)
beat one black and blueотколотить кого-л. на обе корки
beat one black and blueизбить кого-л. на обе корки
beat one black and blueизбить до полусмерти (Сomandor)
bgt black medicполуклевер (Medicago lupulina)
big black dog syndromeсиндром большой чёрной собаки (Artjaazz)
Black actorsчёрные актёры (относящиеся к афро-американцам)
black alderольха чёрная или клейкая (Alnus glutinosa)
black-backed wagtailкамчатская трясогузка (Motacilla lugens ABelonogov)
black band diseaseболезнь "чёрной ленты" (поражающая кораллы, возбудитель – сине-зеленые водоросли lister)
black basaltesчерная английская керамика
black-beardedс чёрной бородой (Andrey Truhachev)
black-bearded manчеловек с чёрной бородой (Andrey Truhachev)
black-bearded manмужчина с чёрной бородой (Andrey Truhachev)
black-beltэкспертного уровня (Alex_Odeychuk)
black-beltна экспертном уровне (Alex_Odeychuk)
black-beltдля экспертов (Alex_Odeychuk)
Black Beltюжные районы США (где преобладает негритянское население)
Black Beltчёрный пояс (районы США, где преобладает негритянское население)
Black Beltчернозёмные районы
black berryтерновая ягода
Black Boltболт из углеродистой стали (Tanyabomba)
black bookзаписная книжка с именами людей, которых нужно наказать (xmoffx)
black bookзаписная книжка с секретными контактами (xmoffx)
black bookстаринное английское сочинение против монастырей
black bookволшебная книга
black bookчёрная книга
black-bottomблэк-боттом (танец афро-американцев, ставший популярным в Европе в 1927)
black-bottomблэк-боттм (танец афро-американцев, ставший популярным в Европе в 1927)
black browedс тёмными бровями
black-browed girlчернобровка
black-browed womanчернобровка
black capчёрная шапочка судьи
black capсудейская шапочка (надеваемая судьей при оглашении смертного приговора)
black capсудья в чёрной шапочке
black capнадеваемая при произнесении смертного приговора
black capчёрная малина
black carrotчёрная морковь (скорцонер – лекарственное растение lister)
black cat syndromeСиндром чёрной кошки (Artjaazz)
black-chalkграфит
black Chinese mushroomsЧёрные грибы (Анна Ф)
black circles under the eyesсиняки под глазами
black cloth shot with silver threadчёрная ткань с серебряной ниткой
black cloudsтёмные тучи
black-coated proletariatтрудовая интеллигенция
black cohoshклопогон кистеносный (shergilov)
black despairкрайнее отчаяние
Black displacementвытеснение чернокожего населения (в процессе джентрификации Ремедиос_П)
black dogдурное настроение
black dogсобачье настроение (Супру)
black dogтоска зелёная
Black dog syndromeСиндром чёрной собаки (Artjaazz)
black dress without reliefчёрное платье без всяких украшений
black economy drains more than a billion dollars from the treasuryтеневая экономика чёрный рынок отвлекает более миллиарда долларов из государственной казны
black economy drains more than a billion dollars from the treasuryподпольная экономика чёрный рынок отвлекает более миллиарда долларов из государственной казны
Black English Vernacularдиалект чёрных американцев
black eyeпятно на репутации (Дмитрий_Р)
black eyeсиняк под глазом
black-eyedс подбитым глазом
black eyesчёрные глаза
black-faceактёр, выступающий в роли негра
black feverлихорадка Скалистых гор
black flagфлаг на тюрьме в день казни
black friarмонах-доминиканец
Black Fridayчёрная пятница (Black Friday is the day after Thanksgiving in the United States, where it is the beginning of the traditional Christmas shopping season (wiki) Alexander Demidov)
black frostсильный мороз (без снега)
black frostмороз без инея
black gangгруппа рабочих, разгружающих уголь
black-glass ultraviolet lampлампа чёрного света
black goldчёрное золото
black grouseтетерев-косач
Black HandЧёрная рука (секретная организация преступников)
black-hat hackerвзломщик (кодов)
black-hat hackerхакер
black hat SEOиспользование агрессивной SEO-стратегии, техники или тактики (основанной только на поисковых механизмах без учета действий пользователей kopeika)
black hawбоярышник Дугласа (Crataegus douglasi)
black hawкалина сливолистная (Viburnum prunifolium)
Black historyистория развития негритянской культуры
Black historyистория негритянского народа
black hole of a budgetчёрная дыра бюджета (Оксана Od.Ua)
black hole of debtдолговая яма (That is where the world finds itself now – trapped without hope of escape from the black hole of debt. Excess debt is like a black hole, sucking in all the life around it The Black Hole of Debt. Debt, when used properly, can overcome obstacles to productivity and bring on a warm day of sunshine, fostering life ... Spiraling down the black hole of debt. Mum trapped in 'black hole of debt' after taking out loan with ... Another Voice: Escaping the black hole of debt. 10m Britons falling into black hole of debt. Alexander Demidov)
black-hoodedс чёрным капюшоном (Alex_Odeychuk)
black iceпрозрачная ледяная корка
black iceледяная корка (тонкая)
black issueпроблема тёмнокожего населения (AmE Prodivus)
black-jackвысокая пивная кружка (сделанная из просмолённой кожи)
black jackчёрная солдатская кожаная куртка без рукавов
black-jackкожаная куртка
black-jackчёрная солдатская кожаная куртка без рукавов
black jackвысокая пивная кружка (из кожи)
black jackсолдатская кожаная куртка без рукавов
black jackкарточная игра – блэкджек (masha)
black jackкувшин для пива
black jailтюрьма Тор
black-lead lɛd!графит (thefreedictionary.com olga69)
black lightчёрный свет (источник ультрафиолетового излучения В.И.Макаров)
black lightлампа чёрного света
black-light lampлампа чёрного света
black-lined paperтранспарант
black linenгрязное бельё (В.И.Макаров)
black liquorчёрного щелока (multitran.ru)
black listреестр нарушителей (A list of persons who have incurred suspicion, censure, or punishment. OED Alexander Demidov)
black listсписок несостоятельных должников
black list of suppliersсписок недобросовестных поставщиков (Ремедиос_П)
black loose-leaf teaчай чёрный байховый (gennier)
black magicчёрная магия
black manчернокожий мужчина (Andrey Truhachev)
black markпометка о неблагонадёжности
Black Markчерная метка (Smartie)
black-market priceспекулятивная цена
black-marketingдействия на черном рынке
Black Markets ladспекулянт (Ivan1992)
black metalблэк-метал (одно из направлений совр. рока)
black Mondayдень казни
black Mondayпонедельник на Фоминой неделе, названный так в память страшного холода, от которого некогда погибла близ Парижа половина английской кавалерии
black monkмонах-бенедиктинец
black moodсобачье настроение (Супру)
black moodдурное расположение духа (Супру)
black moodпоганое настроение (Супру)
black moodскверное настроение (Супру)
black moodплохое отвратительное настроение (4uzhoj)
black my shoesвычистите мне башмаки
black nationalistборец за гражданские права негров
black-on-blackнасыщенный чёрный цвет (КГА)
black-on-white crimeпреступления чернокожих против белых людей (Ремедиос_П)
black operationсекретная операция
black opsсекретные операции (Taras)
black opsтайные операции (Taras)
black ops missionсекретная миссия (Taras)
black ops missionтайная операция (Taras)
black ops trainingподготовка к ведению секретных операций (Taras)
black or whiteкофе со сливками или без?
black or white thinkingмаксимализм
black poplarтополь чёрный (Populus nigra)
black potвид грубой чёрной керамики (не покрытой глазурью)
black potкровяная колбаса
black potсорт грубой чёрной керамики
black powderпродукты коррозии в трубопроводах (Aiduza)
Black Powerвласть чёрным (лозунг негров, борющихся за свои права)
Black PowerВласть чёрных (лозунг негритянского движения в США, требующий большего участия негров в политической и культурной жизни страны)
black PR packageзаказуха (СМИ-СМРАД)
black PR packageсведения
black-purpleчёрно-пурпуровый
black raceчёрная раса
black racerполоз-удав (Coluber constrictor)
black resignsчёрные сдаются
Black Sea bottlenose dolphinчерноморская афалина (Tursiops truncatus ponticus ABelonogov)
Black Sea littoralПричерноморье (4uzhoj)
Black Sea straitsчерноморские проливы (evgeni)
black shirtчёрная рубашка (форма итальянских фашистов)
black-shirtфашист
black-shirtчернорубашечник
black-skinnedчернокожий
black-skinnedчеловек с чёрной кожей (Журналист отметил, что считает это реакцией на то, что на протяжении более 200 лет в США «человек с черной кожей находится в положении гражданина второго сорта». //20)
black skyтёмное небо
black steelУглеродистая сталь (The_Fokin)
black stemпятнистость или почернение стеблей
black swanбольшая редкость
black swanплод воображения
black swanчто-либо редкое или воображаемое
black tieгалстук-бабочка (чёрный)
Black Tie Gala Eveningофициальный вечерний приём (vertepa)
black townshipsчёрные пригороды (sophistt)
black trackerтуземец, нанятый правительством выслеживать преступников (в Австралии)
black tripsмаршруты показанные чёрным цветом (Yeldar Azanbayev)
black turpentine beetleлубоед (Dendroctonus terebrans)
Black Twitterчернокожие сообщества Твиттера (Ремедиос_П)
black visionвременное выключение сознания
black wadсвинцовая руда, употребляемая живописцами как сушительное средство
black-washформовочные чернила
black-washклевета
black-washчёрная краска
black-washчёрная краска (и т.п.)
black waterбытовые и фекальные стоки (в отличие от просто бытовых стоков, которые grey water Peter Cantrop)
black waterсточные воды (comment by Artjaazz: Water coming from toilets containing fecal matter and urine)
black water disposal systemфекальная канализация (Alexander Demidov)
black water raftingрафтинг в пещерах (спуск по воде на надувных плотах или кругах, происходящий под землей gauma)
black with a red stripeчёрное в красную полоску
black womanчернокожая женщина (Andrey Truhachev)
black woodчёрное дерево
black-woodчёрное дерево
block out in black inkвымарывать (о цензуре e.g. Militaristic passages in Japanese textbooks were blocked out in black ink. kouznetsoff2007)
blood black puddingкровяная колбаса (Assiolo)
blood black puddingкровянка (Assiolo)
bring me a cup of black coffee and make it good and strongпринесите мне чашку чёрного кофе, да покрепче
brown shoes don't go well with a black suitкоричневые ботинки не идут к чёрному костюму
brown-and-black St. George's ribbonгеоргиевская ленточка
call ‘black' what had always been called ‘white'называть чёрное белым, а белое чёрным (tlumach)
call "black" what had always been called "white"называть чёрное белым, а белое чёрным (tlumach)
carbon black vulcanizateрезина, наполненная техническим углеродом
carbon black vulcanizateвулканизат, наполненный техническим углеродом
Central Black Earth economic regionЦентрально-Чернозёмный экономический район (princess Tatiana)
Coalition of Black Trade UnionistsКоалиция чернокожих членов профсоюзов
Commission on the Protection of the Black Sea Against PollutionКомиссия по защите Черного моря от загрязнения (maria beat)
Convention on the Protection of the Black Sea against Pollution, 1992Конвенция о защите Чёрного моря от загрязнения, 1992 (mascot)
crested black macaqueчёрная хохлатая макака (Oksana-Ivacheva)
currency black marketчёрная биржа
dressed in a black suitодетый в чёрный костюм
European black currantсмородина чёрная (Ribes rubrum; Ribes nigrum)
every family has a black sheepв семье не без урода
eyes that look black and blueподбитые глаза
female black grouseтетёрка
from the Baltic to the Black Seaот Балтийского до Чёрного моря
get a black eyeполучить фингал (trtrtr)
get a black eyeзаработать фингал (trtrtr)
get on the black listполучить волчий билет (Anglophile)
get on the black listполучить волчий паспорт (Anglophile)
give sb. a black eyeпоставить синяк под глазом (ART Vancouver)
give someone a black eyeподбить глаз (+ dat.)
give one a black eyeподставить фонари
give one a black eyeподбить кому-л. глаза
give one a pair of black eyesподставить фонари
give one a pair of black eyesподбить кому-л. глаза
grief had changed his hair from black to whiteот горя его чёрные волосы поседели
ground black pepperмолотый чёрный перец (Smartie)
having a black muzzleчерномордый
having a black snoutчернорылый (also fig pejor)
having a black snoutчерномордый
having a black snoutчернорылый
having black-and-white mentalityкатегоричный (VLZ_58)
having black muzzleчерномордый
having black snoutчерномордый
he beat him black and blueон избил его до полусмерти
he beats her black and blueон бьёт её смертным боем (APN)
he came in a new black suitон пришёл в новой чёрной паре
he chirruped to the little black horseон, причмокивая, подгонял маленькую вороную лошадь
he had a black suit onна нём был чёрный костюм
he had a wealth of soft, black hairу него была копна мягких чёрных волос
he has a black eyeу него синяк под глазом
he holds the black beltон обладатель чёрного пояса
he is not as black as he is paintedне так уж он плох, как его изображают
he is not as black as he's paintedне так уж он плох, как его изображают
he is not so black as he is paintedон не такой плохой человек, каким его изображают
he is not so black as he is paintedон не такой плохой человек, каким его представляют
he is not so black as he's paintedне так уж он плох, как его изображают
he is not so black as he's paintedон не так плох, как его изображают
he is the black sheep of our familyон – выродок в нашей семье
he stated that Mr. Black refused to renominate himон заявил, что мистер Блэк отказался выдвинуть его кандидатуру на новый срок
he told a falsehood as black as Styxон солгал, и его ложь была такая же чёрная, как воды Стикса
he was a lank bony figure, with short black hairон был худым, костлявым, с короткими чёрными волосами
he was a shortish gentleman, with very stiff black hairэто был коротышка с очень жёсткими чёрными волосами
he was a take-no-prisoners kind of a guy, everything was black and white with himон был бескомпромиссным человеком, для него всё делилось на чёрное и белое
he was dressed in a black suitон был в черном костюме
he was holding a big black umbrellaон держал большой чёрный зонтик
he was holding a big black umbrellaон держал большой чёрный зонт
he went black in the faceлицо у него почернело
he wore a black leather coatон был одет в чёрное кожаное пальто
her hair changed from black to whiteеё чёрная голова поседела
here and there in the street you come across a black man done up in a tweed suitто тут, то там вы встречаете чёрного человека, одетого в твидовый костюм
his black eye was a beautyсиняк у него был – просто прелесть
his black hair was a little shot with greyего чёрные волосы были тронуты сединой
his black hair was a little shot with greyв его чёрных волосах появились серебряные нити
his fingers were black with inkу него пальцы были в чернилах
his hands were black with dirtего руки были чёрные от грязи
his works are filled with black humour and erotic imageryего работы полны чёрного юмора и эротизма
his works are with black humour and erotic imageryего работы полны чёрного юмора и эротизма
historically black collegesтрадиционно негритянские колледжи (oVoD)
I want to set your words down in black and whiteя хочу записать ваши слова чёрным по белому
ideology of the Black Hundredsчерносотенство
in a black moodв дурном расположении духа (Супру)
in black and whiteчёрным по белому
in black and whiteв письменной форме
in black typeжирным шрифтом
in the black inkбыть платёжеспособным
it is a black mark against himэто его порочит
it is a popular belief that black cats bring bad luckсчитается, что чёрные кошки приносят несчастье
it is good to gain even a flock of wool from the black sheepс паршивой овцы хоть шерсти клок
it is good to gain even a flock of wool from the black sheepи бородавка - телу прибавка
it is put in black and white!да ведь это же написано чёрным по белому!
it is set down in black and whiteэто записано чёрным по белому
it's good to gain even a flock of wool from the black sheepс паршивой овцы хоть шерсти клок
it's good to gain even a flock of wool from the black sheepи бородавка - телу прибавка
"It's not like this takes up an awful lot of your time," adds Chris in what must be the Penny Black of pop star one-liners.- Не то чтобы наша работа занимала страшно много времени, – вставляет Крис, должно быть, раритет уровня "Чёрного пенни" среди шуток поп-звёзд. ("Чёрный пенни" – первая марка в мире. suburbian)
I've talked myself black in the face telling you!я уже охрип, толкуя тебе об этом!
I've talked myself black in the face telling you!я уже посинел, толкуя тебе об этом!
I've talked myself black in the face telling you!я тут надсаживаюсь, а ты и ухом не ведёшь!
know black from the whiteпонимать, что к чему
know black from the whiteбыть себе на уме
know black from whiteбыть себе на уме, понимать что к чему
know black from whiteбыть опытным человеком
know black from whiteзнать толк (в чём-л.)
know black from whiteбыть себе на уме
know black from whiteбыть осведомлённым
know black from whiteбыть сведущим
know black from whiteпонимать, что к чему
languorous black eyesтомные чёрные глаза
leather black and blueотодрать (кого-либо)
leather black and blueизбить кого-либо до синяков
light brown with a black mane and tailсаврасый (of a horse)
light-brown with black mane and tailсаврасый
long black candleдлинная чёрная свеча
look as black as thunderиметь грозный вид
look black atбросать на кого-либо злобные взгляды
look black atсердиться (на кого-либо)
look black atсмотреть на кого-либо сердито (со злостью)
look black atсердиться на кого-либо бросать на кого-либо злобные взгляды
look black uponсердиться на кого-либо бросать на кого-либо злобные взгляды
master of black magicмагистр чёрной магии (Taras)
millions were taken off by the Black Plagueмиллионы людей погибли от чумы
Mixed Commission for Black Sea FisheriesСмешанная комиссия по рыболовству в Чёрном море
Mixed Commission for Black Sea FisheriesСКРЧМ
night's black mantleпокров ночи
non-black earth areaнечерноземье (ABelonogov)
non-Black Earth Belt/area/zone/regionнечерноземье (Irene)
non-black earth soilнечерноземье (ABelonogov)
not fit to black someone's bootsв подмётки не годиться
not so black as he is paintedне так плох, как его изображают
not to know black from whiteне отличать белого от чёрного
not worthy to black someone's bootsв подмётки не годиться
old black legчёрт
on the black marketиз-под полы (Сomandor)
paint something in black coloursсгущать краски
piping of black leatherотделка чёрной кожей
piping of black leatherокантовка чёрной кожей
practise black magicзаниматься чёрной магией
present someone with a "black spot"послать чёрную метку (wikipedia.org arturmoz)
present someone with a "black spot"дать чёрную метку (wikipedia.org arturmoz)
prove that black is white and white is blackдоказывать, что чёрное - белое, а белое - чёрное
put down in black and whiteнаписать чёрным по белому
put down in black and whiteнапечатать
put in black and whiteнаписать чёрным по белому
put smth. in black and whiteнаписать что-л. чёрным по белому
put in black and whiteнаписать (чёрным по белому)
put it in black and whiteизлагать (письменно)
put it in black and whiteзаписывать чёрным по белому
put on the black capвыносить смертный приговор (перед объявлением приговора судья надевает чёрную шапочку)
raven-black darknessбеспроглядная тьма
raven-black hairиссиня-чёрные волосы
raven-black locksкудри цвета воронова крыла (черные как смоль)
receive a black eyeзаработать синяк
reference black levelуровень чёрного (Александр Рыжов)
regional black grouseтетеря
rich black soilчернозём
rich black soilжирный чернозём
rich black topsoil of central European Russiaчернозём
she was dressed in black from head to toeона была вся в черном
she was piecing the skirt with a patch of black silkона латала юбку куском чёрного шёлка
she wore a black gownона была в чёрном платье
she wore a black gownна ней было чёрное платье
she wore a black silkона была в чёрном шёлковом платье
someone who sees life in black and white no shades of grayмаксималист (Tanya Gesse)
spread clouds of black smokeчадить (Рина Грант)
stark black rocksголый чёрный скалы
start-up gas for black start compressorпусковой газ для компрессора холодного пуска (eternalduck)
steam-whipped black masterbatchсажевый каучук, полученный пароструйным введением сажи в латекс
steam-whipped black masterbatchсаженаполненный каучук, полученный пароструйным введением сажи в латекс
suffer a black eyeполучить синяк под глазом (ART Vancouver)
swear black is whiteуверять что чёрное – это белое
swear black is whiteутверждать что чёрное – это белое
swear black is whiteназывать чёрное белым
that's a black augury!это дурное предзнаменование!
the black and white dress she had on was very becomingна ней было чёрно-белое платье, которое ей очень шло
the black artsчёрная магия (Taras)
the Black Countryрайон Стаффордшира и Уорикшира
the Black Countryчёрная страна (с предприятиями каменноугольной и машиностроительной промышленности)
the Black Deathчёрная смерть
the black diaspora to northern citiesмиграция чернокожих в северные города
the black dog is on one's backхандрить
the black dog is on one's backнаходиться в унынии
the black dog is on one's backнаходиться в меланхолии
the black dramaнегритянская драматургия и театр
the Black Earth regionЧерноземье
the Black Earth region of central and southern RussiaЧерноземье
the black eye spoils his beautyподбитый глаз его не украшает
the Black Figure techniqueчернофигурная техника (росписи древнегреч. керамических ваз)
the black-figured period of vase paintingчернофигурный период росписи древнегреч. керамических ваз
the black-figured styleчернофигурный стиль (of vase painting; стиль росписи древнегреч. керамических ваз периода архаики)
the Black Flag"Блэк флэг" (амер. рок-группа)
the black flag with the death's headчёрный флаг с черепом
the black foetid water of the lakeчёрные зловонные воды озера
the black keysчёрные клавиши (рояля)
the black manзлой дьявол
the black manзлой сатана
the black manзлой дух
the black marketчёрный рынок
the Black Mountain"Чёрная гора" (амер. школа экспериментальной поэзии)
the Black Mountain CollegeКолледж Блэк-Маунтин (школа искусств в шт. Северная Каролина, США)
the Black Mountain poetsпоэты Чёрной горы (группа поэтов-экспериментаторов из США)
the black of the nightтьма ночи
the black oxстарость
the black oxнесчастье
the black ox has trod on his footон состарился
the black ox has trod on his footего постигло несчастье
the black ox has trod on my footменя постигло несчастье
the Black Prince Ruby"Чёрный принц" (большой рубин в британск. церемониальной короне)
the Black Sabbath"Блэк Саббат" (англ. ансамбль рок-музыки)
the Black Sea coastчерноморское побережье
the Black Sea coast of CrimeaЧерноморское побережье Крыма (Lavrin)
the Black Sea coast of the CaucasusЧерноморское побережье Кавказа
the black sheepвыродок (kee46)
the black sheepпаршивая овца
the black sheep of a familyвыродок (в семье)
the black sheep of the familyвыродок (в семье)
the black sheep of the familyвыродок в семье
the black sheep of the familyбелая ворона в семье
the black sheep of the familyбелая ворона
the Black Stone of Mecca"чёрный камень" (камень, почитаемый мусульманами; находится в Мекке)
the black stuffуголь (ART Vancouver)
the chimney threw out black smokeиз трубы валил чёрный дым
the chimney was giving off clouds of black smokeиз трубы валили клубы чёрного дыма
the dress must be either black or brownплатье должно быть или чёрным
the dress must be either black or brownплатье должно быть или коричневым
the drums were muffled with black clothбарабаны были обёрнуты чёрной материей
the expressive improvisatory style of black jazzвыразительный импровизаторский стиль, присущий негритянскому джазу
the Gentleman of the Black Rodраспорядитель чёрного жезла (Attlantyda)
the Gentleman of the Black Rodпристав чёрного жезла (Attlantyda)
the Gentleman of the Black Rodхранитель чёрного жезла (Attlantyda)
the insult gave his pride a black eyeоскорбление сильно его задело
the newspapers appeared with black borders in sign of mourningв знак траура газеты вышли в траурных рамках
the steppe extends to the Black Seaстепь доходит до Чёрного моря
the stinking black beetleнавозный жук
the town lies on the coast of the Black Seaгород расположен на берегу Чёрного моря
the white walls make a contrast to the black carpetбелые стены контрастируют с чёрным ковром
the white walls make a contrast with the black carpetбелые стены контрастируют с чёрным ковром
there's a black sheep in every familyв семье не без уродов
there's a black sheep in every familyв семье не без урода
they were part of the black boxони были частью хитроумного прибора (Lingvo Live – Natalia Frolova ssn)
thick black hairчёрный густой волос
think black thoughtsлелеять чёрные мысли
think in black and whiteбыть максималистом (VLZ_58)
this black is perfectly fast colour and will not to crockэта чёрная краска очень прочная и совсем не красится
this black key on the piano won't soundэта чёрная клавиша рояля не звучит
this black key on the piano won't soundэта чёрная клавиша на рояле не издаёт звука
this ink turns black on dryingэти чернила становятся чёрными, когда высыхают
token black character"символический" чернокожий актёр (Monochrome casting–that is, casting people of all the same race (typically white people), has been a problem in Hollywood for decades. However, television shows, especially starting in the '90s, attempted to rectify this issue by mixing in a few minorities here and there. By minorities we typically mean African-Americans. Thus, the token black character. andreon)
token black characterноминальный чернокожий актёр (Monochrome casting–that is, casting people of all the same race (typically white people), has been a problem in Hollywood for decades. However, television shows, especially starting in the '90s, attempted to rectify this issue by mixing in a few minorities here and there. By minorities we typically mean African-Americans. Thus, the token black character. andreon)
tread on a black beetleрастоптать таракана
Under a black cloudдепрессивный (Darkesenin)
Under a black cloudгрустный (Darkesenin)
Union of Road Transport Associations in the Black Sea Economic Cooperation RegionСоюз Ассоциаций Дорожного Транспорта в регионе ЧЭС (Азери)
until black darkдо поздней ночи ("The front door slammed and I heard Atticus's footsteps in the hall. Automatically I wondered what time it was. Not nearly time for him to be home, and on Missionary Society days he usually stayed downtown until black dark" To Kill A Mockingbird by Harper Lee aldrignedigen)
wear the black clothпосвятить себя духовному званию
what are those black things in the field?что это там чернеет в поле?
which kitten will you have? – The black oneкакого котёнка вы возьмёте? – Чёрного
white dress with black stripesбелое платье с чёрными полосами
white-on-black crimeпреступления белых людей против чернокожих (Ремедиос_П)
with a black moustacheчерноусый
with a black mustacheчерноусый
with black curlsчернокудрый
with black spotsс черными крапинками
with greenish black reflectionsс зеленовато-чёрным отливом
with greenish black reflexionsс зеленовато-чёрным отливом
young black grouseтетеревёнок
your contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and whiteв вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю
Showing first 500 phrases