Subject | English | Russian |
idiom. | bit above oneself | зазнаваться (Yeldar Azanbayev) |
media. | bit block transfer | перемещать блок битов из одной ячейки памяти в другую |
media. | Bit-BLT | перемещать блок битов из одной ячейки памяти в другую, что позволяет эффективно перемещать растровое изображение по экрану (Bit-aligned BLock Transfer, в компьютерной графике) |
progr. | bit interleave | обеспечивать чередование битов (ssn) |
gen. | bit of a bridle | удило |
gen. | bit of a jump | немного притянуто (за уши; when answering an assumption question Taras) |
slang | bit snap | повздорить (Interex) |
mil., lingo | bit the dust | быть стёртым (погибнуть: Nobody catches tales straight from the horse’s mouth where not all bit the dust in a wood line. Tales of victories, of fight scores. Tales about squared-away units that the boots would double back to if the call comes. These tales got no mouth to spill them. — Никто не слышит историй из первых уст, в которых не всех обязательно стёрли в лесопосадке. Историй с победами, с боевыми результатами. Историй о вменяемых подразделениях, в которые дембеля готовы вернуться, если понадобится. Некому такое рассказывать. Alex_Odeychuk) |
agric. | bit the horse | заездить лошадь |
oil | bit weight | общая масса алмазов в коронке (в каратах) |
gen. | bitted key | сувальдный ключ (Alexey Lebedev) |
gen. | bitted key | бородковый ключ (Alexey Lebedev) |
gen. | bitted key | флажковый ключ (Alexey Lebedev) |
automat. | bitting machine | станок для прорезания бороздок в замочных ключах |
automat. | bitting machine | копировально-фрезерный станок для обработки замочных ключей |
media. | bitting packet | вклинивающийся напр., в очередь пакет |
anim.husb. | bitting the horse | заездка лошади |
gen. | defend oneself by bitting | отгрызться |
gen. | defend oneself by bitting | отгрызнуться |
gen. | defend oneself by bitting | отгрызаться |
automat. | double-bitted | двухрезцовый |
automat. | double-bitted | с двумя режущими инструментами |
agric. | double-bitted | двуукосный |
forestr. | double-bitted ax | топор с двусторонним лезвием |
Makarov. | double-bitted axe | топор с двусторонним лезвием |
gen. | double bitted key | двухсторонний ключ (VLZ_58) |
gen. | double bitted key | ключ с двумя бородками (VLZ_58) |
gen. | double bitted key | ключ-бабочка (VLZ_58) |
gen. | double-bitted key | двухфлажковый ключ (Alexey Lebedev) |
mach.mech. | double-bitted mortise lock | сувальдный замок (Foxcorefox) |
mech. | double-bitted toolholder | двухпозиционный резцедержатель |
nautic. | double-bitting | обносящий на кнехты |
automat. | key-bitting machine | станок для прорезания шпоночных канавок |
automat. | key-bitting machine | станок для прорезания шпоночных пазов |
Makarov. | key-bitting machine | станок для прорезания шпоночных пазов или канавок |
forestr. | single-bitted ax | топор с односторонним лезвием |
Makarov. | single-bitted axe | топор с односторонним лезвием |
gen. | single-bitted key | однофлажковый ключ (Alexey Lebedev) |
Makarov. | the helicopter burst into flames after bitting the ground | ударившись о землю, вертолёт вспыхнул |
Makarov. | the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the sword | лошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в конном бое на мечах |
Makarov. | the horses were not trained to the regular pace nor did they seem bitted for the use of the sword | лошади не были приучены ни к иноходи, ни к участию в бое на мечах |