Subject | English | Russian |
gen. | a bird in the hand is worth two in the bush | в шторм любая гавань хороша |
gen. | a bird in the hand is worth two in the bush | лучше воробей в руке, чем петух на крыше |
gen. | a bird in the hand is worth two in the bush | лучше полбуханки, чем ничего |
gen. | a bird in the hand is worth two in the bush | лучше одна птичка в руках, чем две в кустах |
gen. | a bird in the hand is worth two in the bush | лучше голубь на тарелке, чем тетерев на току |
gen. | a bird in the hand is worth two in the bush | лучше яичко сегодня, чем курица завтра |
gen. | a bird in the hand is worth two in the bush | на безрыбье и рак - рыба |
gen. | a bird in the hand is worth two in the bush | лучше что-то, чем ничего |
gen. | a bird in the hand is worth two in the bush | лучше синица в руке, чем журавль в небе |
gen. | a bird in the hand is worth two in the bush | в беде любой выход хорош |
gen. | a bird may be known by its flight | видно птицу по полёту |
slang | a bird's eye view | перспектива |
slang | a bird's eye view | вид с птичьего полёта |
gen. | a bird's-eye view of something | неглубокий взгляд |
gen. | a bird's-eye view | вид с птичьего полёта (на что-либо) |
gen. | a bird's-eye view of something | поверхностный взгляд |
gen. | a bird's eye view | вид с высоты птичьего полёта |
gen. | a bird's-eye view of the city | общая перспектива города |
gen. | a bird's-eye view of the city | вид на город с высоты птичьего полёта |
gen. | a bird's-eye view of the problem | сжатый обзор проблемы |
gen. | a bird's-eye view of the problem | беглый обзор проблемы |
ornit. | archduke Rudolph's blue bird of paradise | синяя райская птица (Paradisaea rudolphi) |
med. | bird breeder's disease | аллергоз птицеводов |
OHS | bird breeder's lung | лёгкое птичника |
med. | bird breeder's lung | лёгочная аллергия птицеводов |
immunol. | bird fancier's disease | аллергоз птицеводов |
OHS | bird fancier's lung | лёгкое птичника |
Makarov. | bird fancier's lung | лёгочная аллергия птицеводов |
immunol. | bird handler's lung | лёгочная аллергия птицеводов |
med. | bird-breeder's disease | лёгочная аллергия птицеводов (Игорь_2006) |
med. | bird-breeder's disease | болезнь любителей птиц (Игорь_2006) |
med. | bird-breeder's lung | болезнь любителей птиц (разновидность аллергического альвеолита) |
med. | bird-breeder's lung | аллергоз птицеводов (Игорь_2006) |
med. | bird-breeder's lung | болезнь любителей птиц |
med. | bird-fancier's lung | легкое птицеводов |
microel. | bird's | птичий |
tech. | bird's beak | птичий клюв (профиль окисления) |
tech. | bird's beak | расщеплённый электрод |
microel. | bird's beak | инструмент в виде птичьего клюва |
el. | bird's beak | дефект типа "птичий клюв" |
media. | bird’s beak | точечный прокол (в оксидном слое) |
microel. | bird's beak | точечный прокол |
construct., archit. | bird's beak | готический профиль в виде птичьего клюва |
silic. | bird's beak | птичий клюв (разновидность стеновой плитки) |
media. | bird’s beak | дефект типа «птичий клюв» (при боковом подтравливании оксида в ИС с боковой диэлектрической изоляцией) |
archit. | bird's beak | готический профиль в виде птичьего клюв |
microel. | bird's beak | дефект типа птичий клюв |
el. | bird's beak bonding | термокомпрессионная сварка инструментом в виде "птичьего клюва" |
microel. | bird's beak bonding | термокомпрессионная сварка инструментом в виде птичьего клюва |
microel. | bird's beak defect | точечный прокол |
el. | bird's beak defect | дефект типа "птичий клюв" |
archit. | bird's beak molding | лепное украшение, профиль, вертикальный разрез которого, похож на птичий клюв (в древнегреческой архитектуре) |
Makarov. | bird's-beak molding | архитектурный облом с резным орнаментом в виде птичьей головы с клювом |
Makarov. | bird's-beak molding | романское или готическое архитектурное украшение в форме птичьей головы с клювом |
archit. | bird's beak moulding | профиль, вертикальный разрез которого похож на птичий клюв |
archit. | bird's beak moulding | лепное украшение, профиль, вертикальный разрез которого, похож на птичий клюв (в древнегреческой архитектуре) |
archit. | bird's beak moulding | в древнегреческой архитектуре лепное украшение |
construct. | bird's-beak ornament | отлив (напр., окна) |
entomol. | bird's-blood fly | муха-кровососка птенцовая (лат. Protocalliphora sordida) |
food.ind. | bird's carcase | тушка птицы |
meat. | bird's carcase | тушка птицы |
meat. | bird's carcass | тушка птицы |
Makarov. | bird's carcass | тушка птицы |
dye. | Bird's Egg | Птичье Яйцо (оттенок цвета краски Himera) |
gen. | bird's-egg green | синевато-зелёный |
bot. | bird's-eye | первоцвет |
bot. | bird's eye | первоцвет (мучнистый) |
gen. | bird's eye | прожекторная лампа |
gen. | bird's-eye | вид с птичьего полёта |
tech. | bird's-eye | антрацит с размером кусков от 6 до 8 мм |
agric. | bird's eye | первоцвет (Primula farinosa) |
agric. | bird's eye | срез средней жилки в волокнистом табаке |
biol. | bird's-eye | первоцвет мучнистый (Primula farinosa) |
biol. | bird's-eye | вероника дубравная (Veronica chamaedrys) |
biol. | bird's-eye | горицвет однолетний (Adonis annua) |
comp., MS | Bird's eye | вид с высоты птичьего полёта (An option in Microsoft Virtual Earth that allows the user to view an object in a 45-degree angle from above in bird's eye view) |
forestr. | bird's eye | наплыв "птичий глаз" (строение древесины, вызванное резким углублением годичных колец, сопровождаемых искажением направления волокон) |
gen. | bird's-eye | первоцвет мучнистый |
bot. | bird's-eye | дубровка (Veronica chamaedrys) |
textile | bird's eye | круглая петля |
slang | bird's eye | пакетик с наркотиком |
textile | bird's eye | переплетение "птичий глаз" |
oil | bird's-eye | пятнистый |
comp., MS | Bird's eye | с высоты (A feature in Bing Maps that provides high-resolution aerial imagery of locations photographed from north, south, east, and west, providing four actual views of a point) |
gen. | bird's eye | видимый с большого расстояния |
gen. | bird's eye | первоцвет |
wood. | bird's-eye | небольшой участок на поверхности древесины, вокруг которого волокна расположены эллиптически–в форме птичьего глаза |
Gruzovik | bird's-eye in lumber | птичий глаз |
construct. | bird's eye | птичий глаз (порок древесины) |
agric. | bird's eye | "птичий глаз" (название жевательного табака) |
tech. | bird's-eye | птичий глаз (рисунок на шпоне) |
gen. | bird's-eye | птичий глаз (in lumber) |
gen. | bird's-eye | видимый с большого расстояния или сверху |
gen. | bird's eye | обобщённый |
gen. | bird's eye | краткий |
gen. | bird's-eye | обобщённый |
gen. | bird's-eye | краткий |
TV | bird's-eye | прожекторная лампа |
bot. | bird's-eye | адонис |
Gruzovik, bot. | bird's-eye | дубравка (Veronica chamaedrys) |
bot. | bird's-eye | дубравка |
gen. | bird's-eye | полосатость листьев |
gen. | bird's eye | вид сверху под 45 градусов (4uzhoj) |
energ.ind. | bird's-eye | антрацит с размером частиц от 6 до 8 мм |
gen. | bird's-eye | вид на что сверху |
gen. | bird's eye | полосатость листьев |
tech. | bird's eye anthracite | антрацит с размером кусков от 6 до 8 мм |
textile | bird's-eye backing | ажурная изнанка |
tech. | bird's eye backing jacquard structure | неполный жаккард |
tech. | bird's eye backing jacquard structure | неполное жаккардовое трикотажное переплетение |
bot. | bird's eye chilli | жгучий перец (TatyanaDyom) |
Makarov. | bird's-eye coal | пятнистый уголь |
Makarov. | bird's-eye coal | уголь с "птичьим глазом" |
textile | bird's eye colour effect | цветной тканый рисунок "птичий глаз" |
textile | bird's eye colour effect | ажурное переплетение |
textile | bird's eye colour effect | рисунок переплётения "птичий глаз" |
textile | bird's eye diaper | узорчатая ткань с мелким глазковым рисунком |
tech. | bird's eye fabric | пёстрая ткань |
tech. | bird's-eye fabric | пёстрая ткань |
forestr. | bird's eye figure | текстурный рисунок типа "птичий глаз" |
forestr. | bird's-eye figure | глаз птичий |
wood. | bird's-eye grain | текстура древесины "птичий глаз" |
railw. | bird's eye gravel | мелкий гравий |
road.wrk. | bird's-eye gravel | мелкий гравий |
mining. | bird's-eye gravel | мелкий гравий ("птичий глаз") |
construct. | bird's-eye gravel | мелкий гравий "птичий глаз" |
textile | bird's-eye leno | батист "птичий глаз" (мелкого перевивочного переплётения) |
Makarov. | bird's-eye limestone | пятнистый известняк |
Makarov. | bird's-eye limestone | известняк с "птичьим глазом" |
slang | bird's-eye maple | светлокожая, сексапильная девушка-мулатка |
wood. | bird's-eye maple | клён "птичий глаз" |
gen. | bird's-eye maple | птичий глаз (ценный сорт кленовой древесины) |
construct. | bird's eye maple | глазковый клён |
shipb. | bird's eye maple | птичий глаз (дерево) |
construct. | bird's eye maple | клён "птичий глаз" |
biol. | bird's-eye maple | клён серебристый (Acer saccharinum) |
vulg. | bird's eye mapple | светлокожая, сексапильная мулатка |
Makarov. | bird's-eye marble | пятнистый мрамор |
Makarov. | bird's-eye marble | мрамор с "птичьим глазом" |
geol. | bird's-eye marble | мрамор с отметинами в виде птичьих глаз |
Makarov. | bird's-eye ore | руда с "птичьим глазом" |
Makarov. | bird's-eye ore | пятнистая руда |
gen. | bird's eye panorama | вид с высоты птичьего полёта (inna203) |
textile | bird's eye pattern | мелкий рисунок "птичий глаз" |
construct. | bird's-eye perspective | вид с высоты птичьего полёта |
construct. | bird's-eye perspective | перспектива с птичьего полёта |
adv. | bird's eye perspective | вид с птичьего полёта |
biol. | bird's-eye primrose | первоцвет мучнистый (Primula farinosa) |
phytophath. | bird’s eye rot | красная гниль (заболевание винограда) |
gen. | bird's eye shot | съёмка сверху |
gen. | bird's eye shot | съёмка с птичьего полета |
biol. | bird's-eye speedwell | вероника персидская (Veronica persica) |
biol. | bird's-eye speedwell | вероника дубравная (Veronica chamaedrys) |
Makarov. | bird's-eye structure | мелкокавернозная структура |
construct. | bird's eye veneer | фанера "птичий глаз" (вид декоративной фанеры) |
gen. | bird's-eye view | пташка |
Makarov. | bird's-eye view | кадр, передаваемый с верхней точки |
Makarov. | bird's-eye view | кадр, снятый с верхней точки |
busin. | bird's-eye view | общее представление (Alexander Matytsin) |
construct. | bird's-eye view | вид с высоты птичьего полёта |
adv. | bird's-eye view | съёмка с птичьего полёта |
cinema | bird's-eye view | съёмка с высоты птичьего полёта (Common_Ground) |
gen. | bird's-eye view | общий обзор (a general report or account of something, without many details: a bird's-eye view of recent research 'More) |
idiom. | bird's-eye view | перспектива (Yeldar Azanbayev) |
IT | bird's-eye view | глобальная картина |
O&G, sahk.r. | bird's-eye view | вид с высоты птичьего полёта |
gen. | bird's-eye view | ловить птиц |
IT | bird's-eye view | вид глазами птицы (unact.ru) |
IT | bird's-eye view | изображение в общем виде |
adv. | bird's-eye view | съёмка сверху |
el. | bird's eye view | вид с птичьего полёта |
IT | bird's-eye view | общее представление |
cinema | bird's eye view | съёмка с верхней точки |
cinema | bird's eye view | съёмка с "птичьего полёта" |
media. | bird’s eye view | съёмка камерой с высоты птичьего полёта (напр., с вертолёта) |
media. | bird’s eye view | кадр, снятый или передаваемый с верхней точки |
gen. | bird's-eye view | птица |
tech. | bird's-eye view | кадр с высоты птичьего полёта |
tech. | bird's-eye view | изображение сверху в общем виде |
O&G, sakh. | bird's-eye view | общий вид |
tech. | bird's-eye view | вид с высоты птичьего полёта |
gen. | bird's-eye view | общая картина (Wakeful dormouse) |
tech. | bird's-eye view | с верхней точки (снятый или передаваемый) |
gen. | bird's-eye view | общая перспектива |
dril. | bird's-eye view | вид с птичьего полёта |
gen. | bird's-eye view | вид на что сверху |
gen. | bird's-eye view | вид с высоты птичьего полёта |
el. | bird's-eye view of chip with columns of embedded RAM blocks | вид на кристалл со столбцами встроенных блоков ОЗУ (ssn) |
textile | bird's eye weave | ажурное переплетение |
textile | bird's eye weave | переплетение "птичий глаз" |
bot. | Bird's Eyes | гилия трёхцветная (Gilia tricolor Aly19) |
Makarov. | bird's feathers froze together | перья у птицы смерзлись |
Makarov. | bird's-foot | сараделла (Ornithopus; бот.) |
gen. | bird's-foot | сераделла (Ornithopus) |
gen. | bird's foot | сераделла |
bot. | bird's foot | сераделла (Omithopus) |
bot. | bird's-foot | птиценожка (Ornithopus sativa) |
bot. | bird's-foot | сераделла посевная (Ornithopus sativus) |
gen. | bird's-foot | лядвенец (Lotus) |
gen. | bird's foot | лядвенец |
navig. | bird's foot delta | дельта в виде птичьей лапы |
bot. | bird's foot trefoil | лядвенец рогатый (Lotus corniculatus (L.)) |
bot., Makarov. | bird's-foot trefoil | лядвенец рогатый (Lotus corniculatus) |
bot. | bird's foot-trefoil | лотус рогатый |
bot. | bird's foot-trefoil | ледвенец |
gymn. | bird's grasp | простой естественный хват |
microel. | bird's head | птичья голова |
weap. | bird's head butt | птичья головка (форма рукоятки револьвера 4uzhoj) |
paleont. | bird's heads | авикулярии |
agric. | bird's louse | вошь птичья |
agric. | bird's louse | пероед |
entomol., Makarov. | bird's louse | вошь птичья Ischnocera |
archit. | bird's mouth | треугольный паз для соединения деревянных элементов |
construct. | bird's-mouth | тупой угол |
construct. | bird's mouth | угловой паз |
construct. | bird's mouth | угловой вырез (в кромке доски или грани бруса) |
wood. | bird's mouth | подруб (MichaelBurov) |
wood. | bird's mouth | пропил (MichaelBurov) |
tech. | bird's-mouth | треугольный паз (для соединения деревянных элементов) |
wood. | bird's mouth | треугольный паз (для соединения элементов) |
forestr., BrE | bird's-mouth | подруб |
forestr., BrE | bird's-mouth | входящий угол на конце деревянной детали |
forestr., BrE | bird's-mouth | подпил |
construct. | bird's mouth | врубка (a notch that allows a rafter's underside to sit flat on a wall's top plate sega_tarasov) |
tech. | bird's mouth | врубка клином |
railw. | bird's mouth joint | примыкание на ребро |
meat. | bird's mouth washer | устройство для промывки ротовой полости птицы |
Makarov. | bird's mouth washer | устройство для промывки ротовой полости птицы |
microel. | bird's neck | птичья шея |
gen. | bird's nest | вис носками сзади |
Gruzovik, ornit. | bird's nest | птичье гнездо |
gen. | bird's nest | птичье гнездо |
Makarov. | bird's-nest | искать птичьи гнезда |
gen. | bird's-nest | ласточкино гнездо (китайское лакомство) |
gen. | bird's-nest | вис носками сзади (гимнастика) |
gen. | bird's-nest | охотиться за птичьими гнездами |
gen. | bird's nest | охотиться за птичьими гнёздами |
phytophath. | bird's-nest | ведьмина метла |
adv. | bird's nest | плёночный салат (о плёнке, застрявшей или замятой в аппарате и забившей его) |
gymn. | bird's nest | вис завесом носками сзади (back foot leaning hang) |
media. | bird’s nest | «салат» плёнки в киноаппарате |
gen. | bird's nest | ласточкино гнездо (китайское лакомство) |
bot. | bird's nest | гнездовка настоящая |
slang | bird's nest | грудь (I had to punch him in the bird's nest. Interex) |
sport. | bird's nest | вис завесом носками сзади |
cinema | bird's nest | плёночный "салат" (о пленке, застрявшей или замятой в аппарате и забившей его) |
mil., tech. | bird's nest | калышка (на канате) |
shipb. | bird's nest | оттопыривание стального троса в месте образовавшейся колышки |
gen. | bird's-nest | птичье гнездо |
bot., Makarov. | bird's-nest fern | костенец (Asplenium nidus) |
bot., Makarov. | bird's-nest fern | кочедыжник (Asplenium nidus) |
bot., Makarov. | bird's-nest fern | асплениум (Asplenium nidus) |
Gruzovik, mycol. | bird's-nest fungi | гнездовковые (Nidulariaceae) |
mycol. | bird's nest fungus | Гнездовка (Nidularia Yan) |
mycol. | bird's nest fungus | бокальчик гладкий (Crucibulum laeve; грибы Yan) |
mycol. | bird's nest fungus | бокальчик полосатый (Cyathus striatus Yan) |
biol. | bird's nest fungus | гнездовка (Nidularia) |
bot. | bird's-nest orchid | гнездовка (Neottia) |
forestr. | bird's nest orchid | настоящая гнездовка (Neottia nidus-avis Rich.) |
forestr. | bird's-nest orchid | настоящая гнездовка (Neottia nidus-avis Rich) |
biol. | bird's-nest orchid | гнездовка настоящая (Neottia nidus-avis) |
Gruzovik, cook. | bird's nest soup | суп из ласточкиных гнезд |
gen. | bird's nesting | охота за птичьими гнездами |
gen. | bird's-nesting | охота за птичьими гнездами |
bot. | bird's nightshade | паслён птичий (Solanum aviculare) |
amer. | birds of same plumage seek out one another's company | рыбак рыбака видит издалека (Val_Ships) |
chess.term. | Bird's opening | дебют Бэрда |
chess.term. | Bird's opening | начало Бэрда |
agric. | bird's pepper | клоповник (Lepidium) |
bot. | bird's pepper | клоповник (Lepidium apetalum) |
bot., Makarov. | bird's seed grass | канареечник канарский (Phalaris canariensis) |
med. | Bird's symptom | симптом Берда |
biol. | bird's-tare | горошек мышиный (Vicia cracca) |
bot. | bird's-tongue | зелёный черноцветник |
bot. | bird's-tongue | звездчатка большая |
road.wrk. | bird-s view | вид с высоты птичьего полёта |
entomol. | bird's-wing | орнитоптера (Ornithoptera) |
entomol. | bird's-wing | птицекрылка (Ornithoptera) |
entomol. | bird's-wing noctuid moth | совка шероховатая (лат. Dipterygia scabriuscula) |
Makarov. | bird's wings have a spread of three feet | крылья этих птиц имеют размах в три фута |
ornit. | Bruin's bird of paradise | белоклювая серпоклювая райская птица (Drepanornis bruijnii, Epimachus bruijnii) |
Makarov. | clip the bird's wings | подрезать птице крылья |
Gruzovik, cook. | edible bird's-nest | ласточкино гнездо |
gen. | edible bird's-nest | ласточкино гнездо |
Gruzovik, ornit. | feathering on the underside of a bird's tail | подхвостье |
lit. | Fitcher's Bird | Диковинная птица (сказка братьев Гримм collegia) |
gen. | follow the bird's flight the procession, the pretty girl, etc. with one's eyes | следить глазами за полётом птицы (и т.д.) |
gen. | from a bird's perspective | с высоты птичьего полёта (reverso.net Andrey Truhachev) |
idiom. | get a bird's-eye view of | с высоты птичьего полёта (увидеть что-то с высоты п. п. arturmoz) |
bus.styl. | get a bird's eye view of the issue | получить общее представление о проблеме (revdebug.com Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, hunt. | go bird's nesting | охотиться за птичьими гнёздами |
ornit. | Goldie's bird of paradise | гольдиева райская птица (Paradisaea decora) |
construct. | Gray's bird cherry | слива Грея |
construct. | Gray's bird cherry | черёмуха Грея |
biol. | greater bird's foot trefoil | лядвенец болотный (Lotus uliginosus) |
gen. | imitate a bird's cry with the lips | свистом подражать крику птиц |
slang | is that your new bird? | это твоя новая чика? (Andrey Truhachev) |
slang | is that your new bird? | это твоя новая краля? (Andrey Truhachev) |
slang | is that your new bird? | это твоя новая девчонка? (Andrey Truhachev) |
slang | is that your new bird? | это твоя новая подружка? (Andrey Truhachev) |
slang | is that your new bird? | это твоя новая бикса? (Andrey Truhachev) |
inf. | is that your new bird? | это твоя новая знакомая? (Andrey Truhachev) |
proverb | it's an ill bird that fouls its own nest | только худая тварь в своём гнезде гадит |
proverb | it's the early bird that catches the worm | ранней птичке первый червяк |
proverb | it's the early bird that catches the worm | кто рано встаёт, тому Бог подаёт |
proverb | it's the early bird that catches the worm | кто рано встаёт, тому Бог подмогнёт |
proverb | it's the early bird that catches the worm | кто рано встаёт, тому Бог даёт |
proverb | it's the early bird that gets the worm | кто рано встаёт, тому бог подаёт |
proverb | it's the early bird that gets the worm | кто раньше встал, того и тапки |
gen. | it's the early bird that gets the worm | ранняя пташка склюёт червячка |
ornit. | Jackson's widow-bird | лирохвостый бархатный ткач (Coliuspasser jacksoni, Euplectes jacksoni) |
gen. | Juno's bird | павлин |
ornit. | king of Saxony's bird of paradise | чешуйчатая райская птица (Pteridophora) |
biol. | large bird's-foot trefoil | лядвенец болотный (Lotus uliginosus) |
ornit. | lord Rothschild's bird of paradise | синегрудая астрапия (Astrapia rothschildi) |
ornit. | Loria's bird of paradise | райская птица-лория (Loria) |
ornit. | MacGregor's bird of paradise | очковая райская птица (Macgregoria) |
bot. | marsh bird's foot trefoil | лядвенец топяной (Lotus uliginosus Schk.) |
Gruzovik, ornit. | plumage on the underside of a bird's tail | подхвостье |
gen. | plumage on the underside of bird's tail | подхвостье |
ornit. | princess Stephania's bird of paradise | астрапия принцессы Стефании (Astrapia stephaniae) |
ornit. | queen Carola of Saxony's six-plumed bird of paradise | Кэрол паротия (Parotia carolae) |
ornit. | queen Carola's six-wired bird of paradise | Кэрол паротия (Parotia carolae) |
obs., dial. | second articulation of a bird's wing | папоротка |
obs., dial. | second articulation of a bird's wing | папороток |
Gruzovik, obs. | second articulation of a bird's wing | папороток (= папоротка) |
Gruzovik, obs. | second articulation of a bird's wing | папоротка |
ornit. | Shaw-Mayer's ribbon-tailed bird of paradise | астрапия (Astrapia mayeri) |
idiom. | take a bird's eye view | охватить одним взглядом (ситуацию, имеющиеся факты: Former North Vancouver RCMP Const. David Morris, however, testified Colwell's statement at the scene did confirm the green Corolla belonged to him. (...) "Really the strongest evidence that places Mr. Colwell as the door opener, I would suggest, is the vehicle itself," he said. "When one takes a step back and takes a bird's eye view of this case, and reviews the evidence in its totality, I suggest that there isn't a reasonable explanation or an alternative person opening that car door." nsnews.com ART Vancouver) |
Makarov. | that bird's beak was extravagantly aduncated | клюв этой птицы необычным образом загибался вовнутрь |
gen. | that bird's beak was extravagantly aduncated | клюв этой птицы необычным образом загибался вовнутрь |
Makarov. | that was one thing which had not died on her, the love of birds | единственное, что ещё осталось в ней, это любовь к птицам |
proverb | that's not meat for our birds | не наша еда лимоны, есть их иному (Anglophile) |
proverb | the bird who has eaten cannot fly with the bird that is hungry | сытый голодному не товарищ |
proverb | the bird who has eaten cannot fly with the bird that is hungry | трезвый пьяного не поймёт |
proverb | the bird who has eaten cannot fly with the bird that is hungry | сытый голодного не разумеет |
Makarov. | the bird's feathers froze together | перья у птицы смерзлись |
Makarov. | the bird's wings have a spread of three feet | крылья этих птиц имеют размах в три фута |
proverb | there are no birds of this year in last year's nest | не то, что раньше (Bobrovska) |
proverb | there are no birds of this year in last year's nest | обстоятельства переменились (Bobrovska) |
rude | whore's bird | сукин сын |
ornit. | Wilson's bird of paradise | синеголовая великолепная райская птица (Diphyllodes respublica) |
ornit. | Wilson's indigo bird | вильсонов стальной ткач (Hypochera wilsoni, Vidua wilsoni) |
ornit. | Wilson's indigo bird | вильсонова вдовушка (Hypochera wilsoni, Vidua wilsoni) |
rhetor. | with a bird's eye view | с высоты птичьего полёта (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | wring a bird's neck | свернуть птице шею |
forestr. | yellow bird's-nest | волосистый подъельник (Monotropa hypopithys agg.) |
biol. | yellow-bird's-nest | подъельник американский (Hypopitys americana) |