DictionaryForumContacts

   English
Terms containing bill to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a motion to kill a billпроект резолюции об отклонении законопроекта
Makarov.a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advanceзаконопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациента
gen.a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advanceзаконопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру с предварительного согласия пациента
gen.add this amount to my billприбавьте эту сумму к моему счёту
gen.amendment to a billпоправка к законопроекту
Makarov.attach a rider to a billвносить поправку в законопроект
Gruzovik, inf.begin to bill and cooразнежничаться
fig.bill and coo from time to timeповорковать
Gruzovik, fig.bill and coo from time to timeповорковать
bank.bill difficult to negotiateвексель, который трудно пустить в обращение
econ.bill drawn to a personвексель на предъявителя
polit.bill goes to the lower house for considerationзаконопроект поступает на рассмотрение нижней палаты (kee46)
Makarov.Bill is engaged to BettyБилл помолвлен с Бетти
lawbill of lading issued to a nameименной коносамент
busin.bill of lading issued to bearerпредъявительский коносамент (igisheva)
EBRDbill of lading issued to orderордерный коносамент
lawbill of lading issued "to order"ордерный коносамент
busin.bill of lading made out to orderордерный коносамент
nautic.bill of lading made out to order and endorsed in blankордерный коносамент с бланковой передаточной надписью (вк)
insur.Bill of lading to be used for shipments on the Charter BIMCO "Sovcoal"коносамент, используемый для отгрузок по чартеру БИМКО "Совкоул"
insur.Bill of lading. To be used for shipments on the "Norgrain" Charterконосамент, используемый для отгрузок по чартеру "Норгрейн"
insur.Bill of lading. To be used for shipments on the "Nuvoy" charterконосамент, используемый для отгрузок по чартеру Ньювой
insur.Bill of lading. To be used for shipments on the "Polcoalvoy" charterконосамент, используемый для отгрузок по чартеру БИМКО "Полкопвой" (BIMCO)
insur.Bill of lading. To be used with Charter Parties for Ore and Ore Concentrates from USSR ports.коносамент, используемый с чартером для перевозки руд и рудных концентратов из портов СССР (BIMCO; БИМКО)
insur.Bill of lading. To be used with Charter Party BIMCO "Murmapatit"коносамент, используемый с чартером "Мурпапатит" (БИМКО)
busin.bill of lading to bearerконосамент на предъявителя
busin.bill of lading to orderордерный коносамент
Makarov.bill toвыписывать накладную
Makarov.bill toвыдавать накладную
account.Bill ToСчёт по адресу (ochernen)
busin.bill toПлательщик (в счетах, wordpress.com acdolly)
lawbill to be trueобвинительный акт, подлежащий утверждению (большим жюри)
busin.bill to bearerвексель на предъявителя
bank.bill to contactполучатель счета (The Bill To contact is the person that you would like to bill or send the invoice to. zuora.com Anchovies)
econ.bill to orderордерный коносамент
econ.bill to one's own orderвексель собственному приказу
econ.bill to the order of another personвексель приказу другого лица
fin.billed to taxpayersза счёт бюджетных средств (CNN; Last week Trump fired his HHS secretary, Price, amid a still-bubbling scandal centered on the use of expensive private jets, billed to taxpayers, by Cabinet officials. Alex_Odeychuk)
Makarov.Bill's parents paid a lot of money to buy him out of the armyродителям Билла пришлось выложить кругленькую сумму, чтобы откупиться от армии
bank.bills payable to bearerвекселя к уплате по предъявлении
comp., MSbill-to addressадрес выставления счета
SAP.bill-to partyполучатель счёта
manag.book-to-billсоотношение объёма размещённых на предприятии заказов и возможности эти заказы выполнить в количественном измерении (Alexsey)
IMF.book-to-bill ratioотношение объёма заказов к объёму продаж / поставок
market.book-to-bill ratioвеличина отношения объёмов новых и выполненных заказов (tavost)
media.book-to-bill ratioотношение объёма полученных заказов к стоимости отгруженной продукции
avia.Claims against bills must be submitted toПретензии в отношении счетов должны предоставляться для (Uchevatkina_Tina)
Makarov.Congress is expected to pass the billожидается, что конгресс утвердит закон
Makarov.consideration of the bill was put over to the next sessionрассмотрение законопроекта было отложено до следующей сессии
commer.Date of Bill of Lading is considered to be the date of delivery of the GoodsДата Коносамента считается датой поставки Товара (Michelle_Catherine)
gen.deliver a bill toпредъявлять счёт (кому-либо)
SAP.document to be billedдокумент для фактурирования
gen.endorse a bill toиндоссировать вексель в чью-либо пользу
gen.endorse a bill toпереводить вексель (на кого-либо)
gen.endorse a bill toпереводить вексель на (кого-либо)
Makarov.endorse a bill to a personпереводить вексель на какое-либо лицо
lawendorse a bill to a personиндоссировать вексель (Право международной торговли On-Line)
econ.endorse a bill to a personпереводить вексель на какое-либо лицо
econ.endorse a bill to a personпереводить вексель на какое-либо лицо, индоссировать вексель в пользу какого-либо лица
econ.endorse a bill to a personиндоссировать вексель в пользу какого-либо лица
invest.endorse a bill to a personпереводить вексель на какое-либо лицо, индоссировать вексель в пользу какого-либо лица
bank.endorse a bill to a personпереводить вексель на какое либо лицо индоссировать вексель в пользу какого либо лица
lawendorse a bill to a personпереводить вексель (Право международной торговли On-Line)
Makarov.endorse a bill to a personиндоссировать вексель в пользу какого-либо лица
econ.failure to honour a billнеоплата векселя
adv.failure to pay a billнеуплата по счёту
bank.formal procedure relating to bills of exchangeформальная процедура, относящаяся к переводным векселям
bank.give a protection to billакцептовать тратту
Makarov.give acceptance to a billакцептовать вексель
econ.give currency to a billпускать вексель в обращение
econ.give currency to a billпустить вексель в обращение
Makarov.give protection to a billакцептовать вексель
Makarov., fin., law, ADRgive protection to the billакцептировать тратту
econ.give protection to the billакцептовать тратту
Makarov.give protection to the billоплатить тратту
gen.he cashed in some bonds to pay billон продал несколько облигаций, чтобы оплатить счёт
Makarov.he introduced the bill to Parliament in 1967в 1967 году он внёс законопроект в парламент
Makarov.he pretended he was just taking his clothes to the dry-cleaner's, but left without paying the bill for his roomон притворился, что несёт свои вещи в химчистку, но вместо этого сбежал, не заплатив за свою комнату
gen.he was billed to appear in "Hamlet"объявили, что он будет играть в "Гамлете"
gen.his bills ran up to a considerable sumон должен уплатить по счетам немало денег
gen.I want to make up my share of the billя хочу заплатить свою долю по счёту
gen.I wondered what the bill would come toя думал о том, сколько нужно будет платить по счету (zzza)
Makarov.I'm afraid I won't be able to cover all the expenses when this bill maturesбоюсь, мне не покрыть всех расходов, когда придёт время платежа по счету
Makarov.indorse bill toпереводить вексель на (someone – кого-либо)
Makarov.indorse bill toпереводить вексель (someone – на кого-либо)
transp.International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of LadingМеждународная конвенция об унификации некоторых правил о коносаментах (wikipedia.org Elina Semykina)
int.transport.International Convention on the Unification of Certain Rules relating to Bills of LadingМеждународная конвенция об унификации отдельных правил, регулирующих условия коносамента (1924 Yuriy83)
gen.Irving was billed to appear as Hamletбыло объявлено, что Ирвинг будет выступать в роли Гамлета
gen.it won't be easy sledding to get the bill through the assemblyбудет очень нелегко протолкнуть законопроект через палату
Makarov.Jill and twelve other girls began piling on to Bill's old sledgeджилл и ещё двенадцать девочек стали забираться на старые санки Билла
gen.make a bill payable toсделать передаточную надпись на векселе
bank.make a bill payable to orderвыписывать ордерный вексель, оплачиваемый по приказу держателя
econ.make a bill payable to orderвыписывать ордерный вексель (оплачиваемый по приказу держателя)
lawmemorandum to a billпамятная записка к исковому заявлению
lawmemorandum to a billмеморандум к законопроекту
busin.memorandum to billпамятная записка к исковому заявлению
busin.memorandum to billмеморандум к законопроекту
dipl.move an amendment to the billвыступить с предложением внести поправку в законопроект
Makarov.move an amendment to the Billвнести поправку в законопроект
econ.negotiate a bill to a bankучесть вексель в банке
econ.negotiate a bill to a bankпродать вексель банку
bank.negotiate a bill to bankучитывать вексель в банке
bank.negotiate a bill to bankпродавать вексель банку
polit.oppose to most of the provisions in the billвыступать против большинства положений законопроекта (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk)
media.opposition to billвыступление против законопроекта (bigmaxus)
gen.our hotel bill ran to £500наш счёт за гостиницу равняется пятистам фунтам
gen.our hotel bill ran to £500наш счёт за гостиницу достиг суммы в пятьсот фунтов
busin.party to a billучастник вексельного оборота
econ.party to a billсторона в вексельной сделке
busin.party to a billсторона торгового контакта
econ.party to billсторона торгового контакта
gen.party to bill of exchangeучастник вексельного оборота (Alexander Demidov)
busin.port-to-port bill of ladingконосамент "из порта в порт"
nautic.port-to-port bill of ladingконосамент "из порта в порт"
nautic.position according to the emergency billместо по аварийной тревоге (MichaelBurov)
busin.primary parties to billосновные участники вексельного оборота
dipl.propose an amendment to the billвыступить с предложением внести поправку в законопроект
Makarov.propose an amendment to the Billвнести поправку в законопроект
int.transport.Protocol to amend the International Convention for the Unification of certain Rules of Law relating to Bills of LadingПротокол о внесении изменений в международную конвенцию об унификации отдельных положений закона, регулирующих условия коносамента (Брюссель, 1968 г.; Brussels 1968 Yuriy83)
int.transport.Protocol to amend the International Convention for the Unification of certain Rules of Law relating to Bills of LadingПротокол о внесении изменений в международную конвенцию об унификации отдельных положений закона, регулирующих условия коносамента (Brussels 1968; Брюссель, 1968 г.)
gen.refer a bill back to a committeeотправлять законопроект обратно в комитет для нового рассмотрения (ssn)
econ.refer a bill to a commissionпередавать законопроект в комиссию
Makarov.render a bill for payment toпредставить кому-либо счёт к оплате (someone)
Makarov.render a bill toпредставить кому-либо счёт (someone)
bank.return a bill to drawerвозвращать век сель трассанту
invest.return a bill to drawerвозвращать вексель трассанту
bank.return of bill to drawerвозвращение векселя трассанту
bank.rider to bill of exchangeалонж к переводному векселю
bank.rider to bill of exchangeаллонж к переводному векселю
Makarov.right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advanceзаконопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациента
lawright-to-work billзаконопроект о предоставлении права на труд
busin.Royal assent to billкоролевская санкция принятого парламентом закона
law, AmEsend a bill to the floorпредставить законопроект в Государственную Думу (In early 1964, House supporters overcame the Rules Committee obstacle by threatening to send the bill to the floor without committee approval. Alexander Demidov)
Makarov.send a bill to the floorпредставить законопроект в Государственную Думу
law, AmEsend a bill to the floorвнести законопроект в Государственную Думу (more hits Alexander Demidov)
Makarov.send a bill to the floorвнести законопроект в Государственную Думу
Makarov.she and twelve other girls began piling on to Bill's old sledgeона и ещё двенадцать девочек взгромоздились на старые санки Билла
Makarov.she gave me to understand that the bill would be paidона дала мне понять, что счёт будет оплачен
Makarov.she is disgusted by big hotels adding so many extras to the bill that it nearly doublesеё возмущает, что в больших отелях к основному счёту добавляется так много доплат, что он практически удваивается
dipl.suggest an amendment to the billвыступить с предложением внести поправку в законопроект
Makarov.tack a clause to a billдобавить статью к законопроекту
gen.the bill amounts to $ 25счёт составляет сумму в 25 долларов
gen.the bill amounts to £40счёт составляет сумму в 40 фунтов стерлингов
Makarov.the bill amounts to £25счёт составляет сумму в 25 фунтов
gen.the bill amounts toсчёт равен
gen.the bill amounts toсчёт составляет
gen.the bill amounts to $200счёт составляет около 200 долларов
gen.the bill amounts to &25счёт составляет сумму в 25 фунтов
gen.the bill amounts to ?25счёт составляет сумму в 25 фунтов
commer.the bill comes toсчёт составляет
gen.the bill comes to £5счёт составляет 5 фунтов
gen.the bill comes to 500 dollarsсчёт составляет 500 долларов
gen.the bill comes to maturity next monthсрок оплаты векселя истекает в следующем месяце
Makarov.the bill comes to 357 poundsсчёт составляет 357 фунтов
gen.the bill comes to 500 roublesсчёт составляет 500 рублей
gen.the bill figures up to $34.78всего по счёту 34 доллара 78 центов
gen.the bill figures up to $34.78Всего по счету 34 доллара, 78 центов
Makarov.the bill for the repairs might run up to $300счёт за ремонт может составить что-то около 300 долларов
gen.the bill for the repairs might run up to $300счёт за ремонт может составить около 300 долларов
gen.the bill is due to maturity next monthсрок оплаты векселя истекает в следующем месяце
gen.the bill is payable to maturity next monthсрок оплаты векселя истекает в следующем месяце
gen.the bill is payable to the bearerвексель подлежит оплате по предъявлению
Makarov.the bill is payable to the bearer at sightвексель подлежит оплате по предъявлению
gen.the bill is to be read a second time tomorrow, and, in spite of many plugs from Sir W. Pulteney, will certainly passзаконопроект должен завтра обсуждаться во втором чтении и непременно будет принят, несмотря на многочисленные нападки сэра Пултнея (W. Pitt)
Makarov.the bill ran to $100счёт равен 100 долларам
gen.the bill runs to $100счёт составляет 100 долларов
gen.the bill runs up to $ 10счёт достигает десяти долларов
Makarov.the bill runs up to £10счёт достигает десяти фунтов
gen.the bill runs up to &10счёт достигает десяти фунтов
gen.the bill runs up to ?10счёт достигает десяти фунтов
Makarov.the Bill was defeated by 238 votes to 143против законопроекта было подано 238 голосов, за – 143
gen.the Bill was defeated by 238 votes to 143против законопроекта было подано 238 голо-сов, за – 143
dipl.the bill was rejected by 35 non placets to 30 placetsзаконопроект был отклонён 35 голосами против 30
lawthe bills of exchange have no power to vary or novate this jurisdiction clauseУсловия переводного векселя не могут изменить положение о подсудности споров
Makarov.the consideration of the bill was put over to the next sessionрассмотрение законопроекта было отложено до следующей сессии
int.transport.the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading of August 1924международная конвенция об унификации некоторых правил о коносаменте 1924 года (Пузлмейкер)
Makarov.the main opposition party tried to kill the billглавная оппозиционная партия старалась провалить законопроект
gen.the motion was advanced in order to embarrass the progress of the billпредложение было выдвинуто с целью затруднить принятие законопроекта
Makarov.the purpose of this clause is to conclude all discussions by a fixed date, however important the billsцель этой статьи – установить, что в определённый момент прения прекращаются, как бы ни были важны обсуждаемые законопроекты
lawthe rules on bills of exchange to which reference is madeправила о переводных векселях, на которые делаются ссылки (юр. оборот взят из англ. текста Конвенции о единообразном законе о переводном и простом векселе от 1930 г. Alex_Odeychuk)
Gruzovikthe tip was added on to the billчаевые были включены в счёт
Makarov.the various bills have been relegated to the dust of official pigeon-holesразличные законопроекты были положены под сукно и преданы забвению
Makarov.the various bills have been relegated to the dust of official pigeonholesразличные законопроекты были положены под сукно и преданы забвению
Makarov.the water bill amounts to 500 roublesсчёт за воду составляет 500 рублей
Makarov.there were four hundred cars of grain billed to St. Louisбыло зарегистрировано четыреста вагонов зерна для отправки в Сент-Луис
Makarov.they have enough influence to get the bill passedу них достаточно влияния, чтобы протащить этот законопроект
gen.they were about to leave when Bill has comeони уже собрались уходить, когда явился Билл
gen.this bill is payable at any time up to next Tuesdayэтот счёт может быть оплачен в любое время до вторника
Makarov.this clause of the bill will have to goэта статья законопроекта должна быть отменена
Makarov.this clause of the bill will have to goэта статья законопроекта не должна быть принята
gen.this clause of the bill will have to goэта статья законопроекта должна быть выброшена
econ.to pigeonhole a billположить законопроект под сукно
dipl., inf.to steamroll a billпротолкнуть законопроект
dipl., inf.to steamroll a billпротащить законопроект
lawto-order bill of ladingордерный коносамент
bank.undertake to pay a billбрать на себя обязательство оплатить вексель
Makarov.we have been able to reduce our tax bill by 10%мы сумели уменьшить сумму налога на десять процентов
Makarov.what do you want to eat? Will steak fit the bill?что будете есть? Бифштекс устроит?
Makarov.what do you want to eat? Will steak fit the bill?что будете есть? Бифштекс подойдёт?
gen.your bill comes to $ 10ваш счёт равняется десяти долларам
gen.your bill comes to ?10ваш счёт равняется десяти фунтам