Subject | English | Russian |
Makarov. | bestir apathetic white voters | расшевелить пассивный белый электорат |
fig., inf. | bestir oneself | раскачнуться |
fig., inf. | bestir oneself | раскачиваться |
formal, humor. | bestir oneself | энергично взяться |
formal, humor. | bestir oneself | настроить себя (Logos66) |
formal, humor. | bestir oneself | настроиться (Logos66) |
formal, humor. | bestir oneself | раскачаться (взяться за дело Anglophile) |
formal, humor. | bestir oneself | встряхнуться |
Gruzovik, fig. | bestir oneself | раскачиваться (impf of раскачаться) |
Gruzovik, inf. | bestir oneself | воспрянуть |
gen. | bestir one's self | встрепенуться |
gen. | bestir one's self | прийти в движение |
gen. | bestir one's self | проснуться |
gen. | bestir one's self | шевелиться |
gen. | bestir yourself! | пошевеливайся! |
gen. | come bestir yourself | ну же, принимайтесь за дело |
gen. | come bestir yourself | ну же, шевелитесь |
gen. | it is high time the Council bestirred themselves to remedy this disgraceful state of things | давно пора муниципалитету исправить это безобразное положение |
gen. | you have bestirred all your valour | вы приложили всё ваше мужество |