DictionaryForumContacts

   English
Terms containing belly to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be given to one's bellyпоклоняться мамону
gen.be given to one's bellyобжираться
idiom.be given to bellyпоклоняться маммоне (Bobrovska)
Makarov.be given to one's bellyпоклоняться мамоне
gen.be given to one's bellyпредаваться чревоугодию
Makarov., slangbelly toпроталкиваться
Makarov., slangbelly toпробиваться
invect.belly to bellyполовой акт
slangbelly to bellyтанец
explan., rudebelly to bellyсовокупляющийся
slangbelly up toидти напрямую
slangbelly up toпредпринять что-то открыто
Makarov., slangbelly up toпроталкиваться
Makarov., slangbelly up toпробиваться
slangbelly up to somethingпридвинуться к чему-либо (Interex)
amer.belly up to the barподойти к стойке, чтобы опрокинуть стопку / промочить горло
amer.belly up to the barпризнавать факт (VLZ_58)
amer.belly up to the barбраться за решение задачи (VLZ_58)
amer.belly up to the barбрать на себя ответственность (VLZ_58)
astronaut.belly-to-bellyсостыкованный подфюзеляжными поверхностями (об МВКА)
inf.belly-to-bellyтет-а-тет: лицом к лицу: визави (с кем-то Morning93)
astronaut.belly-to-belly attachmentстыковка подфюзеляжных поверхностей (двухступенчатого МВКА)
tech.belly-to-belly attachmentстыковка подфюзеляжных поверхностей (двухступенчатой МВКА)
astronaut.belly-to-belly configurationкомпоновка с двумя ступенями, состыкованными подфюзеляжными поверхностями
astronaut.belly-to-belly configurationсхема с двумя ступенями, состыкованными подфюзеляжными поверхностями
astronaut.belly-to-belly shuttleМВКА с двумя ступенями, состыкованными подфюзеляжным и поверхностями
astronaut.belly-to-belly stagesступени МВКА, состыкованные подфюзеляжными поверхностями
astronaut.belly-to-belly stagingдвухступенчатая пакетная схема со стыковкой ступеней подфюзеляжными поверхностями
Makarov.go over the belly of their scruple to the performance of their actionперейти из чрева сомнения к выполнению действий
gen.he robs his belly to cover his backна брюхе шёлк, а в брюхе щёлк
rudelive close to one's bellyперебиваться (Bobrovska)
rudelive close to one's bellyжить впроголодь (амер. Bobrovska)
proverbrob one's belly to cover one's backограбить свой живот, чтобы укрыть свою спину
proverbrob one's belly to cover one's backтришкин кафтан (дословно: Ограбить свой живот, чтобы укрыть свою спину)
proverbrob one's belly to cover one's backлатать драное одеяло
Makarov., proverb, literal.rob one's belly to cover one's backограбить свой живот, чтобы укрыть свою спинуср.: Тришкин кафтан