Subject | English | Russian |
Makarov. | although the Government has a majority of four votes over the Conservatives, there are 37 "jokers in the pack" | хотя правительство имеет на четыре голоса больше, чем консерваторы, однако 37 членов – это "тёмные лошадки" |
busin. | be equipped with a tiny battery pack | быть оснащённым очень маленькой аккумуляторной батареей |
busin. | be equipped with a tiny battery pack | быть оборудованным очень маленькой аккумуляторной батареей |
busin. | be packed with people | быть заполненным людьми |
busin. | be packed with people | быть наводнённым людьми |
math. | being packed | укладывающийся |
Makarov. | from 3.30 until 7 p.m., the shop is packed | с 3.30 до 7 вечера магазин переполнен |
gen. | it's going to rain – we'd better pack away our things and go indoors | собирается дождь, нам лучше всё собрать и зайти в дом |
Makarov. | only look at the faces of cabinet without reading their hogwash and you see that they are a pack of degenerates | только взгляните на лица членов кабинета, и вы поймёте, даже не читая их писанины, что они – сборище дегенератов |
gen. | several hundred men were packed into the boat | пароход был набит сотнями людей |
chess.term. | she is at the top of the pack | она лидирует |
chess.term. | she is at the top of the pack | она всех опережает |
gen. | that's a pack of lies. | это сплошное вранье (aoliaosha) |
gen. | the people were literally packed on top of each other | люди буквально сидели друг на друге |
slang | you'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single day | ты бы знал, сколько в день может съесть этот мальчик |
Makarov. | you'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single day | ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот парень может сожрать за один день |