Subject | English | Russian |
bible.term. | A ladder was set up on the earth, and its top reached to heaven. | Вот, лестница стоит на земле, а верх её касается неба (о лестнице Иакова browser) |
Makarov. | after all the arguing, he was forced to pony up the $10 | после долгих споров, его таки вынудили заплатить десять долларов |
Makarov. | after all the arguing, he was forced to pony up the $10 | после долгих разговоров, его таки вынудили расстаться с десятью долларами |
health. | Alcohol is not for children and teenagers up to age 18, pregnant & nursing women, or for persons with diseases of the central nervous system, kidneys, liver, and other digestive organs | Алкоголь противопоказан детям и подросткам до 18 лет, беременным и кормящим женщинам, лицам с заболеваниями центральной нервной системы, почек, печени и других органов пищеварения (icap.org nikolianidvora) |
Makarov. | bath is a set of up to 20 harmonic oscillators | термостат представляет собой набор гармонических осцилляторов вплоть до 20 |
inf. | be not up to speed | быть не в материале (xmoffx) |
gen. | be up to | по силам (Svetalee) |
gen. | be up to | быть способным что-л. сделать |
gen. | be up to | заслуживать внимания |
gen. | be up to | входить в чьи-л. обязанности |
slang | be up to | вытворять (Franka_LV) |
fig. | be up to | быть на высоте положения (Vadim Rouminsky) |
busin. | be up to | зависеть (smb, от кого-л.) |
busin. | be up to | задумывать (smth, что-л.) |
fig. | be up to | иметь возможность (в смысле, быть на высоте положения Vadim Rouminsky) |
fig. | be up to | быть способным (в смысле, быть на высоте положения Vadim Rouminsky) |
gen. | be up to | собраться (что-л. сделать) |
gen. | be up to | по плечу (Svetalee) |
gen. | be up to a thing or two | быть осведомлённым |
gen. | be up to a thing or two | видеть насквозь |
gen. | be up to a thing or two | быть сведущим |
gen. | be up to a thing or two | знать толк (в чём-л.) |
gen. | be up to a thing or two | быть опытным человеком |
law | be up to date with filing requirements | соблюдать установленные сроки представления затребованной документации (о компании proz.com Krio) |
gen. | be up to one's ears in | быть по уши в... |
Gruzovik, inf. | be up to mischief | прокудить |
idiom. | be up to no good | иметь нехорошие намерения (Taras) |
disappr. | be up to one's old habits | снова взяться за старое (Former Vancouver mayor Kennedy Stewart is up to his old habits: parading petty grievances around like serious issues. This habit is long past being tiresome and is completely unbefitting someone who held top job in our country’s third largest city. (nationalpost.com) ART Vancouver) |
busin. | be up to the eyes | быть по уши в работе (иметь много работы) |
busin. | be up to the mark | хорошо сделать |
busin. | be up to the mark | оказываться на высоте |
busin. | be up to the requested standards | соответствовать требуемым стандартам |
gen. | be up to time | быть сделанным кстати |
gen. | be up to time | не опоздать |
gen. | be up to time | быть сделанным вовремя |
busin. | be up to usual standards | соответствовать общепринятым стандартам |
busin. | be up-to-date | соответствовать современным требованиям |
Makarov. | before I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoon | прежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот день |
progr. | bottom-up testing: An incremental approach to integration testing where the lowest level components are tested first, and then used to facilitate the testing of higher level components. This process is repeated until the component at the top of the hierarchy is tested | восходящее тестирование: последовательный подход к интеграционному тестированию, при котором компоненты нижнего уровня тестируются первыми и затем используются для облегчения тестирования компонентов более высокого уровня. этот процесс повторяется до тех пор, пока компонент на самом верху иерархии не будет протестирован (см. Standard glossary of terms used in Software Testing) |
construct. | Bridgeways are set up to take the movement over reinforcement that has been put in place | для проходов по уложенной арматуре устраиваются мостки |
crim.law. | charges that appear to have been trumped up | очевидно сфальсифицированные обвинения (Financial Times Alex_Odeychuk) |
comp., MS | Check that Anti-Spyware Product is up-to-date. | Проверка необходимости обновления антишпионской программы (Windows 8 Rori) |
Makarov. | cigarettes will have to be marked up now that the tax on them has been increased | сигареты поднялись в цене, так как увеличился налог на них |
gen. | cigarettes will have to be marked up now that the tax on them has been increased | сигареты наверняка подорожают, так как налог на них увеличился |
quot.aph. | don't fear growing old, son, you'll still be up to your old tricks, just a bit slower | не бойся старости, сынок, чудить будешь так же, просто медленнее (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | earth is worshipping heaven, yielding up her best fruits to that high garnerage | земля поклоняется небесам, отдавая лучшие свои плоды в это высшее хранилище |
Makarov. | engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm up | моторы были заведены и разогревались около 10 минут |
math. | for this edition the original figures have been brought up to date | для этого издания первоначальные цифры были освежены |
Makarov. | frequency response is flat up to 1 MHz | частотная характеристика равномерна до 1 МГц |
Makarov. | frequency response is not more than 1 dB up relative to 100 kHz | подъём частотной характеристики относительно 100 кГц не превышает 1 дБ |
busin. | give up smb's time to | уделять время (smth, кому-л.) |
busin. | give up smb's time to | посвящать (smth) |
gen. | he can see what that is leading up to | он видит, к чему это клонится |
gen. | he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry | ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, которые только что заключил |
Makarov. | he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry | ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, которые только что заключил (букв. когда ещё даже чернила не успели высохнуть) |
gen. | he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry | ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, едва заключив их |
gen. | he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dry | ему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, когда ещё даже чернила не высохли |
Makarov. | he tried to smother up the murder by pretending that her death was accidental | он попытался скрыть убийство, сказав, что её смерть была просто несчастным случаем |
Makarov. | he was brought up to believe that | мне с детства внушали, что |
gen. | he was brought up to believe that ... | мне с детства внушали, что |
gen. | he was so keyed up that he found it difficult to sleep | он так нервничал, что никак не мог заснуть (Olga Okuneva) |
Makarov. | her child was so much her "duck" that he grew up to be a goose | её чадо было таким для неё душечкой, что когда выросло, превратилось в гуся |
Makarov. | his bet is that you've been up to no good | он уверен в том, что вы затеваете что-то скверное |
gen. | his duty is to stand up by the family, that is why he passes up college | он обязан поддерживать семью, поэтому он бросает колледж |
Makarov. | his recent work has not been up to his usual standard | последнее задание он выполнил хуже, чем обычно |
gen. | I could see that my partner was leading up to the king of diamonds | я видел, что мой партнёр вот-вот сыграет бубновым королём |
Makarov. | I don't like the new director much, he seems to have been bumped up from some more humble position | мне не очень нравится новый директор, кажется, его слишком высоко закинули, раньше он занимал гораздо более низкий пост |
gen. | I know what you are up to, but I don't do things that way | я знаю ваш план, нет, мне с вами не по дороге |
quot.aph. | I never been the type to break up a happy home | я не из тех, что разрушает чужое счастье (Alex_Odeychuk) |
lit. | I was wordy, trying to talk him into waiting until the others came up. 'I'm no Annie Oakley, but if I can't pop your kneecaps with two shots at this distance, you're welcome to me. And if you think smashed kneecaps are a lot of fun, give it a whirl.' | Пришлось пуститься в разговоры, чтобы выиграть время, пока не подойдут остальные: "Я, конечно, не снайпер, но если с такого расстояния не пробью тебе коленные чашечки, тогда твоя взяла! И если ты думаешь, что с простреленными коленками очень весело, то — вперёд!" (D. Hammett) |
gen. | if it were up to me | если бы это зависело от меня (marimarina) |
Makarov. | I'll have to chase up the actual words of the speech that I was reporting | мне придётся проверить, что точно сказано в той речи, о которой я говорил |
Makarov. | I'll see you up to the director's office on the top floor | я провожу вас наверх в кабинет директора, он на верхнем этаже |
gen. | I'll see you up to the director's office on the top floor | я провожу вас в кабинет директора, он находится на верхнем этаже |
Makarov. | I'm glad to see that the wound is closing up nicely | приятно видеть, что рана затягивается |
gen. | I'm not afraid that our children are going to show me up | я не боюсь, что наши дети будут плохо вести себя |
Makarov. | I'm not to blame, I've been set up | я невиновен, меня подставили |
gen. | I'm sorry to hear that the boys are up in court again | мне жаль, что мальчики снова предстали перед судом |
gen. | impulse lines to be sloped at least 1 inch per feet up towards the process connection | импульсные линии должны иметь уклон как минимум 1 дюйм на фут по направлению к технологическому соединению |
chinese.lang. | is equal или up to 100% | составляет 100% (vatnik) |
cliche. | it's up to you | поступай как знаешь! (ART Vancouver) |
cliche. | it's up to you | как хочешь (реакция на вопрос о действии ART Vancouver) |
cliche. | it's all up to | всё решает (1 o'clock, 2 o'clock, 3 o'clock sailings have been cancelled because of high winds, and there could be more cancellations – it's all up to Mother Nature! ART Vancouver) |
busin. | it's not up to me anymore | я больше за это не отвечаю |
busin. | it's not up to me anymore | я этим больше не занимаюсь |
busin. | it's not up to me anymore | это больше не моё дело |
inf. | I've been up to the hub in business for the past month | Весь этот месяц я выше головы занят делами (Taras) |
Makarov. | John has been pollarded by Destiny, so he was now to grow up straight | Джон был обижен судьбой, поэтому ему нужно было быть теперь особенно стойким |
Makarov. | Jumps have been made from heights up to 30,000 ft., the descent taking about 40 min | Прыжки с парашютом производились с высоты около 30000 футов, спуск занимал около 40 минут |
lit. | Like Lady Macbeth, Exxon has learned to its sorrow that some stains cannot be easily scrubbed away. Exxon said last week that it will have to spend ,1.28 billion... to clean up the 11 million gallons of crude oil that the supertanker Exxon Valdez spewed... last March. | Подобно леди Макбет, компания "Экссон", к своему сожалению, поняла, что от некоторых пятен не так просто избавиться. На прошлой неделе компания заявила, что ей придется израсходовать 1, 28 миллиарда долларов на извлечение 11 миллионов галлонов нефти-сырца, извергнутых в море её супертанкером "Экссон Валдес" в марте этого года. (Time, 1989) |
busin. | live up to the market's high-placed expectations | жить в надежде занять более выгодное положение на рынке |
Makarov. | mercury is eliminated up to 650 grad. C, and zinc is evaporated at higher temperature treatment | ртуть извлекается до 650 град. C, а цинк испаряется при более высокой температуре обработки |
Makarov. | most-up-to-date equipment has been fitted up in the new flats | в новых квартирах установлено самое современное оборудование |
Makarov. | mother hasn't been up to much recently, while her leg was bad | мама мало что могла делать последнее время, так как у неё болела нога |
gen. | mother hasn't been up to much recently, while her leg was bad | маме было трудно передвигаться, так как у неё болела нога |
lit. | 'Mrs. Neely is sick,' he said. 'She has a high fever, and I have to ask you to get up quick and ride into town for the doctor. Will you?' Would I? "Paul Revere,' I thought, and I was up and dressing. | "Миссис Нили заболела,— сказал он.— Она в лихорадке, так что я прошу тебя быстро собраться и поскакать в город за доктором. Поедешь?" Что за вопрос! Одеваясь, я думал о Поле Ревире. (L. Steffens) |
gen. | no one is going to put up with behaviour of that kind | ваше поведение ни в какие ворота не лезет (ZolVas) |
Makarov. | on the island there is a mountain with a cable car running up to the top | на острове имеется гора с взбирающимся на неё вагончиком фуникулёра |
progr. | one common rule of thumb is to plan to specify about 80 percent of the requirements up front, allocate time for additional requirements to be specified later, and then practice systematic change control to accept only the most valuable new requirements as the project progresses | Одно популярное практическое правило состоит в том, чтобы заблаговременно определить около 80% требований, предусмотреть время для более позднего определения дополнительных требований и выполнять по мере работы систематичный контроль изменений, принимая только самые важные требования (см. Code Complete / Steve McConnell.-2nd ed. 2004) |
gen. | one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
gen. | one may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
gen. | one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
gen. | one may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
Makarov. | one of the boys has been careless enough to prang up his girlfriend | один из парней был так беспечен, что его девчонка залетела |
gen. | problem that was not anticipated to pop up | задача, появление которой не предполагалось (singularityhub.com Alex_Odeychuk) |
transp. | reflective safety markings can be seen from up to 1000 m | светоотражающая безопасная маркировка может быть увидена с расстояния до 1000 м |
Makarov. | scientists have been trying to find methods of grading up cattle to provide better meat with less fat | учёные продолжают работать над созданием методов скрещивания, позволяющих производить животных с большим объёмным весом мяса и меньшим – жира |
gen. | see that you are up to time | смотри не опоздай |
gen. | she has been lucky to sign up so many experienced workers | ей повезло, что она наняла так много опытных сотрудников |
vulg. | She's got legs up to her bum, too | женщина тоже человек |
inf. | So, that's what you're up to! | Ах вот ты как! (Technical) |
Makarov. | teachers have been given instructions to mark up the weaker students | учителям было дано указание завышать оценки слабых студентов |
gen. | that boy's been up to no good, I can tell from the look on his face | от этого парня не стоит ждать ничего хорошего, достаточно взглянуть на его физиономию |
Makarov. | that boy's been up to no good, I can tell from the look on his face | этот юноша отнюдь не страдает хорошим поведением, могу сказать об этом с первого взгляда |
gen. | that does not excuse the way French politicians are playing up to the large Armenian-French constituency | это не оправдывает заискиваний французских политиков перед избирателями из многочисленной армянской диаспоры во Франции (Taras) |
gen. | that's up to you | вам решать (krasoff) |
gen. | that's childish! when are you going to grow up? | это ребячество |
idiom. | that's not up to me | моё дело маленькое (Taras) |
gen. | that's the second time you've thrown it up to me | вы уже второй раз бросаете мне этот упрёк |
math. | the algorithm is applicable with the step size up to 1/1000 | алгоритм может быть использован вплоть до размера шага 1 / 1000 (as small as 1/1000) |
gen. | the army has been built up to its wartime strength | численность армии доведена до размеров военного времени |
Makarov. | the band were so short of musicians that they had to fall back upon students | оркестру так не хватало исполнителей, что им пришлось прибегнуть к помощи студентов |
Makarov. | the bath is a set of up to 20 harmonic oscillators | термостат представляет собой набор гармонических осцилляторов вплоть до 20 |
math. | the best results were obtained in a range up to 15 nautical miles | в диапазоне |
Makarov. | the Chairman was greeted with such a vigorous beating of tom-toms that he gave up the attempt to speak | председателя встретили таким сильным гулом недовольства, что он оставил всякую попытку начать выступление |
Makarov. | the cooker has arrived but it hasn't been hooked up to the gas supply yet | плиту нам уже привезли, но ещё не подвели к ней газ |
mech. | the earth movement data obtained from the 100-ton shot are scaled up to the future gadget test | Данные о деформациях грунта при взрыве 100-тонного заряда пересчитываются для испытаний будущего ядерного устройства |
mech. | the earth movement data obtained from the 100-ton shot is scaled up to the future gadget test | Данные о деформациях грунта при взрыве 100-тонного заряда пересчитываются для испытаний будущего ядерного устройства |
Makarov. | the engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm up | моторы были заведены и разогревались около 10 минут |
Makarov. | the expense was the clincher that persuaded us to give up the enterprise | расходы стали решающим фактором, убедившим нас закрыть предприятие |
Makarov. | the frequency response is flat up to 1 MHz | частотная характеристика равномерна до 1 МГц |
Makarov. | the frequency response is not more than 1 dB up relative to 100 kHz | подъём частотной характеристики относительно 100 кГц не превышает 1 дБ |
Makarov. | the government anted up $10,000 to send the children's theatre company on tour | Правительство внесло 10 тыс. Долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы |
Makarov. | the government anted up $10000 to send the children's theatre company on tour | правительство внесло десять тысяч долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы |
progr. | the great strength of the state machine approach is that it enables you to come up with an explicit definition of valid states for some aspect of your application and enforce proper behaviors as an application moves from one state to another | Мощь подхода, использующего конечный автомат, обусловлена тем, что он позволяет в явном виде определить действительные состояния для некоторого аспекта вашего приложения и задать соответствующие варианты поведения при переходах приложения из одного состояния в другое (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005) |
Makarov. | the house was so old that it had to be shored up with blocks of wood | дом был такой старый, что стены пришлось подпирать брёвнами |
Makarov. | the most-up-to-date equipment has been fitted up in the new flats | в новых квартирах установлено самое современное оборудование |
Makarov. | the newspapers faithfully reported the events that led up to the Minister's dismissal | газеты прилежно изложили события, которые привели к отставке министра |
Makarov. | the plane that was supposed to take them to the Persian Gulf never showed up | самолёт, который должен был доставить их в район Персидского залива, так и не прилетел |
Makarov. | the police have been trying to clear up the mystery of the man's death | полиция пытается раскрыть тайну смерти этого человека |
Makarov. | the stocks were running up and down the gamut from $1 to $700 a share | биржевые цены за акцию колебались в пределах от 1 до 700 долларов |
Makarov. | the swivel is graduated for any angle up to 90 deg. | поворотная часть суппорта снабжена угловыми делениями до 90 град. |
Makarov. | the time is coming up to 10 o'clock | время приближается к десяти |
gen. | the time is coming up to 10 o'clock | время движется к десяти |
Makarov. | the way to survive unfavourable winter period by animals of temperate and cold belts, when the metabolic rate and activity in the organism reduce to a minimum and animal uses up the stored body reserves being in deep sleep dormancy, hibernation | способ сохранения жизненных функций в зимний период животными умеренного и холодного поясов, когда активность организма снижается до минимуму и животное использует накопленные в теле резервы, погружаясь в глубокий сон (зимняя спячка) |
Makarov. | the windows had been nailed up to prevent thieves from entering the empty house | окна были заколочены, чтобы воры не могли проникнуть в пустой дом |
gen. | there are many inconveniences that have to be put up with | приходится мириться со многими неудобствами |
gen. | there were reports that soldiers used to beat up prisoners with their rifles | появились сообщения, что солдаты избивали пленных прикладами ружей |
Makarov. | there's a lot to him that doesn't show up on the surface | в нём есть многое, что не видно на поверхности |
gen. | there's a lot to him that doesn't show up on the surface | в нём есть много такого, что внешне не проявляется |
gen. | there's a phone in our flat but it hasn't been connected up to the exchange yet | у нас в квартире есть телефон, но он ещё не включён |
scient. | they are not systematic, but taken as a whole they add up to | они не являются систематичными, но взятые в целом, они дополняют ... |
Makarov. | they don't intend to get married, but they've been shacking up together for a year | они не собираются жениться, но живут вместе уже год |
Makarov. | this anticyclone according to data of baric topography is tracked up to the altitude of 5 km | этот антициклон по данным барической топографии прослеживается до высоты 5 км |
Makarov. | those who have taken the exam in the past, and who are aiming to score up to 730 points | те, кто уже сдавал раньше этот экзамен, и кто хочет набрать до 730 очков |
Makarov. | traffic was brought to a halt during last year's freeze-up | во время прошлогодних холодов уличный транспорт не ходил |
Makarov. | try not to sit with your shoulders hunched up like that, it's bad for your neck muscles | не сиди сутулясь, это плохо сказывается на мышцах шеи |
ecol. | Tsunami Warning: tsunami height is expected to be up to 2 meters | Предупреждение о цунами: высота цунами, как ожидают, составит до 2 метров (ssn) |
Makarov. | two men were sent up to the top of the mountain | двух человек отправили на вершину горы |
math. | up to now, nothing has been said about the distribution of eigenvalues of A | до сих пор ничего не говорилось о распределении собственных значений A |
Makarov. | up to now the post of president has been largely ceremonial | до сих пор пост президента был в значительной степени формальным |
math. | up to the present until recently, it has not been possible to detect molecular hydrogen in the universe | до настоящего времени |
soviet. | Vladimir's prodder intended for probing of the natural soil at a depth up to 2 meters and loosened – more than 3.5 meters | щуп Владимирова (deep sectionalized mine prodder, intended for probing undisturbed soil to a depth of up to 2 meters and loosened soil to more than 3.5 meters) |
gen. | Vladimir's prodder intended for probing of the natural soil at a depth up to 2 meters and loosened – more than 3.5 meters | щуп Владимирова (deep sectionalized mine prodder, intended for probing undisturbed soil to a depth of up to 2 meters and loosened soil to more than 3.5 meters) |
IT | Warning! No files were found to back up | Внимание! Не найдены файлы для восстановления |
Makarov. | we have been lucky to sign up so many experienced workers | нам повезло, что мы наняли на работу так много опытных сотрудников |
polit. | we have done all we can, the rest is up to the powers that be | мы сделали всё, что в наших силах. Остальное в руках сильных мира сего! |
lit. | Well, I could go back to sleep now. Till my cash ran out, anyway. I could be Rip Van Winkle. Only I thought that the Rip Van Winkle story was all wrong. You went to sleep for a long time, and when you woke up nothing whatsoever had changed. | Что ж, теперь я мог вернуться ко сну. Во всяком случае, пока не кончатся деньги. Я мог бы стать Рипом Ван Винклем. Только, на мой взгляд, про него рассказали неправду. Вы засыпаете на долгое время, а когда просыпаетесь, оказывается, что всё на свете идёт по-прежнему. (R. P. Warren, Пер. В. Голышева) |
gen. | we've been waiting for hours for you to show up! | мы ждали вас целый час! |
gen. | what are you up to? | чем сейчас занят? (What are you up to? Just hanging out at a cafe, it's all pretty luxurious here. – Чем сейчас занят? Да сидим в кафе, здесь всё лакшери. Alex_Odeychuk) |
inf. | what have you been up to? | как дела? (контекстуальный перевод, может использоваться в качестве приветствия Andy) |
inf. | what have you been up to? | чем занимаешься? (имеется в виду в последнее время, не в данный момент) |
gen. | what have you been up to? | чем ты занимался всё это время ? |
inf. | what have you been up to? | как ты? (контекстуальный перевод, может использоваться в качестве приветствия Andy) |
gen. | what have you been up to? | чем занимаешься? (Taras) |
Makarov. | when I saw the two brothers squaring up, I ran home to warn mother that their threats to fight each other were real | когда я увидел, как два брата стоят друг напротив друга с угрожающим видом, я побежал домой, чтобы предупредить маму о том, что они на полном серьёзе собираются подраться |
Makarov. | when you've been away, it takes a long time to catch up on the local news | после того, как ты уезжал надолго, нужно много времени, чтобы снова разбираться во всём происходящем |
forex | widen the ruble's trading band to the basket that is made up of about 55 percent dollars and the rest euros | расширять валютный коридор рубля к корзине валют, состоящей примерно на 55 % из долл. США и остальной части в евро (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
lit. | Working by day and studying at night, my father got his education and saved up enough money to go west. Horace Greeley had been preaching that to the young men of the east, but the old New York Tribune was read in the west also, and many a western boy grew up, as my father did, determined to go west. | Мой отец работал днём, а вечером учился. Так он получил образование и скопил нужную сумму для поездки на запад. Правда, нью-йоркская "Трибюн" призывала к этому молодёжь восточных штатов, но её читали и на западе, так что немало ребят из западных районов страны выросли, как и мой отец, с твёрдым намерением ехать на запад. (L. Steffens) |
gen. | you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
gen. | you may make up a soft bed, but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
gen. | you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | мягко стелет, да жёстко спать |
gen. | you may make up a soft bed for sb., but still it will be hard to sleep in | бесплатный сыр бывает только в мышеловке |
Makarov. | you seem to have cropped up badly on page 34, your facts are wrong | вы допустили серьёзную ошибку на странице 34, ваши факты на соответствуют действительности |
gen. | your recent work has not been up to your usual standard | последнее задание вы выполнили хуже, чем обычно |
gen. | you've been up to your tricks again! | ты опять взялся за свои штучки! (linton) |
gen. | you've been up to your tricks again! | опять ты принялся за своё! |
gen. | you've been up to your tricks again! | опять ты напроказил! |