English | Russian |
and what I am emphasizing at the moment is that we need | и на что я хочу обратить внимание в данный момент, так это на то, что нам необходимо |
I suspect that the majority of would be surprised at the idea of | я подозреваю, что большинство из ... удивилось бы идее ... |
looking at the practical aspects of implementation of... it should be noted that | рассматривая практические аспекты осуществления..., следует заметить, что |
multidisciplinary endeavour that is located at the intersection of the fields of | междисциплинарное направление научных исследований, которое находится на стыке нескольких областей знания, таких как (Alex_Odeychuk) |
part of the reason is that, at least until the last few years, most programs | отчасти причина в том, что, по крайней мере, до недавнего времени большинство программ ... |
they were subjected to an analysis that has at least some points of similarity with the procedures | их подвергли анализу, который имеет, по крайней мере, несколько черт сходства с процедурами ... |
we left off at the fact that one of the most unstable terms of is | мы остановились на том, что одним из самых неустойчивых терминов ... является ... |
with so much at stake, it is critical that | так много поставлено на карту, что важно, чтобы ... |