DictionaryForumContacts

   English
Terms containing been at | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.A 1 at Lloyd'sпервого класса по "Регистру Ллойда" (о судне)
gen.a friend at court is better than a penny in purseне имей сто рублей, а имей сто друзей
gen.a friend at court is better than a penny in purseвлиятельный друг дороже денег
avia.A risk is a specific event that could happen at some point in the futureРиск это определённое событие которое может случится в какой-то момент в будущем (Your_Angel)
Makarov.a tram conductor has been attacked at knife-point in Nottinghamна трамвайного кондуктора в Ноттингеме напал грабитель с ножом
Makarov.adsorption is sometime initiated at temperature as low as 70 deg.адсорбция иногда инициируется уже при температуре в 70 град.
gen.airliners will be jetting through the sky at 500 miles an hourреактивные воздушные лайнеры будут летать в небе со скоростью 500 миль в час
gen.all are not thieves that dogs bark atне все, кто ходит с ножом, - повара
gen.all are not thieves that dogs bark atне всё то золото, что блестит
gen.all are not thieves that dogs bark atряса не делает монахом
gen.all are not thieves that dogs bark atодежда - ещё не человек
gen.all are not thieves that dogs bark atне суди по внешности
gen.all are not thieves that dogs bark atне каждый, кто в рясе, - монах
gen.all are not thieves that dogs bark atне всяк тот вор, на кого собака лает
gen.all are not thieves that dogs bark atвнешность обманчива
gen.all cats are grey at nightночью все кошки серы
gen.all that is mine I leave at your disposeвсё моё я оставляю в ваше распоряжение
Makarov.America is expected to remain the world's pre-eminent economic and technological power for the next fifty years at leastкак ожидается, Америка в течение ещё по крайней мере пятидесяти лет останется мировым лидером в области экономики и технологии (будет на голову превосходить другие страны в области экономики и технологии)
gen.at court everyone is for himselfдружба - дружбой, а табачок врозь
gen.at court everyone is for himselfв суде каждый сам за себя
gen.at court everyone is for himselfсвоя рубашка ближе к телу
gen.at court everyone is for himselfдружба - дружбой, а служба - службой
gen.at death's doorна волосок от гибели
Makarov.at first he seemed a little strange, but recently I've been warming to him moreсначала он мне показался немного странным, но в последнее время он начал мне нравиться
gen.at least that's what they sayпо крайней мере, ты услышишь (Alex_Odeychuk)
gen.at least that's what they say it's been a while, you're in denial, and now it's too lateпо крайней мере, ты услышишь, что её чувство было временно, ты отвергнут и уже слишком поздно (Alex_Odeychuk)
gen.at 40 she was just beginning to liveв сорок лет она только начинала наслаждаться жизнью
gen.at 40 she was just beginning to liveв сорок лет она только начинала жить
gen.at sword's pointsна ножах
gen.at sword's pointsготовый к враждебным действиям
gen.at the end of the day it's not that big of a dealв конечном итоге это не настолько важно
gen.at the half the game was 2:1после первой половины игры счёт был 2:1
gen.at the request of the Lessee a Russian version of this Lease Agreement has been prepared for practical reasonsпо желанию Лизингополучателя Договор в практических целях был составлен и на русском языке (Krokodil Schnappi)
gen.at the town's exitна выезде из города (Andrey Truhachev)
fisheryat the water's edgeу кромки воды (Warning! Crocodiles inhabit these waters. Do not clean fish at the water's edge. Avoid entering the water when launching boats. ART Vancouver)
math.attempts at ... have not been successfulпопытка не удалась
avia.Author needs to acknowledge that this idea was shown at the NQA MeetingАвтору необходимо понимать, что настоящая идея была продемонстрирована на совещании НКК (Your_Angel)
gen.be an old hand atбыть докой (sth, в чём-л.)
gen.be an old hand at"съесть собаку" в каком-л. деле (sth)
gen.be armed at all pointsбыть во всеоружии
gen.be atзаниматься (чем-л.)
Игорь Мигbe at all-time highsдостигать рекордных величин
Игорь Мигbe at all-time highsдостичь рекордных величин
gen.be at one's bestв наилучшей физической форме
gen.be at one's bestнаходиться в наилучшем физическом состоянии
gen.be at one's bestнаходиться в наилучшей физической форме
gen.be at one's bestна высоте
gen.be at one's bestв ударе
gen.be at one's bestв наилучшем физическом состоянии
gen.be at one's bestпоказывать себя с лучшей стороны
gen.be at one's bestпоказывать себя в лучшем виде
gen.be at one's bestв лучшем виде
horticult.be at full bloomполностью зацвести (о плодовых или декоративных деревьях: Cherry Blossom Update. Stanley Park Rose Garden is not at full bloom yet. Driving in you will see a few sections that have around 70% flowers. The main section of the garden seen in the video is not there yet. Next weekend should be a sunny Saturday and the time to go.(Twitter) -- ещё не полностью зацвёл ART Vancouver)
gen.be at itзаниматься (чем-л.)
gen.be at one's momsбыть начинающим
gen.be at one's momsбыть "чайником"
gen.be at one's momsначинающий
gen.be at one's moms"чайник"
gen.be at oddsнаходиться в противоречии
gen.be at oddsне соответствовать
gen.be at oddsбыть не в ладах (with)
gen.be at oddsсобачиться (Anglophile)
gen.be at oddsне соглашаться (с кем-либо – with Дмитрий_Р)
gen.be at oddsне гармонировать
gen.be at oddsбыть не в ладах (with)
gen.be at oddsрасходиться во мнениях (с кем-либо – with Дмитрий_Р)
gen.be at oddsколлидировать (Stas-Soleil)
gen.be at oddsвраждовать (with)
gen.be at oddsидти вразрез (Stas-Soleil)
gen.be at oddsне совпадать (с чем-либо, во мнениях и т.п.: The witness' statement seems to be at odds with the evidence, not a good sign for the prosecutor. 4uzhoj)
gen.be at oddsпротиворечить (The witness' statement seems to be at odds with the evidence, not a good sign for the prosecutor. Sergei Aprelikov)
gen.be at oddsрасходиться (с чем-либо; тж. во мнениях и т. п.: Blake's version of events was at odds with the official police report. • The witness' statement seems to be at odds with the evidence, not a good sign for the prosecutor.)
Gruzovikbe at odds withбыть в контрах
Gruzovikbe at odds withвраждовать между собой
Gruzovikbe at odds withвраждовать
gen.be at oddsвраждовать между собой (with)
gen.be at oddsне состыковываться (Stas-Soleil)
gen.be at oddsссориться
gen.be at oddsиметь разногласия
gen.be at oddsне ладить
Gruzovikbe at odds with for a whileповраждовать
Игорь Мигbe at odds overзанимать разные позиции по вопросу о
gen.be at odds overне поделить (At Pleasant Valley sheepmen and cattlemen were at odds over the grazing. 4uzhoj)
Игорь Мигbe at odds overконфликтовать на почве
Игорь Мигbe at odds overрасходиться во взглядах на
gen.be at odds withне соответствовать (чему-либо)
gen.be at odds withне состыковываться с (Stas-Soleil)
gen.be at odds withне биться (MichaelBurov)
Gruzovikbe at odds withбыть в ссоре с кем-либо (someone)
gen.be at odds withидти вразрез с (Blake's version of events was at odds with the official police report. • The witness' statement seems to be at odds with the evidence, not a good sign for the prosecutor. Yanamahan)
gen.be at odds withне ладить (быть в плохих отношениях)
gen.be at odds withне гармонировать (sb., sth.)
gen.be at odds withспорить (sb., sth., с кем-л.)
gen.be at odds withбыть не в ладах (sb., sth.)
gen.be at odds withпротиворечить (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.be at odds withиметь разногласия (- You both opposed Ono's ideas in the Senate. With enough at stake, maybe you decided to silence his voice for good. – Ono and I were often at odds, but I respected him. l respected him greatly. Taras)
gen.be at odds withрасходиться (Blake's version of events was at odds with the official police report. • The witness' statement seems to be at odds with the evidence, not a good sign for the prosecutor. Val_Ships)
gen.be at odds withне согласоваться (MichaelBurov)
gen.be at odds withне гармонировать с
gen.be at the ABCтолько начинать учиться
gen.be at the ABCсидеть за азбукой
gen.be at the topзанимать высокое положение
Игорь Мигbe at the top of page oneвыйти на первой полосе
gen.be at the top of the billбыть гвоздём программы (об актёре и т. п.)
gen.be at the top of the food chainбыть авторитетом (Taras)
gen.be at the top of the food chainбыть большим авторитетом (How come you were at the top of the food chain while doing time in prison? Taras)
gen.be at the top of the ladderзанимать видное положение (особ. в какой-либо профессии)
gen.be at the top of the listлидировать в списке (of something Maria Klavdieva)
gen.be at the top of the pollстоять во главе избирателей
gen.be at the top of the pollиметь больше всех избирательных голосов
gen.be at the top of the treeзанимать видное положение (особ. в какой-либо профессии)
gen.be at the top of the treeзанимать ведущее положение (особ. в какой-либо профессии)
gen.be at the top of the treeстоять во главе
gen.be at the top of the treeзанимать видное место в соревновании
gen.be at one's wits endум за разум заходит
gen.be at one's wits end"с катушек съезжать"
gen.be at workбыть на работе (Alex_Odeychuk)
gen.be clever atиметь хорошие знания в какой-л. сфере
gen.be completely at odds withидти вразрез (MargeWebley)
gen.be excellent atиметь хорошие знания или умения в какой-л. сфере
gen.be excellent atиметь хорошие знания в какой-л. сфере
gen.be good atбыть способным (sth, к чему-л.)
gen.be good atиметь хорошие знания в какой-л. сфере
gen.be good atбыть сильным в какой-л. области (sth)
gen.be hurt at the hands of a criminalпострадать от руки бандита
gen.be ill at easeнеловко
gen.be ill at easeне по себе
gen.be quoted at 500 dollars per tonкотироваться по цене 500 долларов за тонну
gen.be set back all our efforts at reform have been set backвсе наши попытки добиться реформ не удались
gen.be set back all our efforts at reform have been set backвсе наши попытки провести реформы потерпели неудачу
gen.be set back all our efforts at reform have been set backвсе наши попытки провести реформы не удались
gen.be set back all our efforts at reform have been set backвсе наши попытки добиться реформ потерпели неудачу
Игорь Мигbe starkly at odds withсильно расходиться с
gen.be surprised atбыть удивленным (чем-л., кем-л.)
gen.be surprised at seeing thatудивиться, увидев это (at finding me here, at finding the house empty, etc., и т.д.)
Игорь Мигbe terrific atв совершенстве владеть
gen.be weak atбыть слабым в какой-л. области
gen.be weak atбыть неспособным в какой-л. области
Игорь Мигbe wholly at odds withнаходиться в полном противоречии с
Игорь Мигbe wholly at odds withне иметь ничего общего с
Игорь Мигbe wholly at odds withполностью противоречить
Игорь Мигbe wholly at odds withполностью расходиться с
Игорь Мигbe wholly at odds withв корне отличаться от
gen.being at that timeбудучи в то время (he knew nothing of the Indians being at that time in Pensacola snowleopard)
Makarov.calculations have been performed at the gradient-corrected DFT level using the Becke-Lee-Yang-Parr three-parameter fit of the exchange and correlation functionalsвычисления были проведены на уровне градиентно-корректированного метода теории функционала плотности с использование трёхпараметрического набора обменных и корреляционных функционалов Беке-Ли-Янга-Парра
Makarov.car was tearing along at 150 kilometres an hourмашина летела со скоростью 150 километров в час
gen.catch somebody at somebody's wordпоймать на слове ("To catch somebody at his words" means to use what they've said against them, often by pointing out a contradiction, inconsistency, or falsehood in their statements. vogeler)
gen.catch somebody at somebody's wordловить на слове ("To catch somebody at his words" means to use what they've said against them, often by pointing out a contradiction, inconsistency, or falsehood in their statements. vogeler)
lawCertificate has been deposited at the Company's Registered OfficeСертификат находится на хранении по официальному адресу правления компании (Термин используется во всех юридических документах Konstantin 1966)
gen.Concerning the Social Protection of Citizens Who Were Exposed to Radiation as a Result of the Disaster at the Chernobyl Atomic Electric Power Stationо социальной защите граждан, подвергшихся воздействию радиации вследствие катастрофы на Чернобыльской АЭС (E&Y)
gen.current attempts at development of new methods are in the direction of determining the alkaloids by a colorimetric methodв настоящее время усовершенствование новых методов идёт по пути определения алкалоидов колориметрическим путём
gen.Da vinci was a catholic genius who excelled at everything he didда Винчи был гений универсальный, он преуспел во всём, в чём хотел преуспеть (bigmaxus)
gen.do not look at gift horse's mouthдарёному коню в зубы не смотрят
gen.do you call that being at attention?разве вы не слышали команды "смирно"?
gen.don't look at gift horse's mouthдарёному коню в зубы не смотрят
gen.Ease off on him. He has been yelled at enough todayОставь его в покое. На него сегодня достаточно наорали (Taras)
Makarov.geographic information systems at the U.S. Environmental Protection Agencyгеографические информационные системы Агентства защиты окружающей среды США
Makarov.glancing at the clock she saw that she was lateона бросила взгляд на часы и поняла, что опоздала
gen.guarantee will be released 60 days at the latestзалог будет возвращён в 60-дневный срок (multitran.ru)
med.has been moved to the Intensive Care Unit at the hospitalбыть госпитализированным в реанимационное отделение (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
dipl.have been employed at the consulateработать в консульстве (financial-engineer)
gen.have been hard at work onактивно работать над (Alex_Odeychuk)
crim.law.have been serving his sentence at a federal prisonотбывать срок наказания по обвинительному приговору в федеральной тюрьме (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.have been sleeping at different people's housesспать на квартирах у чужих людей (BBC News Alex_Odeychuk)
gen.have been wrong at every turnошибаться во всём (CNN Alex_Odeychuk)
gen.have been wrong at every turnошибаться по всем вопросам (CNN Alex_Odeychuk)
emph.have not been in contact at allвообще не общаться (Alex_Odeychuk)
emph.have not been in contact at allсовсем не общаться (Alex_Odeychuk)
econ.have you been working at this plant for a long time?вы уже давно работаете на этом предприятии?
Makarov.he asked whether I had been at the battleон поинтересовался, участвовал ли я в битве
gen.he asked whether I had been at the battleон поинтересовался, участвовал ли я в сражении
gen.he asked whether I had been at the battleон поинтересовался, бывал ли я в битве
gen.he asked whether I had been at the battleон поинтересовался, бывал ли я в битвах
gen.he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г.
gen.he dreamt that he was at seaему приснилось, что он плывёт по морю (that she was dead, that you were home, that I was in France, etc., и т.д.)
Makarov.he had been a rebel at schoolв школе он был бунтовщиком
Makarov.he had been a rebel at schoolв школе он был заводилой
gen.he had been a rebel at schoolв школе он был бунтовщиком
Makarov.he had been cognosced at Edinburgh, and deprived of the management of his estateв Эдинбурге его признали невменяемым и лишили права распоряжаться своим имуществом
gen.he had been cognosced at Edinburgh, and deprived of the management of his estateв Эдинбурге его признали невменяемым и лишили права распоряжаться своим имуществом
gen.he had been observed gazing at the shop-windowвидели, как он разглядывал витрину магазина (leaving the house, talking to her, etc., и т.д.)
gen.he had been plugging away at the lettersон корпел над письмами
Makarov.he had been plugging away at the lettersон корпел над письмами
gen.he had been shot at point-blank range in back of the headон был застрелен в затылок с близкого расстояния
gen.he had been working at his epic poemон работал над своей эпической поэмой
Makarov.he has been asked to stop on at the firm after the usual ageего попросили поработать на фирме дольше, чем положено по возрасту
gen.he has been at my shaving things againон опять брал мои бритвенные принадлежности
Makarov.he has been at my shaving things againон опять брал без спроса мои бритвенные принадлежности
gen.he has been at my shaving things againон опять брал без спроса мои бритвенные принадлежности
Makarov.he has been at sea out of sight of land for the past three weeksпоследние три недели он провёл в плавании далеко от берегов
Makarov.he has been at the jam potу него рыльце в пуху
gen.he has been at the jam-potу него рыльце в пуху
Makarov.he has been delayed at his friendsон замешкался у своих приятелей
gen.he has been dropped from the free list at that theatreв том театре его исключили из списка лиц, пользующихся правом бесплатного входа
gen.he has been got atего подкупили
gen.he has been hard at work all day, banging out a new storyон корпел весь день, отстукивая на машинке свой новый рассказ
gen.he has been hooked into working at the school fairего убедили поработать на зарплату учителя
Makarov.he has been labouring at this report all morningон трудился над этим докладом всё утро
gen.he has been looking at the shadowy world of the paranormalон заглядывает в таинственный мир сверхъестественного
Makarov.he has been placed at the head of the departmentего поставили начальником отдела
Makarov.he has been placed at the head of the departmentего поставили во главе отдела
gen.he has been really edgy / on edge / snapping at everyoneон ужасно раздражителен (готов наброситься на кого угодно без причины)
gen.he has been really snapping at everyoneон ужасно раздражителен готов наброситься на кого угодно без причины.
Makarov.he has been toiling at this report all morningон трудился над этим докладом всё утро
Makarov.he has been working at the plant for fifteen yearsон работает на этом заводе уже пятнадцать лет
Makarov.he has never been any good at sight-readingон никогда не был силён в игре с листа
idiom.he has obviously been at the cookie jarу него рыльце в пуху (VLZ_58)
gen.he is bleeding at the noseу него кровь носом идёт
gen.he is something like what his father was at that ageон немного напоминает своего отца, когда тот был в его возрасте
gen.he is not at the coal faceон же не в забое трудится (It's not as if they're at the coal face every morning?He hardly has to work at the coal face. ArcticFox)
gen.he is only a journalist, and a poor one at thatон всего лишь журналист, и при этом неважный
gen.he kept the poor man dangling after him, and at length told him that he was offered a larger sum by another< -> он долго морочил бедняге голову, но в итоге сказал, что ему предложили более высокую цену
gen.he promised to be back by 5 o'clock at the furthestон обещал вернуться самое позднее к 5 часам
gen.he saw at a glance that she'd been cryingон сразу заметил, что она плакала
gen.he studied Greek and Latin when he was young, and that at Oxfordон учил греческий и латынь, когда он был молодым, и учил их он в Оксфорде
gen.he used to descant critically on the dishes which had been at tableон обычно высказывал критические замечания по поводу тех блюд, которые были на столе
gen.he was at that moment resentful against the whole partyв тот момент он злился на всю компанию
gen.he was at that moment resentful against the whole partyв тот момент он обижался на всю компанию
gen.he was at that moment resentful against the whole partyв тот момент он обиделся на всю компанию
gen.he was at that moment resentful at the whole partyв тот момент он обижался на всю компанию
gen.he was at that moment resentful at the whole partyв тот момент он злился на всю компанию
gen.he was at that time shadowing educationв то время он был теневым министром образования
gen.he was clocked at 10.35 secs for the 100 metresон пробежал стометровку за 10,35 секунды
gen.he was conscious that someone was looking at himон почувствовал, что кто-то на него смотрит
gen.he was driving at 50 miles per hourон ехал со скоростью пятьдесят миль в час
gen.he was ecstatic at being selectedон был в восторге, что выбрали его (Taras)
gen.he was elected a Royal A. at the age of 53его избрали членом Королевской академии искусств в возрасте 53 лет
gen.he was so vexed at missing the train that he jumped up and downбоясь опоздать на поезд, он так волновался, что аж подпрыгивал
gen.he wouldn't admit that the other fellow was on the map at allон делал вид, что этот парень для него вроде бы не существует (Taras)
Makarov.he'd been making stands at moving-picture houses all over the countryон останавливался, чтобы дать гастрольные представления в помещениях кинотеатров по всей стране
gen.he'd been making stands at moving-picture houses all over the countryон останавливался в помещениях кинотеатров по всей стране, чтобы дать гастрольные представления
slangHe's been fagging away at this task all morningон всё утро корпел над этим заданием (Taras)
gen.his fortune has been estimated at $100 millionего состояние оценивается в 100 миллионов долларов
gen.his hand had been out at tennis for so long that he could not get it in againон так долго не играл в теннис, что совсем разучился
Makarov.his idea was dimly felt at the time and has been more distinctly recognised sinceего идея витала в воздухе в те времена, но отчётливо рассмотреть её смогли лишь позже
gen.his income can probably be set at $80, 000 a yearего доход составляет приблизительно восемьдесят тысяч долларов в год
gen.H2S gas detector to be located at low level on skidиндикатор Н2S должен устанавливаться на нижнем уровне на блоке (eternalduck)
Makarov.I could hardly refuse the gift after she had been at such pains to make itедва ли я могла отказаться от подарка, зная, чего ей стоило сделать его
gen.I could hardly refuse the gift after she had been at such pains to make itедва ли я мог отказаться от подарка, зная, чего это ей стоило
gen.I dreamed that I was at homeмне приснилось, что я дома
gen.I have been looking at her for this half hourвот уже полчаса, как я смотрю на неё
gen.I have been recommended to say nothing at the presentмне посоветовали пока помолчать
gen.I hope to be in at the death when the firm at last signs that big contractя надеюсь быть свидетелем того события, когда фирма наконец подпишет этот крупный контракт
gen.I like the classroom best when all the children are hard at work on ideas that they have chosen themselvesбольше всего мне нравится атмосфера в классе, когда дети размышляют над темами, которые они выбирают сами
gen.I put it to you that you were not there at the time that you were after no good, that you have committed it, that you were a boy at the time, that you knew the signature was forged, etc. lawя заявляю, что вы там были не были в то время (и т.д.)
gen.I shall be at the Institute from 9 till 3 o'clockя буду в институте от 9 до 3
gen.I think there is a train at 5.15 but you'd better make sureкажется, есть поезд в 5.15, но советую вам это проверить
gen.I understood that he was talking at meя понимал, что он обращается ко мне
gen.I understood that he was talking at meя понимал, что его слова направлены в мой адрес
Makarov.I want to leave this restaurant, there's a man at the next table who's been leering at me throughout the mealя хочу уйти отсюда, этот человек за соседним столом всё время смотрит на меня
gen.I wonder who that could be at the doorинтересно, кто бы это мог быть за дверью?
Makarov.if Georg Hackl wins the men's Olympic luge gold at Salt Lake City, they will probably have to rename the event after himесли Георг Хакль выиграет олимпийское золото в санных гонках среди мужчин в Солт-Лейк-Сити, то этот вид олимпийской программы придётся переименовать в его честь
gen.if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people!как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! (bigmaxus)
Makarov.I'm sorry, Mr Sharp is not in the office at the moment, he's been called away to attend a meetingпрошу прощения, мистера Шарпа нет на месте, его вызвали на заседание
gen.impulse lines to be sloped at least 1 inch per feet up towards the process connectionимпульсные линии должны иметь уклон как минимум 1 дюйм на фут по направлению к технологическому соединению
gen.inflation is running at 5%инфляция достигла 5% (Ремедиос_П)
lawis not at the relevant time and has not in the past beenне является в настоящее время и не являлось в прошлом (gennier)
lawis not at the relevant time and has not in the past beenне является и не являлось в прошлом (gennier)
gen.is the wind at that door?так вот куда ветер дует!
gen.is utilized at only 25% of its potentialиспользуется лишь на 25% своего потенциала (Sweetlana)
gen.it has at last been hammered into their skullsим наконец это вбили в голову
gen.it has at last been hammered into their skullsим наконец это вбили в башку
gen.it has been tweaking at my conscience ever sinceс тех пор я испытываю угрызения совести
gen.it is good to be visiting, but it is better at homeв гостях хорошо, а дома лучше
gen.it is interesting to illustrate, at this point, how Flory's original equation can lead lo serious discrepancies if applied without due regard to the actual concentration of materialsна этой стадии интересно проиллюстрировать, как первоначальное уравнение Флори может привести к серьёзным отклонениям, если его применять без учёта фактической концентрации реагентов
gen.it is no good at allсовсем нехорошо
gen.it is roughly put at £5это приблизительно равняется пяти фунтам
gen.it is you have to come here at 9 a.m.вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра
gen.it is your duty to come here at 9 a.m.вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра
Makarov.it was at a time when atomic energy has not yet been developedэто произошло в эпоху, когда атомной энергетики ещё не существовало
gen.it was at this instant thatименно в этот момент (ART Vancouver)
Makarov.it was discovered that a number of machines at the University of Pennsylvania had been hackedбыло обнаружено, что несколько компьютеров университета штата Пенсильвания подверглись нападению хакеров
gen.it was the same nurse that had been on duty at the time of the accidentэто была та же сестра, которая дежурила во время аварии
Makarov.it was understood we were to meet at 7 o'clockбыло уговорено, что мы должны встретиться ровно в 7 часов
gen.it was understood we were to meet at 7 o'clockдоговорились, что мы должны встретиться в 7 часов
gen.it's been a month now since he's shown up at our placeон у нас не появляется уже целый месяц
gen.it's good to be visiting, but it's better at homeв гостях хорошо, а дома лучше
gen.it's no good to be at odds with my husbandрасходиться во мнениях с моим мужем небезопасно
Makarov.it's no good to be at odds with my husbandрасходиться во мнениях с моим мужем небезопасно
gen.it's no good to be at odds with my husbandссориться с моим мужем небезопасно
Makarov.it's our rule not to smoke at staff conferencesу нас не принято курить на встречах персонала
Makarov.I've been asked to stop on at the firm after the usual ageменя попросили остаться в фирме больше установленного срока
Makarov.I've been dealing at Brown's for twenty yearsя работал на Брауна двадцать лет
gen.I've been on at her to change her hairstyleя много раз говорил ей, чтобы она изменила причёску
Makarov.I've been sitting at this desk all morning, I need a walk to blow the cobwebs awayя всё утро просидел за этим столом, мне надо выйти прогуляться
Makarov.Jane has been spewing up all morning and will not be at school todayвсе утро Джейн тошнило, поэтому она не пойдет сегодня в школу
Makarov.Japanese car makers have been equally blind to the saturation of their markets at home and abroadпроизводители автомобилей в Японии не замечают, что рынок насыщен их продукцией как дома, так и за рубежом
Makarov.Jim has been at his work for hoursДжим часами сидит за работой
gen.Jim has been at his work for hoursДжим часами был погружён в работу
Makarov.land is bought at 15 years' purchaseимение окупится за 15 лет
Makarov.laser is turned on at t = 0лазер включается в момент времени t = 0
gen.let's leave it at that!не будем больше говорить об этом!
Makarov.major overhauls are planned at 12-year intervalsмежремонтный ресурс двигателя составляет 12 лет
Makarov.medicine had been long domiciled at Athensдолгое время достижения медицины были сосредоточены в Афинах
Makarov.mercury is eliminated up to 650 grad. C, and zinc is evaporated at higher temperature treatmentртуть извлекается до 650 град. C, а цинк испаряется при более высокой температуре обработки
Makarov.morainic ridge formed at the terminus of a glacier when it is stationaryморённая гряда, отложенная у конца ледника при его стационарном положении
Makarov.motor manufacturers have been nibbling at the ideaпроизводители автомобилей не решались приняться за эту идею
Makarov.Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30мистер и миссис Фокс принимают устраивают приём, вечеринку в четверг вечером после 7.30
gen.Mr and Mrs Fox will be at home to their friends on Thursday evening from 7.30мистер и миссис Фокс будут у своих друзей в четверг вечером после 7.30
gen.my rule is to have breakfast at seven o'clockобычно я завтракаю в 7 часов утра
gen.my suggestion is that you were not there at that timeя предполагаю, что вас там не было в то время
gen.Nick's been slogging away at his multiplication tables all morningНик всё утро зубрил таблицу умножения
gen.Nick's been slogging away at his multiplication tables all morningНик всё утро долбил таблицу умножения
Makarov.nicotinic acetylcholine receptor is the major neuroreceptor at neuromuscular junctionsникотиновый ацетилхолиновый рецептор есть главный нейрорецептор нервно-мышечных узлов
gen.no money is taken for just looking atза погляд денег не берут (sb., sth.)
gen.no money is taken for just looking atдаже кошка может смотреть на королеву (sb., sth.)
gen.no money is taken for just looking atпосмотреть на что-л., кого-л. ничего не стоит (sb., sth.)
gen.not a healthy spot to be in at that timeв такое время там небезопасно
Makarov.orographic moderate clear air turbulence is expected North of the jet stream at 1 kmорографическая умеренная турбулентность в ясном небе ожидается к северу от оси струйного течения на высоте 1 км
Игорь Мигour choir is performing at 5 p.m. todayнаш хор выступает в пять часов сегодня (mberdy.19)
gen.real figure is at least three times that numberреальная цифра по крайней мере втрое больше (nyasnaya)
gen.refrain from any actions that are aimed atне предпринимать каких бы то ни было действий, направленных на (ABelonogov)
Makarov.Romans at that time were no seamenримляне того времени были плохими мореплавателями
gen.scientists say our bodies are designed to last 100 years, at least!учёные утверждают, что человеческий организм рассчитан, по крайней мере, на сто лет! (bigmaxus)
Makarov.she bridled at the suggestion that she had been dishonestона была возмущена намёком на её бесчестность
Makarov.she had been given two weeks' notice at the worksна заводе ей за две недели дали извещение об её увольнении
Makarov.she had been working overtime and the fell asleep at the wheelона работала сверхурочно и заснула за рулём
Makarov.she had gone to work at 5 a.m. and spent six hours xeroxing Gary's lettersона пошла на работу в пять утра и в течение шести часов делала ксерокопии с писем гари
Makarov.she has been at me for the past year to buy her a new coatона целый год ругала меня за то, что мы не купили ей новое пальто
gen.she has been at me for the past year to buy her a new coatона целый год ругала меня за то, что мы не купили ей новое пальто
Makarov.she has been snapping at everyone all morningона сегодня всё утро на всех кидается
Makarov.she is aiming at winning a gold medal at the next Olympic gameона планирует выиграть золотую медаль на следующих Олимпийских играх
Makarov.she is busy this morning but she could slot you in at 2 o'clockсегодня утром она занята, но могла бы найти для вас время в два часа
Makarov.she is still live at the age of 64она ещё энергична в свои 64 года
gen.she is 30 years old, at mostей лет тридцать, не больше
Makarov.she must have been at least 95 when she eventually pegged outей было, наверное, 95 лет, когда она наконец умерла
Makarov.she was at the top of the terrorists' hit list for over two yearsона возглавляла список приговорённых террористами почти два года
Makarov.she was orphaned at 16 when her parents died in a car crashона осиротела в шестнадцать лет, когда её родители погибли в автомобильной катастрофе
Makarov.she was paid at the top rateей заплатили по максимуму
gen.since she won all that money at the races, she's been well away!ей повезло, если она выиграла такие деньги на скачках
Makarov.species that can survive at these somewhat lower levels of dissolved oxygen are referred to as intermediately tolerantвиды, которые способны выживать при этих несколько пониженных уровнях растворённого кислорода называются умеренно толерантными
gen.storage will be charged on each piece of baggage remaining at the station over 24 hoursза каждое место багажа, оставленного на хранение на вокзале на срок свыше двадцати четырёх часов, будет взиматься плата
gen.Tasso had been working at his epic poemТассо работал над своей эпической поэмой
vulg.that fox was giving him a tit fuck and a blow job at onceэта баба взяла у него в рот, зажав его член между грудей
Gruzovik, inf.that has been shot atстреляный
gen.that is a dig at youэто по твоему адресу
gen.that is a hit at meэто по моему адресу
gen.that is aimed at hinэто по его адресу
Gruzovikthat is no good at allэто никуда не годится
gen.that last remark was a dig at meпоследнее замечание было камешком в мой огород
proverbthat place is best of all where we haven't been at allхорошо там, где нас нет
gen.that remark was aimed at meэто замечание было в мой адрес
gen.that sum of money is nothing to sneeze atтакие деньги на полу не валяются
gen.that was a cut at meэто был выпад в мой адрес
gen.that was a cut at meэто был выпад против меня
gen.that was a thrust at youэто камешек в ваш огород
gen.that was a thrust at youэто было замечание по вашему адресу
gen.that was pointed at youэто был намёк на вас
gen.that would be one way of looking at itможно и так сказать
gen.that's a bargain at this priceэто почти что даром
gen.that's a bargain at this priceэто очень дёшево, это почти что даром
gen.that's a bargain at this priceэто очень дёшево
gen.that's a dig at youэто камешек в ваш огород
gen.that's a dig at youэто по вашему адресу
gen.that's a fling at youэто камешек в ваш огород
gen.that's a hit at meэто по моему адресу (Interex)
gen.that's a hit at youэто выпад против вас
gen.that's all I have to say at presentэто всё, что я имею сказать в данный момент
gen.that's something at leastи на том спасибо (Anglophile)
gen.that's something at leastспасибо и на этом (Anglophile)
gen.that's hardly to be wondered atэтому вряд ли следует удивляться
gen.that's hardly to be wondered atэтому вряд ли стоит удивляться
gen.that's just what he is good atон горазд на это
gen.that's not a problem at allТебе не о чем беспокоиться (poisonlights)
gen.that's not at all the thing to doтак не поступают
gen.that's not at all the thing to doэто очень нехорошо
gen.that's not at all the thing to doэто не принято делать
gen.that's not at all the thing to doэто не принято (делать)
Gruzovikthat's not bad at allэто весьма неплохо
Игорь Мигthat's not something to laugh atэто тебе не фунт изюму
gen.that's not true at allэто совсем не так (ART Vancouver)
gen.that's one way of looking at itможно и так сказать (Technical)
gen.that's what I'm driving atк чему я веду (4uzhoj)
gen.that's won help at allэто никак не поможет (Interex)
Makarov.the banks had evidently been overflowed during floods, but at the present time the river was deadво время наводнения берега, очевидно, были покрыты водой, но сейчас река практически была неподвижна
Makarov.the book divagates from its main point in Part 2, but returns at the end to prove the writer's opinionво второй части изложение отклоняется от основной темы, но в конце возвращается к ней и подтверждает мнение автора
gen.the book is sold at $5 a throwкнига продаётся по 5 долларов (за экземпляр)
Makarov.the calculations have been performed at the gradient-corrected DFT level using the Becke-Lee-Yang-Parr three-parameter fit of the exchange and correlation functionalsвычисления были проведены на уровне градиентно-корректированного метода теории функционала плотности с использование трёхпараметрического набора обменных и корреляционных функционалов Беке-Ли-Янга-Парра
Makarov.the cattle are so nervous at this time of year that they will spook at a bushв это время года коровы и быки неспокойны до такой степени, что могут испугаться обыкновенного куста
Makarov.the citizens yielded after the big guns had been pounding away at the town for a weekгорожане сдались после того, как город целую неделю непрерывно обстреливали из тяжёлых артиллерийских орудий
Makarov.the citizens yielded after the big guns had been pounding away at the town for a weekгорожане сдались после недели бомбардировок города тяжёлой артиллерией
Makarov.the conditions were that at a given signal the parties were to advanceусловились, что по сигналу отряды выступят
gen.the damage is put down at 10.000 dollarsпричинённый ущерб оценивается в десять тысяч долларов
Makarov.the doctor is busy this morning but she could slot you in at 2 o'clockсегодня утром доктор занята, но она могла бы найти для вас время в два часа
gen.the fish will soon be caught that nibbles at every baitтот, кто подслушивает, добра о себе не услышит
gen.the fish will soon be caught that nibbles at every baitлюбопытная рыбка буквально: та, которая пробует любую приманку скорей попадёт на крючок
gen.the fish will soon be caught that nibbles at every baitЛюбопытной Варваре на базаре нос оторвали
gen.the fish will soon be caught that nibbles at every baitкто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидит
gen.the fish will soon be caught that nibbles at every baitИзлишне любопытных изгнали из Рая
gen.the glove suggested that she was at the scene of the crimeперчатка свидетельствовала о том, что она была на месте преступления
Makarov.the government is now set to have a fresh stab at changing that lawтеперь правительство полно решимости ещё раз попытаться изменить этот закон
Makarov.the gun is let off every day at 1 o'clockкаждый день пушка стреляет в час дня
gen.the height of this hill is put at 200 metresговорят, что высота этого холма равна двумстам метрам
gen.the height of this hill is put at 200 metresсчитают, что высота этого холма равна двумстам метрам
gen.the horse the land, etc. is valued at £500лошадь и т.д. оценена в пятьсот фунтов
gen.the horse the land, etc. is valued at £500лошадь и т.д. оценивается в пятьсот фунтов
Makarov.the House of Commons was still sitting at 3 o'clockв три часа Палата общин всё ещё заседала
gen.the House was still sitting at 8 o'clockв восемь часов палата всё ещё заседала
Makarov.the King's Apartments were built for William III at the end of the 17th centuryКоролевские апартаменты были построены для Вильгельма Третьего в конце семнадцатого века
Makarov.the lawyers tried to make out that Peter had not been present at the accidentадвокаты пытались доказать, что Питера не было на месте аварии
Makarov.the losses are estimated at £50убытки оцениваются в 50 фунтов
gen.the losses are estimated at ?50убытки оцениваются в 50 фунтов
gen.the men of the house were all at sixes and sevensвсе мужчины в этой семье не ладили между собой
Makarov.the microwave region of the electromagnetic spectrum is conventionally associated with rotational spectroscopy, an association which is in general true for energy levels at or near the ground state equilibrium configurationмикроволновая область электромагнитного спектра обычно ассоциируется с вращательной спектроскопией, что вообще говоря справедливо для энергетических уровней равновесной или вблизи равновесной конфигурации основного состояния
Makarov.the modified cars are available at a 5% premiumмодифицированные модели автомобиля можно приобрести с пятипроцентной наценкой
Makarov.the modified cars are available at a 5% premiumмодифицированные модели автомобиля можно приобрести с 5-процентной надбавкой
Makarov.the most important part of the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendantс точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак Зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом
Makarov.the most important part of'the sky in the astrologer's consideration, was that sign of the Zodiac which rose at the moment of the child's birth, this was, properly speaking, the horoscope, the ascendantс точки зрения астрологов, самая важная часть неба – тот знак зодиака, который появлялся в момент рождения ребёнка, это, собственно говоря, и было гороскопом, точкой на эклиптике
Makarov.the next pickup will be at 8:15следующая посадка будет в 8:15
Makarov.the nicotinic acetylcholine receptor is the major neuroreceptor at neuromuscular junctionsникотиновый ацетилхолиновый рецептор есть главный нейрорецептор нервномышечных узлов
Makarov.the nicotinic acetylcholine receptor is the major neuroreceptor at neuromuscular junctionsникотиновый ацетилхолиновый рецептор есть главный нейрорецептор нервно-мышечных узлов
Makarov.the noise at the party was so loud that I was hardly able to edge in a remark at allна вечеринке было так шумно, что я едва мог слово вставить
Makarov.the old rivers at Bristol have been penned up, and they are now made floatsстарые реки в окрестностях Бристоля запружены и превращены в стоянки для судов
Makarov.the painting failed to reach its agreed price, and was bid in at $68.000за картину не дали назначенной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов
Makarov.the painting failed to reach its agreed price, and was bought in at $68,000за картину не дали намеченной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов
Makarov.the painting failed to reach its agreed price, and was bought in at $68000за картину не дали намеченной цены, и хозяин выкупил её за 68 тысяч долларов
Makarov.the posts were set at intervals of 10 feetстолбы были расставлены на расстоянии десяти футов
Makarov.the preceding specimens have not been taken at randomвышеуказанные образцы выбирались отнюдь не случайно
Makarov.the project is still in its embryonic stage at the momentсейчас проект всё ещё находится в зачаточном состоянии
Makarov.the rate of interest is set at 111/2%процентная ставка составила 111/2%
Makarov.the rate of interest is set at 11%процентная ставка установлена в размере 11%
Makarov.the rent is fixed at £50арендная плата установлена в размере пятидесяти фунтов
Makarov.the Romans at that time were no seamenримляне того времени были плохими мореплавателями
Makarov.the Russian flag is flying at the top of a poleроссийский флаг развевается на верху флагштока
Makarov.the same thought has been nagging at him all the timeего всё время сверлили одна и та же мысль
Makarov.the sea has been eating away at this cliff for centuriesморе разрушает этот утёс уже много веков
gen.the shock was so great that for a moment I was at a loss for wordsпотрясение было так велико, что в первый момент я не мог сказать ни слова
Makarov.the shop was rated at &500 a yearоблагаемый налогом доход с магазина был исчислен в пятьсот фунтов стерлингов в год
Makarov.the shop was rated at £500 a yearоблагаемый налогом доход с магазина был исчислен в пятьсот фунтов стерлингов в год
gen.the shop was rated at $ 500 a yearоблагаемый налогом доход с магазина был исчислен в пятьсот долларов в год
Makarov.the spacecraft is expected to splash down at about 3 o'clock Eastern Standard Timeкосмический корабль должен приводниться приблизительно в 3 часа по восточному поясному времени
Makarov.the students are really going at their studies now that the examinations are nearэкзамены близко, так что студенты всерьёз взялись за учёбу
Makarov.the students are really going at their studies now that the examinations are nearэкзамены близко, так что студенты в самом деле взялись за учёбу
Makarov.the tach is redlined at 4, 500 rpmкрасный сектор тахометра начинается с 4500 об / мин
Makarov.the theory is at variance with all that is known on the subjectэта теория идёт вразрез со всем, что известно по этому предмету
gen.the train is due at 8 o'clockпоезд прибывает в 8 вечера
gen.the train is due at 8 o'clockпоезд прибывает в 8 часов
Makarov.the train is scheduled to arrive at 3 a.m.по расписанию поезд прибывает в 3 часа утра
gen.the train was timed to reach London at 8 a.m.поезд должен был прибыть в Лондон в 8 часов утра
gen.the train was travelling at 150 km an hourпоезд шёл со скоростью 150 км в час
gen.the train was travelling at 150 km an hourпоезд ехал со скоростью 150 км в час
gen.the vessel is classed A1 at Lloydsрегистром Ллойда судну присвоен первый класс
Makarov.the whole mystery falls into place when you remember who was in power at that timeвсё в этой загадке становится понятным, когда вспоминаешь, кто в то время был у власти
inf.the witness the press, the voters, etc. have been got atсвидетели и т.д. были подкуплены
gen.the 15-year-old girl was attacked at knife-point in a subwayна пятнадцатилетнюю девочку напали в метро, угрожая ножом
gen.there are very few who take money, indeed they profess to take none at all, but that is all flamочень немногие берут деньги, на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут, но это всё ложь
Makarov.there has been a ten per cent increase in the number of new students arriving at polytechnics this yearв этом году число студентов, поступающих в политехнические институты, увеличилось на 10 процентов
Makarov.there have been great doings at their houseу них в доме шло веселье
gen.there is buzz on the go that we depart at 8 o'clockдо нас дошли слухи, что мы уезжаем в восемь
gen.there is little danger that the molecules might be broken at these weak bondsпочти нет опасности того, что молекулы могут распасться там, где имеются слабые связи Ошибочный перевод, искажающий смысл: существует небольшая опасность того, что молекулы могут распасться там, где имеются слабые связи
gen.there is little danger that the molecules might be broken at these weak bonds by ordinary collisions, because in such molecule the two atoms, joined by the three-electron bonds are joined also by one or more strong two-electron bonds as wellпочти нет опасности того, что вследствие простых столкновений молекулы распадутся там, где имеются непрочные связи, так как в каждой молекуле оба атома, связанные трёхэлектронной связью, кроме того, связаны одной или несколькими прочными двухэлектронными связями
gen.there is no difference at allнет никакой разницы
gen.there were good coats going at $ 50по 50 долларов продавали хорошие пальто
gen.there were not many people abroad at that early hourв этот ранний час на улице было малолюдно
gen.there were perfectly good coats going at $23!там продавали отличные куртки всего за 23 доллара
gen.there's always room at the topв тесноте, да не в обиде
gen.there's another letter from that Mr. Whatsit at the Tax Officeпришло ещё одно письмо от мистера – как бишь его – из налоговой службы
gen.there's no difference at allнет никакой разницы
gen.there's no recourse at allникакой управы на кого-л. нет (_a source of help in a difficult situation (Oxford Dictionary): I can absolutely relate, I lived in a smoke-free condo complex and it made absolutely zero difference… people below us continued to smoke. There’s no recourse at all unless you are able to catch them in the act and report the specific unit number to the strata. We lived with it for years…Best thing we did was move away. (Reddit) ART Vancouver)
gen.there's no recourse at allобращаться за помощью бесполезно (recourse: a source of help in a difficult situation (Oxford Dictionary): I can absolutely relate, I lived in a smoke-free condo complex and it made absolutely zero difference… people below us continued to smoke. There’s no recourse at all unless you are able to catch them in the act and report the specific unit number to the strata. We lived with it for years…Best thing we did was move away. (Reddit) ART Vancouver)
gen.they are ever at oddsони век свой ссорятся
gen.they had the feeling that they were being peeped atу них было ощущение, что за ними наблюдают
gen.they have been on to him at lastнаконец они вывели его на чистую воду
Makarov.they have been onto him at lastнаконец они вывели его на чистую воду
gen.they've been at each other's throats all morningони всё утро ссорятся
gen.things are not all that good at the momentдела сейчас идут не так уж хорошо
gen.this certificate verifies the original certificate issued and is valid as long as it is displayed as an electronic copy at ... and surveillance audits are satisfactorily completedСертификат действителен при наличии в электронном виде на сайте ... и успешном прохождении инспекционных аудитов (из сертификата регистрации Johnny Bravo)
Makarov.this idea was dimly felt at the time and has been more distinctly recognised sinceэта идея витала в воздухе в те времена, но отчётливо рассмотреть её смогли лишь позже
gen.this question has been nagging at me for quite some timeменя долго мучал этот вопрос (askandy)
gen.this statement is at variance with what has been said beforeэто предложение противоречит сказанному раньше
gen.this way at least a few of the kids will be saved from that fateтак хоть какое-то число детей будет спасено от такой судьбы
Makarov.Tom has been hard at work in his study all day, banging out a new storyТом весь день сидел в кабинете, корпел над новым рассказом
Makarov.try to eat your dinner, Jane, you've just been picking at itсъешь свой ужин, Джейн, а то ты так, ковыряешься
Makarov.Tumor mitochondria were sonicated at maximum intensity for two 2. 5-minute periodsМитохондрии опухолевых клеток были подвергнуты разрушению ультразвуком с максимальной интенсивностью в течение двух сеансов по две с половиной минуты
Makarov.ugly faces that were frowning over at herмерзкие рожи, которые мерили её неодобрительными взглядами
gen.Vladimir's prodder intended for probing of the natural soil at a depth up to 2 meters and loosened – more than 3.5 metersщуп Владимирова (deep sectionalized mine prodder, intended for probing undisturbed soil to a depth of up to 2 meters and loosened soil to more than 3.5 meters)
gen.we are at one in thinking thatмы едины во мнении, что
gen.we are at one in thinking thatмы оба думаем, что
gen.we are at one in thinking thatмы все думаем, что
Makarov.we do not say at all that the whole should be protocolledмы вовсе не утверждаем, что абсолютно все нужно заносить в протокол
Makarov.we received a message that we were to return at onceмы получили известие о том, что нам нужно немедленно возвращаться
Makarov.we resent your insistence that the debt be/should be paid at onceмы обижены, что ты настаиваешь, чтобы долг выплатили сейчас же
gen.we should be grateful at least for thatи на том спасибо
gen.well that's that, at least I know where I am goingну что ж, решено
gen.we're so pleased that they are at one againтак приятно видеть их снова в согласии
gen.were you getting at me in that last remark you made?в своём последнем замечании вы имели в виду меня
gen.were you getting at me in that last remark you made?в своём последнем замечании вы намекали на меня?
Makarov.what was meant by the term "natural break" was a break which would have occurred even had there been no advertisement: for example, in the interval between the acts of a play, or at half-time in football matchesпод термином "natural break" подразумевалась пауза в передаче, не связанная с рекламой: например, антракт между действиями пьесы или перерыв в футбольном матче
gen.whoever can that be knocking at the door?кто бы это мог стучаться в дверь?
gen.who's been at my things again?кто опять трогал мои вещи?
gen.will you remember that you have to be here at threeне забудь, что в три ты должен быть здесь
gen.you can tell just by looking at her that she's an aristocratвидно по ней, что она аристократка (HarryWharton&Co)
Makarov.you must get your clothes in the King's Road, that's where it's atты можешь отвезти свою одежду на Кинг Роуд, там её оценят по достоинству
gen.you must get your clothes in the King's Road, that's where it's atты можешь отвезти свою одежду на Кингз Роуд, там её оценят по достоинству
Makarov.you will have to prove to the police that you were at home that nightтебе придётся доказать полиции, что той ночью ты был дома
Makarov.you wouldn't have asked me to marry you if you hadn't been cock-eyed at the timeты бы ни за что в жизни не сделал мне тогда предложение, если бы не был в нетрезвом состоянии
Makarov.you'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single dayты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот парень может сожрать за один день
Makarov.you'd be surprised at the amount that boy can put away in a single dayты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за день
Makarov.you'd be surprised at the amount that boy can put down in a single dayты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за один день
gen.your contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and whiteв вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю
Showing first 500 phrases