Subject | English | Russian |
Makarov. | a greater number of bearings is required to prevent the mirror from becoming strained by its own weight | необходимо большое число опор, чтобы не дать зеркалу деформироваться под влиянием собственного веса |
scient. | the attitude towards is becoming similar to that of | отношение к ... становится подобным отношению к ... |
OHS | avoid becoming overheated | избегать перегрева (Leonid Dzhepko) |
Gruzovik | be becoming | пристать (pf of приставать) |
gen. | be becoming | пристать |
idiom. | be becoming all of | становиться "нашим всем" в сфере (CNBC Alex_Odeychuk) |
idiom. | be becoming all of | становиться "нашим всем" в области (CNBC Alex_Odeychuk) |
polit. | be becoming increasingly authoritarian | становиться всё более авторитарным (Alex_Odeychuk) |
gen. | be becoming much less social | стать куда менее общительным (Alex_Odeychuk) |
gen. | be becoming much less social | стать намного меньше общаться (Alex_Odeychuk) |
sociol. | be becoming the norm | становиться нормой (CNN Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | became embroiled in | оказался вовлечён в |
Игорь Миг | became embroiled in | оказался втянут в |
Игорь Миг | became embroiled in | был вовлечён в |
gen. | become airborne | оторваться от земли |
gen. | become available | открыться (SirReal) |
gen. | become available | открываться (SirReal) |
Gruzovik | become available | высвободиться |
gen. | become available | поступить в продажу (for sale, on the market, etc. 4uzhoj) |
Gruzovik | become available | высвобождаться (impf of высвободиться) |
gen. | become available to the public | стать достоянием широкой общественности (Alexander Matytsin) |
gen. | become bent | скривиться |
gen. | become bent | покривиться |
Gruzovik | become boggy | заболотиться (pf of заболачиваться) |
Gruzovik | become boggy | заболачиваться (impf of заболотиться) |
gen. | become boring | приглядываться (to) |
gen. | become boring | приесться (to) |
gen. | become boring | приедаться (to) |
gen. | become boring | приглядеться (to) |
Gruzovik | become brave | похрабреть |
Gruzovik | become braver | похрабреть |
gen. | become more brazen | обнаглеть |
gen. | become more brazen | наглеть |
Gruzovik | become broader | уширяться (impf of ушириться) |
gen. | become broader | уширяться |
gen. | become broader | ушириться |
Gruzovik | become brow | забуреть |
Gruzovik | become clear of ice | обтаять |
gen. | become clear | обтаять (of ice) |
Gruzovik | become clearer | ясниться (= яснеть) |
Gruzovik | become clearer | пояснеть |
Gruzovik | become clearer | просветляться (impf of просветлиться) |
gen. | become clearer | определиться (Tanya Gesse) |
gen. | become clearer | просветлиться |
gen. | become clearer | ясниться |
gen. | become clearer | яснеть |
gen. | become clearer | просветляться |
gen. | become clenched | сжиматься |
Gruzovik | become collectivized | обобществляться (impf of обобществиться) |
Gruzovik | become collectivized | обобществиться (pf of обобществляться) |
gen. | become conversant with the terminology | осваивать терминологию (Yeldar Azanbayev) |
gen. | become cool | освежаться |
gen. | become cool | освежиться |
Gruzovik | become cool | посвежеть |
gen. | become cool | охлаждаться (также перен.) |
gen. | become cool | свежеть |
gen. | become cool | посвежеть |
Gruzovik | become cool | простужаться (impf of простудиться) |
Gruzovik | of air become cool | освежиться (pf of освежаться) |
Gruzovik | of air become cool | освежаться (impf of освежиться) |
Gruzovik | become cool | выстудиться (pf of выстуживаться) |
Gruzovik | become cool | свежеть |
gen. | become cool | простужаться |
gen. | become cool | простудиться |
Gruzovik | become cool | выстуживаться (impf of выстудиться) |
Gruzovik | become cornified | роговеть |
Gruzovik | become creased | измяться (pf of изминаться, мяться) |
gen. | become critical | стать критичной (ситуация mishnyov) |
gen. | become critical | достигнуть критической точки (о ситуации и т.п. denghu) |
Gruzovik | become dark | затемниться (pf of затемняться) |
Gruzovik | become dark | затемняться (impf of затемниться) |
Gruzovik | become dark | утемняться |
gen. | become dark | темнеть |
gen. | become dark | потемнеть |
Gruzovik | become dark | темне́ть |
Gruzovik | become dark | утемниться |
gen. | become dark | померкнуть (Andrew Goff) |
Gruzovik | become dark-complexioned | посмуглеть |
Gruzovik | become dark-complexioned | смуглеть (impf of посмуглеть) |
Gruzovik | become dishevelled | вспутаться |
Gruzovik | become dishevelled | вспутываться |
Gruzovik | become dishevelled of hair | взбиваться (impf of взбиться) |
Gruzovik | become dishevelled | взлохматиться (pf of лохматиться) |
Gruzovik | become dishevelled | лохматиться (impf of взлохматиться) |
Gruzovik | become downy | распушиться (pf of распушаться) |
Gruzovik | become downy | распушаться (impf of распушиться) |
gen. | become downy | пушиться |
gen. | become downy | распушиться (неверно ART Vancouver) |
gen. | become downy | распушаться |
Gruzovik | become downy | опушаться (impf of опушиться) |
Gruzovik | become downy | опушиться (pf of опушаться) |
gen. | become dull | затупеть (Raz_Sv) |
gen. | become electric | электризоваться |
gen. | become embarrassed | застыдиться |
gen. | become embarrassed | смутиться |
gen. | become embarrassed | теряться |
gen. | become estranged | потерять связь с (mascot) |
gen. | become estranged | отвыкнуть (from something/doing something) Anglophile) |
gen. | become estranged | отвыкнуть (from) |
Gruzovik | become estranged from | отвыкать (impf of отвыкнуть) |
gen. | become estranged | отвыкать (from) |
gen. | become estranged | отдаляться |
gen. | become expanded | размочиться (due to soaking) |
Gruzovik | become expanded due to soaking | размочиться (pf of размачиваться) |
Gruzovik | become expanded due to soaking | размачиваться (impf of размочиться) |
gen. | become expanded | размачиваться (due to soaking) |
Gruzovik | become expensive | вздорожать (impf of дорожать) |
Gruzovik | become fatigued | изнуриться (pf of изнуряться) |
Gruzovik | become fatigued | изнуряться (impf of изнуриться) |
gen. | become flabby | обрюзгнуть |
Gruzovik | become flabby | задрябнуть |
Gruzovik | become fluffy | распушаться (impf of распушиться) |
gen. | become fluffy | распушиться |
Gruzovik | become fluffy | пушиться |
gen. | become fluffy | запушиться (of fuzzy flowering plants) |
Gruzovik | become fluffy | распушиться (pf of распушаться) |
Gruzovik | become fluffy | взбиваться (impf of взбиться) |
Gruzovik | become greasy | обмасливаться (impf of обмаслиться) |
Gruzovik | become greasy | замаслиться (pf of замасливаться) |
Gruzovik | become greasy | осалиться (pf of осаливаться) |
gen. | become greasy | осалиться |
Gruzovik | become greasy | осаливаться (impf of осалиться) |
Gruzovik | become greasy | обмаслиться (pf of обмасливаться) |
Gruzovik | become greasy | засалиться (pf of засаливаться) |
Gruzovik | become greasy | засаливаться (impf of засалиться) |
Gruzovik | become greasy | замасливаться (impf of замаслиться) |
gen. | become green | позеленеть |
gen. | become green | зеленеть |
Gruzovik | become husky | осипнуть (pf of сипнуть) |
Gruzovik | become husky | сипнуть (impf of осипнуть) |
Gruzovik | become ignited | закуриваться (impf of закуриться; of cigarette, pipe, etc) |
Gruzovik | become ignited | закуриться (pf of закуриваться; of cigarette, pipe, etc) |
gen. | become ineffective | утратившей силу (Eugene_Chel) |
gen. | become irrelevant | утрачивать актуальность (Stas-Soleil) |
gen. | become irrelevant | утрачивать значение (Stas-Soleil) |
gen. | become irrelevant | отпасть (Tanya Gesse) |
Gruzovik | become juicy | налиться (pf of наливаться) |
gen. | become juicy | наливаться |
gen. | become keen | увлечься (on) |
gen. | become keen | увлекаться (on) |
Gruzovik | become keen on | увлекаться (impf of увлечься) |
Gruzovik | become keen on | увлечься (pf of увлекаться) |
Gruzovik | become keen on | завлекать (impf of завлечься) |
Gruzovik | become keen on | втянуться (pf of втягиваться) |
Gruzovik | become keen on | втягиваться (impf of втянуться) |
gen. | become leafy | покрыться листьями |
gen. | become leafy | покрываться листьями |
gen. | become localized | локализоваться |
Gruzovik | become localized | локализоваться |
Gruzovik | become localized | локализироваться (impf and pf) |
Gruzovik | become many-colored | запестреться (= запестреть) |
Gruzovik | become many-colored | запестреть |
gen. | become many-coloured | запестреться |
gen. | become many-coloured | запестреть |
gen. | become mistress to | стать чьей-л. любовницей (someone: Donna returned to Montreal, where she became mistress to the married Bergeron. ART Vancouver) |
gen. | become muddled | запутываться (Mosley Leigh) |
gen. | become muddled | затуманиваться (of the senses) |
gen. | become muddled | туманиться (of the senses) |
gen. | become muddled | затуманиться (of the senses) |
gen. | become muddled | сконфузиться (medfly) |
gen. | become mushy | размякнуть (Anglophile) |
gen. | become obvious | стать очевидным (Andrey Truhachev) |
gen. | become obvious | стать явным (Andrey Truhachev) |
gen. | become obvious | стать ясным (Andrey Truhachev) |
gen. | become obvious | обнаруживаться (Andrey Truhachev) |
gen. | become obvious | становиться явным (Andrey Truhachev) |
gen. | become obvious | становиться ясным (Andrey Truhachev) |
gen. | become obvious | проявиться (Andrey Truhachev) |
gen. | become obvious | всплывать (Andrey Truhachev) |
gen. | become obvious | обнаружиться (Andrey Truhachev) |
gen. | become obvious | всплыть (Andrey Truhachev) |
gen. | become obvious | проявляться (Andrey Truhachev) |
gen. | become obvious | становиться очевидным (Andrey Truhachev) |
gen. | become operant | входить в силу |
gen. | become overgrown | порастать (with) |
gen. | become overgrown | порасти (with) |
Gruzovik | become overgrown with | порастать (impf of порасти) |
gen. | become overgrown | цвести (о воде В.И.Макаров) |
Gruzovik | become overgrown with | порасти (pf of порастать) |
Gruzovik | become overgrown with | обрастать (impf of обрасти) |
gen. | become overgrown | обрасти (with) |
gen. | become overgrown | зарасти |
gen. | become overgrown | обрастать (with) |
gen. | become overgrown with grass | затравенеть |
Gruzovik | become overgrown with moss | обрастать мохом |
gen. | become overgrown with moss | обрасти мохом |
gen. | become overgrown or choked with weeds | оглохнуть |
gen. | become overgrown or choked with weeds | глохнуть |
gen. | become one's own antithesis | превратиться в свою противоположность (Montag becomes his own antithesis when he meets Clarisee and begins reading books. Эвелина Пикалова) |
gen. | become one's own antithesis | кардинально измениться (Montag becomes his own antithesis when he meets Clarisee and begins reading books. Эвелина Пикалова) |
gen. | become one's own antithesis | стать другим человеком (Montag becomes his own antithesis when he meets Clarisee and begins reading books. Эвелина Пикалова) |
gen. | become one's own antithesis | стать полной противоположностью себя (Montag becomes his own antithesis when he meets Clarisee and begins reading books. Эвелина Пикалова) |
Gruzovik | become one's own master | выйти из-под опеки |
Gruzovik | become one's own master | выйти из опеки |
Gruzovik | become pock-marked | порябеть |
Gruzovik | become pock-marked | рябеть (impf of порябеть) |
gen. | become public | выйти в публичное поле (о просочившейся информации: Коль уж вышло в публичное поле, ... ART Vancouver) |
gen. | become public | стать известным (широкой общественности A.Rezvov) |
Игорь Миг | become public knowledge | стать достоянием общественности |
Игорь Миг | become public knowledge | стать общеизвестным |
Игорь Миг | become public knowledge | приобрести широкую известность |
gen. | become public property | становиться известным неограниченному числу лиц (When A Personal Life Becomes Public Property | because it isn't true that something becomes public property when it's been posted in a chat forum or social networking site, and the owners of this forum could ... | ... in the public eye. This concerns the process by which a discovered antiquity becomes public property or otherwise enters the public domain. Alexander Demidov) |
gen. | become repulsive | осточертеть (Супру) |
Gruzovik | become reserved | замыка́ться |
gen. | become reserved | замкнуться в себе |
Gruzovik | become reserved | замыка́ться в себе |
Gruzovik | become reserved | замкнуться (pf of замыкаться) |
gen. | become rich | обогатиться |
Gruzovik | become rich | обогащаться (impf of обогатиться) |
gen. | become rich | стать богатым (TranslationHelp) |
Gruzovik | become rich | обогатеть |
gen. | become rich | обогащаться |
gen. | become rich | нажиться |
gen. | become rich | наживаться (lop20) |
Gruzovik | become Russified | русифицироваться (impf and pf) |
Gruzovik | become Russified | русеть |
gen. | become Russified | русифицироваться |
Gruzovik | become rusty | ржаветь |
gen. | become sad | опечалиться |
Gruzovik | become sad | опечаливаться (impf of опечалиться) |
Gruzovik | become sad | загрустить |
Gruzovik | become sad | мрачиться |
gen. | become sad | опечаливаться |
gen. | become sad | пригорюниться (Anglophile) |
gen. | become shapeless | деформироваться |
gen. | become sickeningly common | набить оскомину (Ремедиос_П) |
gen. | become sickeningly familiar | набить оскомину (Ремедиос_П) |
gen. | become sickly | хилеть |
gen. | become smeared | размазываться |
gen. | become smeared | размазаться |
Gruzovik | become soaked | намаститься (pf of намащиваться) |
gen. | become soaked | мокнуть |
Gruzovik | become soaked | замокать (impf of замокнуть) |
gen. | become soaked | намочиться |
gen. | become soaked | намачиваться |
Gruzovik | become soaked | замокнуть (pf of замокать) |
Gruzovik | become soaked | намачиваться (impf of намочиться) |
Gruzovik | become soaked | вымокнуть (pf of мокнуть) |
gen. | become someone | выходить в люди (VLZ_58) |
Gruzovik | become sour | окисать |
gen. | become stale | почерстветь |
gen. | become stale | застаиваться |
gen. | become stale | застояться |
gen. | become stale | залежаться (о хлебе, напр. Anglophile) |
Gruzovik | become stale | застояться |
gen. | become stale | черстветь (of bread) |
Gruzovik | become stale | зачерстветь (pf of черстветь) |
Gruzovik | become stale | застаиваться |
gen. | become stale | залеживаться |
Gruzovik | become stale | выстояться (pf of выстаиваться) |
Gruzovik | become stale | выстаиваться (impf of выстояться) |
gen. | become stale | залёживаться (Anglophile) |
gen. | become stale | выдыхать |
Gruzovik | become sweet of water | опресниться (pf of опресняться) |
Gruzovik | become sweet of water | опресняться (impf of опресниться) |
gen. | become sweet | опресняться (of water) |
gen. | become sweet | опресниться (of water) |
Gruzovik | become swift | быстреть |
Gruzovik | become talkative | разговориться |
Gruzovik | become thick | загущаться (impf of загуститься) |
Gruzovik | become thick | крутеть |
Gruzovik | become thick | загуститься (pf of загущаться) |
gen. | become tougher | ужесточиться |
Gruzovik | become tougher | ужесточиться (pf of ужесточаться) |
Gruzovik | become tougher | ужесточаться (impf of ужесточиться) |
Gruzovik | become transformed | трансформироваться (impf and pf) |
gen. | become transformed | трансформироваться |
Gruzovik | become turbid of liquids | взбаламутиться (pf of взбаламучиваться) |
Gruzovik | become turbid | перемутиться |
Gruzovik | become turbid | мутиться (impf of замутиться) |
gen. | become turbid | перемутиться |
Gruzovik | become turbid | взмучиваться |
Gruzovik | become turbid | взмутиться (pf of взмучиваться) |
Gruzovik | become turbid | замутиться (pf of мутиться) |
gen. | become Turk | стать раздражительным |
Gruzovik | become unfastened | открепляться (impf of открепиться) |
Gruzovik | become unfastened | открепиться (pf of открепляться) |
gen. | become unfrozen | разморозиться |
Gruzovik | become unfrozen | разморозиться (pf of размораживаться) |
Gruzovik | become unfrozen | размораживаться (impf of разморозиться) |
gen. | become unsettled | перебиться |
Gruzovik | become unsettled | перебиться (pf of перебиваться) |
Gruzovik | become unsettled | перебиваться (impf of перебиться) |
gen. | become unsettled | перебиваться |
gen. | become vacant early | становиться вакантным досрочно (о должности sankozh) |
gen. | become warmer | пригревать (it has become warmer outside Montya) |
gen. | become widespread | получить широкое распространение (Some psychologists point out that the possible link between not having a Facebook account and being a potential mass murderer does not apply to older people who were already productive adults before social media became widespread. ART Vancouver) |
Gruzovik, mil. | becoming a casualty | выведение из строя |
dentist. | becoming accustomed to wearing a prosthesis | привыкание к зубному протезу (MichaelBurov) |
dentist. | becoming accustomed to wearing a prosthesis | привыкание к протезу (MichaelBurov) |
avia. | becoming airborne | взлетающий |
gen. | becoming an embarrassment | стать причиной чьего-л смущения (bigmaxus) |
gen. | becoming an embarrassment | стать причиной стеснения (bigmaxus) |
gen. | becoming an embarrassment | стать причиной неловкости (bigmaxus) |
gen. | becoming an embarrassment | стать помехой (bigmaxus) |
relig. | becoming ashamed | стыдящийся |
relig. | becoming attached | привязывающийся |
pulp.n.paper | becoming boggy | заболачивание |
meteorol. | becoming brighter | проясняется (о погоде Andrey Truhachev) |
meteorol. | becoming brighter | распогаживается (о погоде Andrey Truhachev) |
relig. | becoming combined | объединяющий |
relig. | becoming convinced | убеждающийся |
law | becoming effective | вступление в силу |
law | becoming effective | вступающий в силу |
construct. | becoming empty dwellings | освобождающиеся жилища |
gen. | becoming final | вступление в законную силу (Alexander Demidov) |
med. | becoming ill | заболевший |
mil. | becoming incapacitated | выбывание из строя |
mil. | becoming incapacitated | выбывающий из строя |
mining. | becoming intensify | усилившийся |
mil. | becoming irreversible | принимающий необратимый характер |
pulp.n.paper | becoming marshy | заболачивание |
mil. | becoming mentioned | фигурирующий |
mach. | becoming more common | находит всё большее применение (translator911) |
gen. | becoming more proficient in meditation | продвижение в практике медитации ("... по мере продвижения в практике медитации" – "as one becomes more proficient in meditation..." anyname1) |
mil. | becoming notorious | приобретение дурной славы |
mil. | becoming notorious | приобретающий дурную славу |
mil. | becoming operational | находящийся на боевом дежурстве |
law | becoming operative | приобретение силы |
law | becoming operative | приобретающий силу |
biol. | becoming overripe | перезревание |
ecol. | becoming peaty | заторфованный |
ecol. | becoming peaty | заболоченный |
relig. | becoming personally certain | лично убедившийся |
biol. | becoming pregnant | забеременение |
Gruzovik | becoming purple | пурпуровеющий |
notar. | becoming res judicata | вступление в законную силу |
Gruzovik | becoming shallow | измельчание |
mining. | becoming soiled | загрязняющий |
mining. | becoming soiled | загрязнение |
mining. | becoming soiled | загрязняющийся |
law | becoming subject to any other form of insolvency | подверженности любой другой форме банкротства (OMS) |
arts. | Becoming the composer | Становление как композитора (Konstantin 1966) |
law | becoming unable to perform obligations | для которой создалась невозможность исполнения обязательств (pelipejchenko) |
product. | becoming unemployed | остаться без работы (Yeldar Azanbayev) |
patents. | becoming valid | вступление в законную силу |
busin. | becoming valid | входящий в силу |
pulp.n.paper | becoming weedy | задернение лесной почвы |
relig. | becoming wiser | вразумляющий |
geol. | biserial becoming uniserial test | двурядная раковинка, становящаяся на поздних стадиях однорядной (у фораминифер) |
Makarov. | city is becoming automobilized | в городе становится всё больше машин |
construct. | clay becoming white after burning | беложгущаяся глина |
gen. | conduct not becoming to a lady | неподобающее поведение для дамы |
rel., budd. | craving for becoming | жажда быть |
Makarov. | do something with the idea of becoming an artist | сделать что-либо с намерением стать артистом |
Makarov. | do something with the idea of becoming an artist | делать что-либо с намерением стать артистом |
Makarov. | dream of becoming | мечтать стать (someone – кем-либо) |
Makarov. | farmlands are becoming suburbs | сельскохозяйственные земли превращаются в пригороды |
gen. | fashions in clothing are becoming increasingly epicene | модная одежда всё меньше отражает различие между полами |
Makarov. | Father tried to steer Jim into becoming a musician | отец пытался убедить Джима стать музыкантом |
gen. | grandmother has become forgetful | бабушка стала забывчивой |
Makarov. | he aimed at becoming a doctor | он поставил себе целью стать врачом |
gen. | he believed that a charm could prevent him from becoming ill | он верил, что талисман мог уберечь его от болезней |
gen. | he believed that a charm could prevent him from becoming ill | он верил, что амулет мог уберечь его от болезней |
gen. | he believed that a charm could prevent him from becoming ill | он верил, что талисман мог спасти его от болезней |
gen. | he believed that a charm could prevent him from becoming ill | он верил, что амулет мог спасти его от болезней |
Makarov. | he had always had his sights set on becoming a professor | он всегда метил в профессора |
Makarov. | he had fond hopes of becoming a millionaire | он питал пустые надежды стать миллионером |
Makarov. | he had fond hopes of becoming a millionaire | он питал необоснованные надежды стать миллионером |
gen. | he has been bent on becoming a cook for a long time now | он уже довольно давно сосредоточил все свои усилия на том, чтобы стать поваром |
gen. | he has hardly aged at all except for becoming a bit grayer | он почти не постарел, разве что стал чуточку седее |
gen. | he has set his mind on becoming an engineer | он твёрдо решил стать инженером |
Makarov. | he has since made himself perfect in crime, by becoming the leader of a desperate banditti | с той поры, как он стал главарём отчаянной банды, он преуспел в своём деле (B. Tucker) |
gen. | he is aiming at becoming a doctor | он собирается стать врачом |
gen. | he is becoming a good worker | он становится хорошим работником |
gen. | he is becoming a great artist | он вырастает в большого художника |
Makarov. | he is becoming more politically aware every day | с каждым днём он становится всё более политически осведомлённым |
gen. | he is becoming quiet with age | с годами он становится спокойнее |
Makarov. | he put away all ideas of becoming a lawyer | он отказался от мысли стать юристом |
gen. | he put away all ideas of becoming a lawyer | он совершенно отказался от мысли стать юристом (of going to the south for his holidays, of marrying her, etc., и т.д.) |
gen. | he put away all thoughts of becoming a lawyer | он совершенно отказался от мысли стать юристом (of going to the south for his holidays, of marrying her, etc., и т.д.) |
gen. | he set his sights on becoming a professor | он метил в профессора (т. е. собирался стать профессором) |
Makarov. | he spoke with becoming indifference of all meaner accomplishments | он говорил с разумным пренебрежением к пресловутым правилам хорошего тона |
Makarov. | he tried to steer Jim into becoming a musician | он пытался убедить Джима стать музыкантом |
gen. | he was becoming remarkably obstreperous when thwarted | когда ему перечили, он начинал бушевать |
Makarov. | his conduct was not becoming to the rank of officer | его поведение не соответствовало званию офицера |
gen. | his father tried to steer him into becoming a doctor | отец пытался убедить его стать доктором (Olga Okuneva) |
Makarov. | his vision is quickly becoming worse | у него стало быстро ухудшаться зрение |
gen. | how rapidly he is becoming a man | как быстро он становится взрослым (мужчи́ной) |
gen. | how rapidly he is becoming a man | как быстро он растёт |
Makarov. | I had a horror of becoming a moral policeman as much as of "doing church" | идея стать сотрудником полиции нравов вызывала у меня такое же отвращение, как и идея стать богомольным |
Makarov. | I was becoming such a mossback that I had almost stopped reading the papers | я превращался в такого рутинёра, что почти перестал читать газеты |
Gruzovik, int.rel. | international relations are becoming strained | международные отношения обостряются |
Игорь Миг | is becoming dated | устаревает |
commer. | is becoming scarce | стать дефицитом (говоря о товаре; Washington Post Alex_Odeychuk) |
econ. | it is becoming increasingly clear that | становится всё более ясно, что |
dipl. | it is becoming increasingly commonplace for people to + inf | в последнее время участились случаи (bigmaxus) |
Makarov. | it is becoming more acceptable for women to drink | становится более допустимым, чтобы женщины пили |
scient. | it is becoming more frequent | более частотным становится |
Makarov. | it is becoming more marked | это становится всё заметнее |
rhetor. | it is now becoming apparent that | становится очевидным, что (CNN Alex_Odeychuk) |
gen. | it's a very becoming hat | вам эта шляпа очень идёт (kee46) |
gen. | it's as becoming to her as a straw hat is to a horse | ей это пристало как корове седло |
gen. | it's becoming apparent that | становится очевидным, что (ART Vancouver) |
quot.aph. | it's becoming clear | становится ясно, что (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
gen. | it's becoming clear to me now | теперь это делается понятным |
Makarov. | Jim seems bent on becoming a musician | Джим, кажется, твёрдо решил стать музыкантом |
gen. | Jim seems bent on becoming a musician | Джим решил стать музыкантом, и сам чёрт не выбьет это у него из головы |
math. | keep from becoming too involved | во избежание чрезмерного усложнения |
astronaut. | keep the line from becoming tangled | предохранять фал от запутывания (при работе в открытом космосе) |
busin. | long-term aim of becoming profitable | долгосрочная цель по выходу на прибыльную деятельность (Alex_Odeychuk) |
automat. | machine-in-becoming | собираемый станок |
mil. | move toward becoming nuclear-armed states | двигаться к обретению ядерного статуса (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | my eyes were becoming accustomed to the gloom and I was able to make out a door at one side of the room | мои глаза привыкали к темноте, и я уже мог различить дверь с одной стороны комнаты |
gen. | not see oneself becoming a soldier | не прочить себя в солдаты |
gen. | personal becoming | становление личности (ksenyka) |
gen. | personality becoming | становление личности (ksenyka) |
O&G | pipe becoming stuck | прихват бурильных труб в скважине |
law | process of becoming a permanent resident | процесс получения вида на постоянное жительство (Washington Post Alex_Odeychuk) |
Makarov. | process of water becoming ice | процесс превращения воды в лёд |
ed. | professional becoming | профессиональное становление (makyelena) |
welf. | risk of becoming unemployed | риск безработицы (Markus Platini) |
gen. | set one's heart one's hopes, one's mind, one's thoughts on becoming an engineer | очень хотеть стать инженером (on going with us, on going abroad, etc., и т.д.) |
Makarov. | she dreams of becoming an actress | она мечтает стать актрисой |
Makarov. | she is bent on becoming an actress | она решительно настроена на то, чтобы стать актрисой |
gen. | she is on the way to becoming the most highly paid woman in the company | ей предстоит стать самым высокооплачиваемым лицом в компании |
Makarov. | she was becoming stout | она начинала полнеть |
Makarov. | she was wearing a very becoming hat | шляпка была ей к лицу |
Makarov. | she was wearing a very becoming hat | шляпка ей очень шла |
gen. | she was wearing a very becoming hat | шляпка ей очень шла (была ей к лицу) |
gen. | she wore a becoming hat | шляпка ей очень шла |
gen. | some of his books have become classics in that they are read by most students interested in anthropology | некоторые из его книг стали классическими, их читают почти все студенты, интересующиеся антропологией |
fig.of.sp. | someone is becoming less perceptive of things | глаз замыливается (VLZ_58) |
product. | strive for becoming | стремиться стать (Yeldar Azanbayev) |
gen. | such behaviour does not become a lady | такое поведение не подобает приличной даме |
gen. | such talk isn't becoming to you | вам никак не пристало так выражаться |
gen. | that ball-dress is so becoming | этот бальный наряд так хорош |
gen. | that young man is becoming insufferable, he needs to be sat on firmly | этот молодой человек становится невыносимым, его надо решительно поставить на место |
gen. | the action of the piano is becoming stiff | механика этого пианино становится тугой |
gen. | the analysis is now becoming more subtle | теперешний анализ не столь категоричен (bigmaxus) |
gen. | the analysis is now becoming more subtle | теперешний анализ более взвешен (bigmaxus) |
Makarov. | the association is becoming a numerous and powerful body | ассоциация становится многочисленной и мощной организацией |
Makarov. | the audience was becoming restive as they waited for the performance to begin | зал пришёл в нетерпение в ожидании начала представления |
gen. | the black and white dress she had on was very becoming | на ней было чёрно-белое платье, которое ей очень шло |
Makarov. | the city is becoming automobilized | в городе становится всё больше машин |
Makarov. | the city is becoming peopled with foreigners | город всё больше заселяется иностранцами |
Makarov. | the city is becoming peopled with foreigners | город заселяют иностранцы |
gen. | the city is becoming peopled with foreigners | город заселяется иностранцами |
Makarov. | the colour is becoming to you | вам идёт этот цвет |
Makarov. | the conversation was becoming heated, until Mary chimed in with her opinion, to agree within | разговор всё накалялся, пока Мэри не высказала своё мнение, с которым все согласились |
Makarov. | the conversation was becoming heated, until Mary chimed in with her opinion, to agree within | разговор все накалялся, пока не вмешалась Мери и не предложила договориться |
gen. | the dress is becoming on you | платье вам к лицу |
Makarov. | the gardens are becoming sprightly | сады оживают |
chess.term. | the goal of becoming World Chess Champion is within his reach | он близок к завоеванию звания чемпиона мира по шахматам |
gen. | the hat is becoming on you | шляпа вам идёт |
Makarov. | the heat and glare were becoming intolerable | жара и яркий свет становились невыносимыми |
Makarov. | the idea of becoming an engineer | намерение стать инженером |
Makarov. | the idea of becoming an engineer | мысль стать инженером |
gen. | the likelihood of becoming pregnant is less than 20 percent | незапланированная беременность составляет менее 20 процентов (bigmaxus) |
gen. | the old man is becoming childish | старик впадает в детство |
Makarov. | the party was becoming rather raucous | вечеринка становилась довольно шумной |
polit. | the problem is now becoming ever more relevant | актуальность этой проблемы возрастает (bigmaxus) |
polit. | the problem is now becoming ever more urgent | актуальность этой проблемы возрастает (bigmaxus) |
Makarov. | the process of water becoming ice | процесс превращения воды в лёд |
inf. | the roads are becoming impassable | дороги развозит |
gen. | the signs are becoming clear that | налицо признаки того (bookworm) |
Makarov. | the situation is becoming acute | ситуация обостряется |
polit. | the situation there is becoming more drastic | положение там не улучшается, а становится всё более острым (bigmaxus) |
gen. | the situation was becoming farcical | положение становилось абсурдным |
gen. | the sky is becoming cloudy | небо затягивается тучами (VLZ_58) |
Makarov. | the traditional social dividing lines are becoming blurred | традиционные социальные различия становятся размытыми |
gen. | their very language is becoming unintelligible to us | сам их язык становится нам непонятен |
gen. | there was talk of him becoming | его прочили в (add what Tanya Gesse) |
gen. | thing-becoming | становление (Masha_Hillton; I think it is used exclusively in philosophy, especially in translating/discussing German philosophy. For instance: https://campuspress.yale.edu/modernismlab/oswald-spengler/ This link takes you to a Yale-published article that mentions both "thing-becoming" and "thing-become" kriemhild) |
Makarov. | things are becoming serious | положение становится угрожающим |
Makarov. | things are becoming serious | положение осложняется |
gen. | this colour the hat, this style of dress, etc. is very becoming to you | этот цвет и т.д. вам очень к лицу |
gen. | this colour the hat, this style of dress, etc. is very becoming to you | этот цвет и т.д. вам очень идёт |
gen. | this dress is very becoming to you | это платье вам очень идёт |
gen. | this hair-do is becoming fashionable with our girls | эта причёска начинает входить в моду у наших девушек |
gen. | this hairdo is very becoming to you | вам очень идёт эта причёска |
gen. | this hat is becoming to you | эта шляпа вам к лицу |
amer. | this is becoming a bit of a hassle | это уже начинает надоедать (Taras) |
amer. | this is becoming a bit of a hassle | это уже начинает напрягать (Taras) |
gen. | ultimately they became friends again | в конце концов они опять стали друзьями |
Makarov. | unemployment is becoming more pronounced | безработица растёт |
law | upon becoming aware of | по получении сведений о (The lender shall promptly notify the Agent upon becoming aware of that event – По получении сведений о таком событии Кредитор незамедлительно уведомляет Агента... ilghiz) |
gen. | Vancouver is becoming an all-the-year-round resort | Ванкувер постепенно превращается в круглогодичный курорт |
gen. | well-becoming | правильный |
gen. | well-becoming | уместный (Anglophile) |
Makarov. | well-becoming | пригодный |
gen. | well becoming | правильный |
gen. | well becoming | соответствующий |
gen. | well-becoming | приличествующий (Anglophile) |
gen. | well becoming | подходящий |
gen. | well-becoming | подходящий |
gen. | well-becoming | соответствующий |
gen. | well-becoming | подобающий (Anglophile) |
gen. | what became of | судьба (Tanya Gesse) |
gen. | what becomes of it | что из этого выйдет (Andrey Truhachev) |
gen. | what becomes of it | что из этого получится (Andrey Truhachev) |
gen. | what has become of it? | что из этого получилось? (Andrey Truhachev) |
gen. | what has become of it? | что из этого вышло? (Andrey Truhachev) |
gen. | what has become of your friend? | что стало с вашим приятелем? |
gen. | what's become of you? | что с тобой стало? (maystay) |
gen. | with a modesty becoming his age | с приличествующей его возрасту скромностью |
gen. | with a modesty becoming his age | с подобающей его возрасту скромностью |
gen. | women in hair curlers are hardly becoming | женщины в бигуди отнюдь не привлекательны |
chess.term. | work one's way up to becoming Master | продвигаться к званию мастера |
gen. | Wow, our minds are becoming one | Ого, нам даже мысли одинаковые приходят (Excella_Gionne) |