Subject | English | Russian |
Makarov. | a limestone becomes more arenaceous, until it finally passes into sand or sandstone | известняк становится более рассыпчатым и постепенно превращается в песок или песчаник |
lit. | A man joining the Central Intelligence agency, the Admiral said, is more likely to become a researcher, economist, statistician, administrator or accountant than a new James Bond. | По словам адмирала, поступивший на работу в ЦРУ скорее окажется научным работником, администратором, экономистом, статистиком или бухгалтером, чем новым Джеймсом Бондом. (New York Times, 1982) |
gen. | Access to the School territory became more secure | ещё сильнее ужесточён допуск на территорию Школы |
gen. | as time went on he became more and more impatient | по мере того, как шло время, он становился всё более нетерпеливым |
Gruzovik, inf. | become a little more skilled in | понавыкнуть |
Gruzovik, inf. | become a little more skilled at/in | поднатореть |
inf. | become a little more skilled | понавыкнуть (in) |
inf. | become a little more skilled | поднатореть (at, in) |
inf. | become a more beautiful blossom than ever | пуще прежнего расцвести (о девушке Technical) |
gen. | become ever more determined to... | укрепиться в намерении |
gen. | become harder/more difficult | осложнить (msterlingprice) |
gen. | become more | развиваться (AFilinovTranslation) |
gen. | become more accurate | уточняться |
Gruzovik | become more accurate | уточняться (impf of уточниться) |
Makarov. | become more accurate | уточниться |
Gruzovik | become more accurate | уточниться (pf of уточняться) |
Makarov. | become more accurately | уточняться |
proverb | become more active | взять себя в руки |
dipl. | become more active | активизироваться |
proverb | become more active | брать себя в руки (more freq. p.) |
Gruzovik | become more acute | обостряться (impf of обостриться) |
fig. | become more acute | заостряться |
Gruzovik | become more acute | обостриться (pf of обостряться) |
gen. | become more acute | обостряться |
gen. | become more acute | обостриться |
busin. | become more alike | становиться все более похожими |
gen. | become more and more apparent | становиться всё заметнее |
gen. | become more and more apparent | становиться всё ощутимее |
gen. | become more and more apparent | проступать всё явственнее |
gen. | become more and more apparent | становиться всё более отчётливым |
gen. | become more and more apparent | становиться всё более явственным |
gen. | become more and more apparent | становиться всё более и более явственным |
rhetor. | become more and more convinced every day that | становиться с каждым днём всё более и более убеждённым в том, что |
progr. | become more and more important | становиться всё более и более важными |
gen. | become more and more noticeable | становиться всё заметнее |
gen. | become more and more noticeable | становиться всё ощутимее |
gen. | become more attractive | скраситься |
Gruzovik | become more attractive | скраситься (pf of скрашиваться) |
gen. | become more attractive | скрашиваться |
gen. | become more attractive | похорошеть |
gen. | become more attractive | хорошеть |
Gruzovik | become more attractive | скрашиваться (impf of скраситься) |
gen. | become more attractive | скрасить |
gen. | become more aware of | лучше прочувствовать (Anxiety can also help us become more aware of our emotions and to recalibrate them when needed, as well as to understand the feelings of others. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
gen. | become more bearable | скрашиваться |
Gruzovik | become more bearable | скрашиваться (impf of скраситься) |
Gruzovik | become more bearable | скраситься (pf of скрашиваться) |
gen. | become more bearable | скраситься |
gen. | become more bearable | скрасить |
inf. | become more beautiful | приукраситься |
Gruzovik, inf. | become more beautiful | приукрашиваться (impf of приукраситься) |
Gruzovik, inf. | become more beautiful | приукраситься (pf of приукрашиваться) |
Gruzovik, fig. | become more beautiful | приукрашаться (= приукрашиваться) |
inf. | become more beautiful | приукрашиваться |
gen. | become more beautiful | хорошеть ("You become more beautiful every day." – Вы хорошеете с каждым днём. ART Vancouver) |
Gruzovik, fig. | become more burdensome | утяжелиться (pf of утяжеляться) |
Gruzovik, fig. | become more burdensome | утяжеляться (impf of утяжелиться) |
fig. | become more burdensome | утяжеляться |
fig. | become more burdensome | утяжелиться |
inf. | become more cheerful | подвеселяться |
inf. | become more cheerful | подвеселиться |
dipl. | become more closely united | стать ещё сплочённее |
inf. | become more colorful | приукрашиваться |
Gruzovik, inf. | become more colorful | приукраситься (pf of приукрашиваться) |
Gruzovik, fig. | become more colorful | приукрашаться (= приукрашиваться) |
Gruzovik, inf. | become more colorful | приукрашиваться (impf of приукраситься) |
inf. | become more colorful | приукраситься |
inf. | become more colourful | приукрашиваться |
inf. | become more colourful | приукраситься |
busin. | become more common | становиться более распространённым |
gen. | become more common | встречаться всё чаще (Cases like this are becoming more common. -- встречаются всё чаще ART Vancouver) |
Gruzovik | become more compact | поплотнеть |
Gruzovik | become more compact | плотнеть |
busin. | become more competitive in the job market | повысить свою конкурентоспособность на рынке труда (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | become more complete | дополняться (impf of дополниться) |
Gruzovik | become more complete | дополниться (pf of дополняться) |
Gruzovik | become more complicated by | усложняться (impf of усложниться) |
Gruzovik | become more complicated | утрудняться |
Gruzovik | become more complicated | утрудниться |
Gruzovik | become more complicated by | усложниться (pf of усложняться) |
Gruzovik | of liquids become more concentrated | концентрироваться |
Gruzovik | of liquids become more concentrated | сконцентрироваться (pf of концентрироваться) |
gen. | become more concentrated | сконцентрироваться |
Gruzovik, polit. | become more conservative | праветь |
polit. | become more conservative | поправеть |
Gruzovik, inf. | become more courageous | прихрабриться |
Gruzovik | become more courageous | похрабреть |
gen. | become more crowded | уплотняться |
Gruzovik, inf. | become more cunning | хитреть |
Gruzovik, inf. | become a little more decrepit | подряхлеть |
Gruzovik | become more democratic | демократизироваться (impf and pf) |
Gruzovik | become more dense | поплотнеть |
Gruzovik | become more dense | плотнеть |
fig. | become more difficult | утяжеляться |
Gruzovik, fig. | become more difficult | утяжеляться (impf of утяжелиться) |
Gruzovik, fig. | become more difficult | утяжелиться (pf of утяжеляться) |
fig. | become more difficult | утяжелиться |
Gruzovik | become more difficult | утрудняться |
Gruzovik | become more difficult | утрудниться |
Gruzovik, obs. | become more dignified | облагоображиваться (impf of облагообразиться) |
Gruzovik, obs. | become more dignified | облагообразиться |
obs. | become more dignified | облагоображиваться |
Gruzovik, inf. | become more dilute | пожидеть |
manag. | become more efficient | стать эффективнее (MichaelBurov) |
gen. | become more endurable | скраситься |
Gruzovik | become more endurable | скраситься (pf of скрашиваться) |
Gruzovik | become more endurable | скрашиваться (impf of скраситься) |
gen. | become more endurable | скрашиваться |
gen. | become more endurable | скрасить |
fig. | become more entrenched | укорениться (об обычае, практике и т.п. ART Vancouver) |
fig. | become more entrenched | укрепляться (politically, economically, etc. ART Vancouver) |
Gruzovik, fig. | become more equable | выравниваться (impf of выровняться) |
Gruzovik, fig. | become more equable | выровняться |
Makarov. | become more exact | уточниться |
Gruzovik | become more exact | уточняться (impf of уточниться) |
gen. | become more exact | уточняться |
Makarov. | become more exactly | уточняться |
gen. | become more expensive | вздорожать |
gen. | become more expensive | подорожать |
Gruzovik, econ. | become more expensive | удорожаться (impf of удорожиться) |
Gruzovik, econ. | become more expensive | удорожиться (pf of удорожаться) |
gen. | become more expensive | дорожать |
gen. | become more expensive | удорожиться |
gen. | become more expensive | удорожаться |
Gruzovik | become more expensive | подорожать |
gen. | become more expensive, inflate price | подорожать (Andrew Goff) |
Gruzovik, fig. | become more experienced | возмужать (pf of мужать) |
Gruzovik, fig. | become more experienced | мужать (impf of возмужать) |
fig. | become more experienced | мужать |
gen. | become more familiar | лучше усвоить (with; источник – lingvo-online.ru dimock) |
gen. | become more fertile | утучняться (due to application of fertilizers) |
Gruzovik, agric. | become more fertile due to application of fertilizers | утучняться (impf of утучниться) |
Gruzovik, agric. | become more fertile due to application of fertilizers | утучниться (pf of утучняться) |
gen. | become more fertile | утучниться (due to application of fertilizers) |
math. | become more frequent | участиться |
Gruzovik | become more frequent | учащаться (impf of участиться) |
Gruzovik, inf. | become more frequent | зачастить |
gen. | become more frequent | учащаться |
Gruzovik | become more friable | подрыхляться |
Gruzovik | become more friable | подрыхлиться |
fig. | become more gentle | умякать |
fig. | become more gentle | умякнуть |
inf. | become more gentle | помягчеть |
econ. | become more globally competitive | повысить международную конкурентоспособность (New York Times Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | become more humble | умаляться (impf of умалиться) |
gen. | become more humble | умаляться |
Gruzovik | become more humble | умалиться (pf of умаляться) |
gen. | become more humble | умалиться |
Makarov. | become more intelligent | умнеть (о ребёнке) |
book. | become more intelligent and erudite | расширить кругозор (e.g. This is a perfect chance for you to become more intelligent and erudite. Soulbringer) |
gen. | become more intense | обостряться (of pain) |
gen. | become more intense | усиливаться |
gen. | become more intense | усилиться |
fig. | become more intense | подогреться |
Gruzovik, fig. | become more intense | подогреваться (impf of подогреться) |
fig. | become more intense | подогреваться |
Gruzovik | become more intense | усугубляться (impf of усугубиться) |
gen. | become more intense | усугубляться |
Gruzovik | become more intense | усугубиться (pf of усугубляться) |
gen. | become more intense | усугубиться |
gen. | become more intense | активизироваться (svetlanushka) |
math. | become more involved | усложняться |
polit. | become more left | полеветь |
polit. | become more left | леветь |
inf. | become more lovable | помилеть |
Gruzovik | become more moderate | умеряться (impf of умериться) |
Gruzovik | become more moderate | умериться (pf of умеряться) |
gen. | become more moderate | умериться |
Gruzovik | become more noble | облагородиться (pf of облагораживаться) |
Gruzovik, obs. | become more noble | облагоображиваться (impf of облагообразиться) |
Gruzovik, obs. | become more noble | облагообразиться |
Gruzovik | become more noble | облагораживаться (impf of облагородиться) |
scient. | become more numerous | увеличиться (SirReal) |
Gruzovik, inf. | become more obese | поприпухнуть |
fig. | become more pleasant | потеплеть |
Gruzovik, inf. | become more pompous | поважнеть |
Gruzovik, inf. | become more populous | люднеть |
Makarov. | become more precise | уточниться |
Makarov. | become more precisely | уточняться |
proverb | become more purposeful | взять себя в руки |
proverb | become more purposeful | брать себя в руки (more freq. p.) |
math. | become more rapid | ускориться |
Gruzovik | become more refined | облагородиться (pf of облагораживаться) |
gen. | become more refined | облагородиться |
Gruzovik | become more refined | облагораживаться (impf of облагородиться) |
Gruzovik, fig. | become more refined | обшлифоваться (pf of обшлифовываться) |
Gruzovik, fig. | become more refined | обшлифовываться (impf of обшлифоваться) |
gen. | become more refined | облагораживаться |
gen. | become more relevant over time | со временем стать более обоснованным (Alex_Odeychuk) |
gen. | become more relevant over time | со временем стать более точным (Alex_Odeychuk) |
inf. | become more salty | подсолиться |
Gruzovik, inf. | become more salty | подсаливаться (impf of подсолиться) |
Gruzovik | become more sensitive | обостряться (impf of обостриться) |
gen. | become more sensitive | обостряться |
Makarov. | become more sensitive | обостряться (становиться более изощренными) |
Gruzovik | become more sensitive | обостриться (pf of обостряться) |
gen. | become more sensitive | обостриться |
Gruzovik, inf. | become more serious | посерьёзнеть |
law | become more severe | усиливаться (меры наказания gennier) |
Gruzovik, inf. | become more sly | хитреть |
Gruzovik, fig. | become more trustful | приручиться (pf of приручаться) |
Gruzovik, fig. | become more trustful | приручаться (impf of приручиться) |
fig., inf. | become more trustful | приручаться |
gen. | become/grow more and more convinced | укрепляться во мнении (VLZ_58) |
product. | cases became more frequent | участились случаи (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | course of the river became more tortuous as we neared its source | по мере того, как мы приближались к верховьям реки, русло её становилось всё более извилистым |
gen. | everything has become more expensive this past year | за последний год всё вздорожало |
Makarov. | fog became more translucent | туман понемногу редел |
Makarov. | fog became more translucent | туман понемногу рассеивался |
gen. | he became more sharply alert | он стал более внимательным |
gen. | he became more sharply alert | он насторожился |
Makarov. | he became once more engaged in the political commotions of the day | снова он был вовлечён в происходящие политические беспорядки |
Makarov. | he early left the more poetical provinces of his art, to become a moral, didactic and satiric poet | он рано оставил лирическую поэзию, чтобы стать поэтом-моралистом, поэтом-сатириком |
Makarov. | he has become more flat-footed as he has got older | с возрастом у него усилилось плоскостопие |
progr. | Here are some of the major Windows characteristics, which will become much more familiar as you read through the book | Ниже описаны некоторые из важнейших характеристик Windows, с которыми вы ближе познакомитесь по мере дальнейшего изложения материала (см. Windows System Programming, 4th Edition by Johnson M. Hart 2010 ssn) |
Makarov. | his ancestors, though originally English, were among those early colonists who were proverbially said to have become more Irish than Irishmen | его предки, хоть и были по происхождению англичанами, относились к тем ранним колонистам, которые, как говорится в пословице, стали большими ирландцами, чем сами ирландцы |
Makarov. | his ancestors, though originally English, were among those early colonists who were proverbially said to have become more Irish than Irishmen | его предки, хоть и были по происхождению англичанами, относились к тем ранним колонистам, которые, как говорится в пословице, стали ирландцами более, чем сами ирландцы |
Makarov. | I became more and more tired | я всё больше уставал |
gen. | in poetry it becomes more normal to run sense groups on from one line to the beginning or middle of the next | в поэзии принято переносить смысловые группы с одной строки в начало или до середины другой |
gen. | it becomes necessary to consider more particularly the facts out of which those issues arise | появляется необходимость рассмотреть более пристально факты, на основании которых делаются такие заключения (J. Bacon) |
idiom. | life has improved, life has become more joyous | жить стало лучше, жить стало веселее (snowleopard) |
scient. | near the end of the book the information becomes more | к концу книги информация становится более ... |
Makarov. | organization becomes more and more red | в организации усиливаются революционные тенденции |
Makarov. | organization becomes more and more red | организация всё более и более левеет |
gen. | problem becomes more important | проблема становится глубже (translator911) |
Makarov. | she has become even more beautiful | она стала ещё красивее |
Makarov. | she has become still more beautiful | она стала ещё красивее |
gen. | small enterprises have become more numerous | число малых предприятий выросло |
progr. | software systems have become larger and more complex than ever | программные системы становятся всё больше и сложнее (ssn) |
product. | Technologies have become more sophisticated | Технологии стали совершеннее (Soulbringer) |
Makarov. | technology of repression has become more refined | техника подавления оппозиционных настроений стала более тонкой |
Makarov. | technology of repression has become more refined | приёмы подавления оппозиционных настроений стали более тонкими |
Makarov. | the abuses became every day more clamant | злоупотребления становились с каждым днём всё более вопиющими |
Makarov. | the cleavage has become more sharply defined | раскол стал более явным |
Makarov. | the contradictions became more acute | противоречия углубились |
Makarov. | the contradictions became more acute | противоречия обострились |
Makarov. | the course of the river became more tortuous as we neared its source | по мере того, как мы приближались к верховьям реки, русло её становилось всё более извилистым |
Makarov. | the crevasses as I advanced became more deep and frequent | по мере того, как я продвигался вперёд, расселины в леднике становились все глубже и встречались все чаще |
gen. | the debate became more acrimonious | спор становился всё более ожесточённым |
gen. | the delights of civilization will cause humans to become even more sedentary and get even more fatter | прелести цивилизации (bigmaxus) |
gen. | the farther he got along in his studies, the more difficult the work became | чем больше он занимался учёбой, тем труднее ему становилось |
Makarov. | the fog became more translucent | туман понемногу редел |
Makarov. | the fog became more translucent | туман понемногу рассеивался |
gen. | the fog became more translucid | туман понемногу редел |
gen. | the fog became more translucid | туман понемногу рассеивался |
avia. | the Handling Company reserves the right to charge interest on overdue accounts at a legal interest rate of 0.1% per month from the date the invoice became due, but in any case no more than 5% of the outstanding amount | Обслуживающая Компания сохраняет за собой право начислять законный процент на просроченные счета 0.1% в месяц с момента наступления срока платежа, однако при любых обстоятельствах не более чем 5% от неоплаченной суммы |
gen. | the more I train, the luckier I become | тяжело в учении, легко в бою (Alexander Demidov) |
psychol. | the more we lose, the stronger we become | чем больше мы теряем, тем становимся сильней (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the older she got the more cussed she became | с возрастом она становилась всё более несговорчивой |
Makarov. | the organization becomes more and more red | организация всё более и более левеет |
Makarov. | the organization becomes more and more red | в организации усиливаются революционные тенденции |
gen. | the painter heightened the colours and the picture became more expressive | живописец усилил интенсивность красок, и картина стала более экспрессивной |
Makarov. | the royal family has been trained from infancy to hide emotion and to present the traditional stiff upper lip, yet suddenly, people were demanding that the family became more touchy-feely | членов королевской семьи с детских лет приучали не выказывать эмоций, воплощать собой традиционный английский характер, но внезапно люди стали требовать, чтобы они более открыто проявляли свои чувства |
gen. | the situation becomes more ugly every day | с каждым днём положение становится всё более угрожающим |
gen. | the situation may become more relaxed | ситуация может измениться к лучшему (mascot) |
Makarov. | the technology of repression has become more refined | приёмы подавления оппозиционных настроений стали более тонкими |
Makarov. | the technology of repression has become more refined | техника подавления оппозиционных настроений стала более тонкой |
Makarov. | the technology of repression has become more refined | приёмы подавления оппозиционных настроений стали более утончёнными |
gen. | the technology of repression has become more refined | приёмы подавления оппозиционных настроений стала более стали более тонкими |
gen. | the traits of her face have become more delicate | черты её лица стали тоньше |
gen. | the traits of her have become more delicate | черты её лица стали тоньше |
gen. | these problems have become more acute | эти проблемы ещё более обострились |
gen. | they became involved more and more in stock speculation | они всё больше и больше вовлекались в биржевые спекуляции |
gen. | this becomes even more important with | в особенности это касается (Canareze) |
Makarov. | thus materials showing RSA become more opaque on exposure to light of suitable wavelength and this property can be exploited for developing optical limiters required to protect eye and others sensors from intensive laser pulses | таким образом, материалы, проявляющие обратимое насыщаемое поглощение, становятся более мутными под действием света с соответствующей длиной волны, и это свойство может быть использовано для разработки оптических ограничителей фильтров, необходимых для защиты глаз и других чувствительных оптических устройств от интенсивных лазерных импульсов |
gen. | when the supplies of asphalt become more restricted, our entire transportation system may very well begin to deteriorate | когда поставки асфальта сократятся, вся наша система перевозок может значительно потерять в силе (bigmaxus) |