Subject | English | Russian |
fig. | become gentle | растаять |
fig. | become gentle | умягчаться |
fig. | become gentle | умягчиться |
Gruzovik, fig. | become gentle | умягчаться (impf of умягчиться) |
Gruzovik, fig. | become gentle | растаивать (impf of растаять) |
fig. | become gentle | растаивать |
O&G, sakh. | become gentler | выполаживаться |
Gruzovik, inf. | become gentler | помягчеть |
fig. | become more gentle | умякнуть |
fig. | become more gentle | умякать |
inf. | become more gentle | помягчеть |
lit. | I thought this of her: that she resembled gentle Ophelia in Hamlet, who became fey and lyrical when life was too cruel to bear... Ruth, one of millions of Europe's Ophelias after the Second World War, fainted in my motorcar. | Я думал о ней вот что: она напоминала мне Офелию из "Гамлета"— когда жизнь обошлась с ней слишком жестоко, в этом хрупком существе обнаружилась какая-то мелодраматическая слабонервность... Руфь, одна из миллионов послевоенных Офелий Европы, упала в обморок в моей машине. (K. Vonnegut) |