DictionaryForumContacts

   English
Terms containing bear responsibility | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
dipl.bear criminal responsibilityнести уголовную ответственность
polit.bear direct responsibilityнести прямую ответственность (for ... – за ... Alex_Odeychuk)
gen.bear full responsibility forнести полную ответственность за (Johnny Bravo)
econ.bear pecuniary responsibilityнести материальную ответственность
Makarov.bear responsibilityнести тяжесть ответственности
gen.bear responsibilityбыть виноватым (We also bear responsibility for this. We did not oppose it 4uzhoj)
gen.bear responsibilityнести вину (4uzhoj)
torped.bear responsibilityпринимать на себя ответственность
lawbear responsibilityнести ответственность
lawbear responsibilityпонести ответственность (Andrey Truhachev)
math.bear responsibilityнести ответственность (за; for)
Makarov.bear responsibilityнести бремя ответственности
gen.bear responsibilityбыть ответственным (4uzhoj)
Makarov.bear responsibilityнести груз ответственности
O&G, sakh.bear responsibility as set forth by lawнести ответственность в соответствии с законодательством
O&G, sakh.bear responsibility as set forth by lawsнести ответственность в соответствии с законодательством
gen.bear responsibility for somethingнести ответственность (за что-либо)
avia.bear responsibility for its obligations to the extent of all of its propertyнесёт ответственность по своим обязательствам всем принадлежащим ему имуществом (Uchevatkina_Tina)
gen.bear responsibility for the damageнести ответственность за ущерб (ROGER YOUNG)
mil.bear the biggest responsibilityнести главную ответственность (Washington Post Alex_Odeychuk)
Makarov.bear the responsibilityнести тяжесть ответственности
fig.bear the responsibilityпонести ответственность
Gruzovik, fig.bear the responsibilityнести ответственность
Makarov.bear the responsibilityнести бремя ответственности
Makarov.bear the responsibilityнести груз ответственности
gen.bear the responsibility forнести ответственность за
Makarov.he must bear his share of responsibilityон должен нести свою долю ответственности
lawneither Party shall bear responsibility forни одна из Сторон не несёт ответственность за
gen.who will bear the responsibility for the children?кто будет нести ответственность за детей?
gen.who will bear the responsibility for the children?кто будет отвечать за детей?