Subject | English | Russian |
gen. | be worn out | оббиваться (on edges) |
gen. | be worn out | отслуживать |
Gruzovik | be worn out | запариваться (impf of запариться) |
Gruzovik | be worn out | избиться (pf of избиваться) |
Gruzovik | be worn out from/with | истомляться (impf of истомиться) |
Gruzovik | be worn out on edges | оббиваться (impf of оббиться) |
Gruzovik | be worn out | оббиться (on the edges) |
gen. | be worn out | истереться |
gen. | be worn out | истираться |
Gruzovik | be worn out | затрёпываться (impf of затрепаться) |
Makarov. | be worn out | отслужить (исчерпать свою полезность – о вещах, оборудовании) |
Makarov. | be worn out | проноситься (приходить в ветхость) |
Makarov. | be worn out | растягиваться (потерять упругость) |
Makarov. | be worn out | прохудиться |
inf., fig. | be worn out | истаскиваться |
inf. | be worn out | размариваться |
inf. | be worn out | уходиться |
Gruzovik, inf. | be worn out | намучиться |
inf. | be worn out | смотаться |
Gruzovik, inf. | be worn out | замаяться |
Gruzovik, inf. | be worn out | захлопотаться (with bustling about) |
Gruzovik, inf. | be worn out | изматываться (impf of измотаться) |
Gruzovik, inf. | be worn out from efforts, troubles, pains | исхлопотаться (pf of исхлопатываться) |
Gruzovik, inf. | be worn out | замы́каться |
Gruzovik, inf. | be worn out | размориться (pf of размариваться) |
Gruzovik, inf. | be worn out | уходиться |
Gruzovik, inf. | be worn out due to pursuit of pleasure | смотаться |
Gruzovik, inf. | be worn out | размариваться (impf of размориться) |
Gruzovik, inf. | be worn out from efforts, troubles, pains | исхлопатываться (impf of исхлопотаться) |
Gruzovik, inf. | be worn out | измотаться (pf of изматываться) |
inf. | be worn out | истрёпываться |
Gruzovik, dial. | be worn out | обтерхаться |
amer. | be worn out | умотаться (Maggie) |
Gruzovik, fig. | be worn out | истаскаться (impf of истаскаться) |
Gruzovik, cloth. | be worn out of garments, etc | отслужить (pf of отслуживать) |
gen. | be worn out | быть измождённым |
gen. | be worn out | быть полностью вымотанным |
gen. | be worn out | остаться без сил |
gen. | be worn out | быть лишённым сил |
polit. | be worn out | выработать свой ресурс (bigmaxus) |
Gruzovik, cloth. | be worn out of garments, etc | отслуживать (impf of отслужить) |
Gruzovik, fig. | be worn out | допекаться |
dial. | be worn out | обтёрхаться |
Gruzovik, inf. | be worn out | избиваться (impf of избиться) |
Gruzovik, inf. | be worn out | замотаться (pf of заматываться) |
Gruzovik, inf. | be worn out | вымотаться (pf of выматываться) |
Gruzovik, inf. | be worn out | ухлопотаться (from troubles) |
Gruzovik, inf. | be worn out | измытариться |
inf. | be worn out | размориться |
inf. | be worn out | намаяться |
inf. | be worn out | заматываться |
Makarov. | be worn out | отслужить своё |
Makarov. | be worn out | истаскаться |
Gruzovik | be worn out from/with | истомиться (pf of истомляться, томиться) |
Gruzovik | be worn out | запа́риться |
Gruzovik | be worn out | выматываться (impf of вымотаться) |
gen. | be worn out | отслужить (from use) |
gen. | be worn out | затрепаться |
Gruzovik, inf. | be worn out a little | поистереться |
Gruzovik, inf. | be worn out a little | поизноситься |
Gruzovik, inf. | be worn out by driving | доезживаться |
Gruzovik, inf. | be worn out by driving | доездиться |
Gruzovik, inf. | be worn out by riding | доезживаться |
Gruzovik, inf. | be worn out by riding | доездиться |
Gruzovik, dial. | be worn out from prolonged walking | натоптаться |
inf. | be worn out from prolonged walking | натоптаться |
inf. | be worn out from prolonged walking | натопаться |
Makarov. | be worn out on edge | обиться (о подоле и т. п.) |
Makarov. | be worn out on edge | обиваться (о подоле и т. п.) |
Gruzovik | be worn out on the edges | обиться (pf of обиваться) |
Gruzovik | be worn out on the edges | обиваться (impf of обиться) |
Gruzovik, inf. | be worn out with keeping a house | захозяйничаться |
gen. | be worn out with suffering | исстрадаться |
gen. | be worn out with this work | выматываться от этой работы |
gen. | be worn out with toil | выматываться от этой работы |