English | Russian |
as you make your bed, so you must be upon it | как постелишь, так и поспишь букв. (ср.: что посеешь то и пожнёшь) |
as you make your bed, so you must be upon it | что посеешь, то и пожнёшь |
be an improvement upon | быть лучше (чего-либо) |
be an improvement upon something | являться шагом вперёд по сравнению с (чем-либо) |
be an improvement upon | являться шагом вперёд по сравнению (с чем-либо) |
be an improvement upon | являться сдвигом по сравнению (с чем-либо) |
be an improvement upon something | являться сдвигом по сравнению с (чем-либо) |
be at work upon | работать над (чем-либо) |
be at work upon something | быть занятым (чем-либо) |
be binding upon | быть обязательным для (someone – кого-либо) |
be borne in upon | стать ясным (кому-либо) |
be borne in upon | стать понятным (кому-либо) |
be depend upon | положиться на |
be depend upon | рассчитывать |
be depend upon | зависеть от |
be dependent upon | рассчитывать на |
be dependent upon someone, something | быть зависимым от (кого-либо, чего-либо) |
be dependent upon | положиться на |
be dependent upon | зависеть от |
be hot upon a cause | страстно отдаваться какому-либо делу |
be hot upon a cause | с жаром отдаваться какому-либо делу |
be hot upon a cause | с жаром отдаваться какому-либо делу |
be hot upon a cause | страстно отдаваться какому-либо делу |
be hot upon a cause | с увлечением отдаваться какому-либо делу |
be hot upon a topic | с жаром говорить о (чем-либо) |
be keen upon horses | увлекаться лошадьми |
be keen upon mountaineering | увлекаться альпинизмом |
be keen upon music | увлекаться музыкой |
be keen upon sport | увлекаться спортом |
be lost upon | пропасть даром для (someone – кого-либо) |
be lost upon | не достигнуть цели в отношении (someone – кого-либо) |
be severe upon | быть строгим по отношению к (someone – кому-либо) |
be severe upon | критически относиться к (someone – кому-либо) |
be severe upon | быть требовательным по отношению к (someone – кому-либо) |
be shut in upon themselves | быть предоставленным самому себе |
be soft upon | питать склонность к (someone – кому-либо) |
be soft upon | влюбиться в (someone – кого-либо) |
be sweet upon | быть влюблённым в (someone – кого-либо) |
be touchy upon something | болезненно воспринимать (что-либо) |
be upon | быть оплаченным (кем-либо) |
be upon | близиться (someone) |
be upon | оказывать сильное влияние |
be upon | приближаться |
be upon | приближаться с целью нападения |
be upon | регулярно принимать лекарство |
be upon behaviour | проявлять выдержку |
be upon behaviour | проявлять благовоспитанность |
be upon someone's heels | настигать (кого-либо) |
be upon someone's heels | неотступно преследовать (кого-либо) |
be upon someone's heels | гнаться за кем-либо по пятам |
be upon recovery | проходить стадию выздоровления |
be upon recovery | поправляться |
be upon the anvil | обсуждаться |
be upon the anvil | подготавливаться |
be upon the heels of | гнаться |
be upon the point of doing | собираться что-либо сделать |
be upon the recovery | проходить стадию выздоровления |
be upon the recovery | поправляться |
be upon the scamper | нестись сломя голову |
be upon the scamper | бежать сломя голову |
be upon the watch | поджидать (кого-либо, что-либо) |
be upon the watch | быть настороже |
be upon the watch | подкарауливать (кого-либо, что-либо) |
be upon the watch | быть начеку |
be wasted upon | не произвести впечатления на (someone – кого-либо) |
but what is crueller upon me than all, is that you are ill | тяжелее всего для меня то, что ты болен |
he had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogue | однажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этой прекрасной манере, которая впоследствии стала очень модной |
he won't be put upon any longer | он больше не позволит себя эксплуатировать |
his wishes will be attended upon | его приказания будут выполнены |
I am afraid that I have trespassed a little upon the patience of the Reader | боюсь, что я немного злоупотребил терпением читателя |
I won't be put upon | меня не обманешь |
in a recent magazine article, the writer complained that his right to remain private had been infringed upon by government | в недавней газетной статье писатель жаловался, что правительство нарушает его право на частную жизнь |
in tropical regions, all water should be looked upon as suspect | в тропиках к любой воде надо относиться очень осторожно |
it would be better if the unfortunate incident was not enlarged upon | будет лучше, если мы не будем распространяться об этом неприятном инциденте |
just then the meaning of what had been said burst upon him, and he knew that he had been right | и тогда он вдруг понял, что же на самом деле было сказано, и убедился, что был прав |
no needed service is to be looked upon as base | всякий труд почётен |
she was one of those mothers who rule their daughters by springing surprises upon them | она относилась к тому типу матерей, которые воспитывают своих дочерей, непрерывно преподнося им сюрпризы |
she will be called upon to testify | она будет вызвана в суд в качестве свидетеля |
since such is the construction that is put upon my patience | значит так истолковано моё терпение |
Socrates introduced a catechetical method of arguing. He would ask his adversary question upon question, till he had convinced him out of his own mouth that his opinions were wrong | Сократ ввёл вопросно-ответный метод спора. Он задавал своему противнику вопрос за вопросом до тех пор, пока тот сам не признавал, что его мнение было ошибочным |
ten or twelve discourses on fundamental ideas which have to be embalmed or canned or potted or whatever you like to call it, upon gramophone records | десять или двенадцать бесед по фундаментальным вопросам, которые должны быть записаны, законсервированы – назовите это как хотите – на граммофонных пластинках |
the decision of the conference will be binding upon all its participants | решения конференции будут обязательны для всех её участников |
the morrow of the death of a public favourite is apt to be severe upon his memory | время может сурово обойтись с памятью о любимце публики после его смерти |
the movements of T'ai Chi Ch'uan and the hexagrams upon which they are based are both methods of describing the circulation of psychic energy in the body of the meditator | движения Тайцзи Цзюан и гексаграммы, на которых они основываются, описывают циркуляцию психической энергии в теле медитирующего |
the paste should be spread evenly upon the table | тесто нужно равномерно раскатать по поверхности стола |
the paste should be spread evenly upon the table to an exact depth | тесто должно быть гладко раскатано по поверхности стола на одну толщину |
the Polish cloth cannot be depended upon for honesty, in either the breadth or the length of the cloth | на правильность размера польской одежды ни по полноте, ни по длине нельзя полагаться |
their life is set upon a rushing whirling star | их жизнь зависит от несущейся вращающейся звезды |
they said that the war had been forced upon them | они заявили, что война была им навязана |
we all were to be hanged upon a gibbet | все мы были приговорены к виселице |