DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing be upon | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
as you make your bed, so you must be upon itкак постелишь, так и поспишь букв. (ср.: что посеешь то и пожнёшь)
as you make your bed, so you must be upon itчто посеешь, то и пожнёшь
be an improvement uponбыть лучше (чего-либо)
be an improvement upon somethingявляться шагом вперёд по сравнению с (чем-либо)
be an improvement uponявляться шагом вперёд по сравнению (с чем-либо)
be an improvement uponявляться сдвигом по сравнению (с чем-либо)
be an improvement upon somethingявляться сдвигом по сравнению с (чем-либо)
be at work uponработать над (чем-либо)
be at work upon somethingбыть занятым (чем-либо)
be binding uponбыть обязательным для (someone – кого-либо)
be borne in uponстать ясным (кому-либо)
be borne in uponстать понятным (кому-либо)
be depend uponположиться на
be depend uponрассчитывать
be depend uponзависеть от
be dependent uponрассчитывать на
be dependent upon someone, somethingбыть зависимым от (кого-либо, чего-либо)
be dependent uponположиться на
be dependent uponзависеть от
be hot upon a causeстрастно отдаваться какому-либо делу
be hot upon a causeс жаром отдаваться какому-либо делу
be hot upon a causeс жаром отдаваться какому-либо делу
be hot upon a causeстрастно отдаваться какому-либо делу
be hot upon a causeс увлечением отдаваться какому-либо делу
be hot upon a topicс жаром говорить о (чем-либо)
be keen upon horsesувлекаться лошадьми
be keen upon mountaineeringувлекаться альпинизмом
be keen upon musicувлекаться музыкой
be keen upon sportувлекаться спортом
be lost uponпропасть даром для (someone – кого-либо)
be lost uponне достигнуть цели в отношении (someone – кого-либо)
be severe uponбыть строгим по отношению к (someone – кому-либо)
be severe uponкритически относиться к (someone – кому-либо)
be severe uponбыть требовательным по отношению к (someone – кому-либо)
be shut in upon themselvesбыть предоставленным самому себе
be soft uponпитать склонность к (someone – кому-либо)
be soft uponвлюбиться в (someone – кого-либо)
be sweet uponбыть влюблённым в (someone – кого-либо)
be touchy upon somethingболезненно воспринимать (что-либо)
be uponбыть оплаченным (кем-либо)
be uponблизиться (someone)
be uponоказывать сильное влияние
be uponприближаться
be uponприближаться с целью нападения
be uponрегулярно принимать лекарство
be upon behaviourпроявлять выдержку
be upon behaviourпроявлять благовоспитанность
be upon someone's heelsнастигать (кого-либо)
be upon someone's heelsнеотступно преследовать (кого-либо)
be upon someone's heelsгнаться за кем-либо по пятам
be upon recoveryпроходить стадию выздоровления
be upon recoveryпоправляться
be upon the anvilобсуждаться
be upon the anvilподготавливаться
be upon the heels ofгнаться
be upon the point of doingсобираться что-либо сделать
be upon the recoveryпроходить стадию выздоровления
be upon the recoveryпоправляться
be upon the scamperнестись сломя голову
be upon the scamperбежать сломя голову
be upon the watchподжидать (кого-либо, что-либо)
be upon the watchбыть настороже
be upon the watchподкарауливать (кого-либо, что-либо)
be upon the watchбыть начеку
be wasted uponне произвести впечатления на (someone – кого-либо)
but what is crueller upon me than all, is that you are illтяжелее всего для меня то, что ты болен
he had once fortuned upon the notion of that excellent manner in an old book, which came afterwards to be in vogueоднажды он наткнулся в одной старой книге на упоминание об этой прекрасной манере, которая впоследствии стала очень модной
he won't be put upon any longerон больше не позволит себя эксплуатировать
his wishes will be attended uponего приказания будут выполнены
I am afraid that I have trespassed a little upon the patience of the Readerбоюсь, что я немного злоупотребил терпением читателя
I won't be put uponменя не обманешь
in a recent magazine article, the writer complained that his right to remain private had been infringed upon by governmentв недавней газетной статье писатель жаловался, что правительство нарушает его право на частную жизнь
in tropical regions, all water should be looked upon as suspectв тропиках к любой воде надо относиться очень осторожно
it would be better if the unfortunate incident was not enlarged uponбудет лучше, если мы не будем распространяться об этом неприятном инциденте
just then the meaning of what had been said burst upon him, and he knew that he had been rightи тогда он вдруг понял, что же на самом деле было сказано, и убедился, что был прав
no needed service is to be looked upon as baseвсякий труд почётен
she was one of those mothers who rule their daughters by springing surprises upon themона относилась к тому типу матерей, которые воспитывают своих дочерей, непрерывно преподнося им сюрпризы
she will be called upon to testifyона будет вызвана в суд в качестве свидетеля
since such is the construction that is put upon my patienceзначит так истолковано моё терпение
Socrates introduced a catechetical method of arguing. He would ask his adversary question upon question, till he had convinced him out of his own mouth that his opinions were wrongСократ ввёл вопросно-ответный метод спора. Он задавал своему противнику вопрос за вопросом до тех пор, пока тот сам не признавал, что его мнение было ошибочным
ten or twelve discourses on fundamental ideas which have to be embalmed or canned or potted or whatever you like to call it, upon gramophone recordsдесять или двенадцать бесед по фундаментальным вопросам, которые должны быть записаны, законсервированы – назовите это как хотите – на граммофонных пластинках
the decision of the conference will be binding upon all its participantsрешения конференции будут обязательны для всех её участников
the morrow of the death of a public favourite is apt to be severe upon his memoryвремя может сурово обойтись с памятью о любимце публики после его смерти
the movements of T'ai Chi Ch'uan and the hexagrams upon which they are based are both methods of describing the circulation of psychic energy in the body of the meditatorдвижения Тайцзи Цзюан и гексаграммы, на которых они основываются, описывают циркуляцию психической энергии в теле медитирующего
the paste should be spread evenly upon the tableтесто нужно равномерно раскатать по поверхности стола
the paste should be spread evenly upon the table to an exact depthтесто должно быть гладко раскатано по поверхности стола на одну толщину
the Polish cloth cannot be depended upon for honesty, in either the breadth or the length of the clothна правильность размера польской одежды ни по полноте, ни по длине нельзя полагаться
their life is set upon a rushing whirling starих жизнь зависит от несущейся вращающейся звезды
they said that the war had been forced upon themони заявили, что война была им навязана
we all were to be hanged upon a gibbetвсе мы были приговорены к виселице