English | Russian |
appeals will be taken up in the Court of Appeal next week | жалобы будут разбираться в апелляционном суде на следующей неделе |
be completely taken in | здорово провести (he was completely taken in-его здорово провели Alya12) |
be taken in | попасться |
be taken in | попасться |
be taken in | быть обманутым |
be taken in | быть обманутым |
be taken in by flattery | поддаться на лесть |
be taken in by lies | поверить лживым словам (by his fine words, by his talk, etc., и т.д.) |
be taken in by lies | поверить лжи (by his fine words, by his talk, etc., и т.д.) |
be taken in by the same trick | попасться на ту же удочку (ssn) |
be taken in the deed doing | быть пойманным на месте преступления |
be taken in the manner | быть взятым при самом действии |
be taken found in with the manner | быть пойманным с поличным |
be taken in the manner | быть захваченным с поличным |
be taken found in with the manner | быть захваченным с поличным |
be taken found in with the manner | быть пойманным с поличным |
be taken to get caught in the toils | попасть в тенёта |
be taken to get caught in the toils | попасть в сети |
do not allow yourself to be taken in | не дай себя провести |
he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
he is not a man to be taken in | его не проведёшь |
he is not a man to be taken in | он стреляный воробей |
he is not a man to be taken in | его вокруг пальца не обведёшь |
I am not to be taken in! | меня не обманешь! |
I am not to be taken in! | я не верю! |
I am not to be taken in by your fine words | я не верю твоим красивым словам |
on Immediate Measures to be Taken in the Field of Budgetary and Taxation Policy | о первоочередных мерах в области бюджетной и налоговой политики (E&Y) |
take steps to ensure that the subsuppliers are in compliance with | принять меры к обеспечению соблюдения субпоставщиками (witness) |
the female parts in plays being taken by boys and men | женские роли в пьесах, которые играют мальчики и мужчины |
the female parts in Shakespeare's plays were taken by boys | женские роли в пьесах Шекспира исполняли юноши |
the guinea prize was to be taken out in books | премия размером в одну гинею выдавалась книгами |
the prize was a pound, which had to be taken out in books | премия была один фунт и выдавалась она книгами |
the sleeve must be taken in | рукав нужно ушить |
this shell-hole in the ground records a bomb strike that's been taken on our village | эта воронка свидетельствует о бомбовом ударе на нашу деревню |
this size should be taken in a bit | этот размер нужно чуть уменьшить |