DictionaryForumContacts

   English
Terms containing be sick and tired of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.be sick and tired ofнабить оскомину (someone Taras)
gen.be sick and tired of someone or somethingне любить (что-либо или кого-либо Taras)
gen.be sick and tired ofменя от этого просто тошнит (Супру)
gen.be sick and tired ofсмертельно устать (someone); от кого-либо Taras)
gen.be sick and tired ofнадоесть (someone Taras)
Makarov.be sick and tired of someone, somethingсмертельно надоесть
inf.be sick and tired ofзадолбаться (чем-либо; You've been giving me the same old excuses for months and I'm sick and tired of hearing them! Val_Ships)
Gruzovik, fig.be sick and tired ofнадоесть, как горькая редька
gen.be sick and tired ofбыть в состоянии тошноты от...
gen.be sick and tired ofкто-л. по горло сыт (sb., sth, кем-л., чем-л.)
gen.be sick and tired ofужасно устать от...
gen.be sick and tired ofкто-л. устал (sb., sth, от кого-л., чего-л.)
gen.be sick and tired ofс кого-л. довольно
gen.be sick and tired ofс кого-л. хватит (sb., sth, кого-л., чего-л.)
gen.be sick and tired ofкого-л. уже тошнит (sb., sth, от кого-л., чего-л.)
gen.be sick and tired ofкто-л. пресытился (sb., sth, от кого-л., чего-л.)
gen.be sick and tired ofдо смерти надоесть (о чем-л., о ком-л.)
Gruzovik, fig.be sick and tired ofнадоесть хуже горькой редьки
Gruzovik, inf.be sick and tired ofнабивать оскомину
Makarov.be sick and tired of someone, somethingустать от (кого-либо, чего-либо)
Makarov.be sick and tired of somethingдо смерти устать от (чего-либо)
gen.be sick and tired of something.осточертело мне всё это дальше некуда (Супру)
gen.be sick and tired of someone or somethingсильно устать от (кого-либо или чего-либо Taras)
gen.be sick and tired of someone or somethingбыть сытым по горло (Taras)
gen.be sick and tired ofосточертеть (someone Taras)
gen.be sick and tired of somethingнавязнуть в зубах