Subject | English | Russian |
gen. | be relied upon | являться документом, свидетельствующем о (чем-либо 4uzhoj) |
gen. | be relied upon | являться официальным подтверждением (чего-либо 4uzhoj) |
gen. | be relied upon | являться финансовой гарантией (о справах из банка и т.п.) The above information is addressed to the person named above only and is not intended for use and should not be relied upon by any other person or entity. – Настоящая справка не является финансовой (банковской) гарантией, поручительством либо иным основанием для возникновения у (название банка) ответственности за неисполнение либо ненадлежащее исполнение (имя клиента) своих обязательств. // Каждая из фраз взята из реальной справки. Естественно, соответствие далеко не дословное, а смысловое, но лично мне оно кажется уместным по принципу "наше клише на их клише". 4uzhoj) |
gen. | be relied upon to do something | быть тем, на кого можно положиться (в чём-либо Johnny Bravo) |
gen. | he is not a man to be trusted, to be relied upon | он человек, которому нельзя доверять, на которого нельзя положиться |
gen. | he is not to be relied upon | на него нельзя положиться |
account. | must not be relied upon | документы не должны приниматься к сведению (Andrew052) |
gen. | they can cannot be relied upon on | на них можно нельзя положиться |