Subject | English | Russian |
sociol. | be a matter of personal taste | являться вопросом личного вкуса (Alex_Odeychuk) |
gen. | be acting out of mercenary or other personal interest | действовать из корыстной или иной личной заинтересованности (ABelonogov) |
Makarov. | be guided by personal considerations | руководствоваться личными соображениями |
philos. | be immoral in personal ethics | поступать аморально в вопросах этики личных отношений (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
progr. | be more personal, speculative | носить более личный характер, более умозрительный (ssn) |
gen. | be personal | говорить от своего имени (The phrase "to be personal" is a correct and usable phrase in written English. It is usually used to indicate that someone is expressing their own opinions or feelings, rather than speaking on behalf of a larger group or organization. For example, you could say:: "I'd like to take this opportunity to be personal and say how proud I am of my daughter's accomplishments.". Abysslooker) |
gen. | be personal | говорить за себя (The phrase "to be personal" is a correct and usable phrase in written English. It is usually used to indicate that someone is expressing their own opinions or feelings, rather than speaking on behalf of a larger group or organization. For example, you could say:: "I'd like to take this opportunity to be personal and say how proud I am of my daughter's accomplishments.". Abysslooker) |
gen. | be personal | говорить от себя (The phrase "to be personal" is a correct and usable phrase in written English. It is usually used to indicate that someone is expressing their own opinions or feelings, rather than speaking on behalf of a larger group or organization. For example, you could say:: "I'd like to take this opportunity to be personal and say how proud I am of my daughter's accomplishments.". Abysslooker) |
busin. | be secured on personal assets of shareholders and directors | быть обеспеченным личными активами акционеров и директоров |
gen. | be taking as a personal affront | воспринимать как личное оскорбление (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | don't be personal! | не переходите на личности! |
fig. | get/be up close and personal with | соприкоснуться (can be used with an inanimate entity as well as with a person: In 1972, I finally got up close and personal with Oxford University. Liv Bliss) |
gen. | he doesn't deem it to be his personal space | он не считает этот дом своим, для него это всё ещё дом его родителей |
Makarov. | he doesn't deem it to be his personal space, it's still mom and dad's house | он не считает этот дом своим, для него это всё ещё дом его родителей |
gen. | his personal recommendations for the post appear to be of the slightest | по своим личным качествам он явно не подходит для этой должности |
comp., MS | no changes will be made to your personal files or information. This might take several minutes | Ваши личные файлы или данные не будут изменены. это может занять несколько минут (Windows 8) |
gen. | one's personal aesthetic чьи-либо | эстетические воззрения |
gen. | one's personal esthetic | чьи-либо эстетические воззрения |
Makarov. | opponents are often personal friends, but that makes no difference | часто противники в деле бывают близкими друзьями в жизни, но это не меняет положения дел |
sec.sys. | personal H2S alarm device | индивидуальный сигнализатор сероводорода (Precious) |
sec.sys. | personal H2S detection device | индивидуальный сигнализатор сероводорода (Precious) |
sec.sys. | personal H2S monitor | индивидуальный сигнализатор сероводорода (Precious) |
sec.sys. | personal precautions to be taken | меры личной безопасности (igisheva) |
ling. | produce connected text on topics that are of personal interest | составлять связные тексты на темы, представляющие личный интерес (Alex_Odeychuk) |
progr. | Since no consensus exists among operating system designers about the best way to design an operating system, this chapter will thus be more personal, speculative, and undoubtedly more controversial than the previous ones | Поскольку среди разработчиков операционных систем нет единого мнения по вопросу о том, как лучше всего проектировать операционные системы, эта глава будет носить более личный характер, более умозрительный и, несомненно, более противоречивый, чем предыдущие главы (см. Modern Operating Systems Third ed. by Tanenbaum A.S. 2009 ssn) |
gen. | the Human Rights of Persons Living with HIV-AIDS are protected in chapter 4 of the Constitution, under the rights to freedom from discrimination, to human dignity, to personal liberty, to life, to private and family life, to freedom of expression, to peaceful assembly and association, and to freedom of movement | Права человека лиц, заражённых ВИЧ / СПИДом, защищены положениями главы 4 Конституции и подпадают под действие прав на свободу от дискриминации, человеческое достоинство, личную свободу, право на жизнь, на неприкосновенность личной и семейной жизни, свободу выражения, мирные собрания и ассоциации, а также на свободу передвижения |
gen. | the personal data will not be communicated to third parties | личные данные не будут переданы третьим лицам (sergeidorogan) |
gen. | there's no question that some people consider the social kiss an invasion of their personal space | конечно, некоторые люди считают приветственный поцелуй вторжением в своё личное пространство |
gen. | this seems to be a personal preference thing | наверное, это дело вкуса (Technical) |