English | Russian |
a diagonally dominant dominant-like matrix is one for which it is known a priori that без артикля pivoting for stability is not required | выбор ведущего элемента |
areas not numbered should be left white | ненумерованный |
be not clear | неясно ("неясно" слитно при утверждении (неясности) MichaelBurov) |
be not dissimilar in aspect to | не отличаться по внешнему виду от |
be not equal to | быть отличным от (по величине, количеству) |
be not much different from each other | не очень отличаться друг от друга |
be not new to | не являться чем-то новым для |
be not the same as | быть не совсем таким, как |
be not too different from | не слишком отличаться от |
be not too far removed from | не слишком отличаться от |
does not need to be | не обязательно должен быть |
for deactivation not to occur before decomposition, it is necessary that the pressure be low | для того чтобы ... не |
in this case, temperature does not decrease as might at first be expected | как это можно было бы (supposed) |
is not that which is normally expected | не такой, какого можно было бы ожидать |
it can be imagine that day and night would not change in length | по длине |
it does not seem to be premature | по-видимому, не преждевременно |
it is not difficult to show, however, that our result can be applied to any two points, no matter what the algebraic signs of their coordinates are | каковы бы ни |
it is not essential that the stages in a step rocket be of increasing size | было бы |
it is not the rule in mechanics but the exclusion | не правило, а исключение |
it is not to be supposed that | не следует считать, что |
it remains not to be seen | пока не выяснено |
it should not be confused with | не следует путать с |
it should not be long before | не так уж долго осталось ждать того времени, когда |
it should not be long before | не так уж долго осталось ждать того времени, когда |
it should not be overlooked | необходимо учитывать |
it should not be supposed | не следует думать (that) |
it was not until 1970 that | только в 1970 г |
it was not until 10 years later that | только через 10 лет |
it will not be suggested | трудно допустить |
last time we were not appealing to Theorem 3.2 | в прошлый раз мы не обращались к Теореме 3.2 |
last time we were not appealing to Theorem 3.2 | не применяли |
limitations not encountered in the liquid propellant engines should be | не встречающийся |
may not be | может и не быть |
need not be | не обязательно должен быть |
need not be | может и не быть |
not to be available | не иметься |
not to be new to | не являться чем-то новым для |
not to be wanting | не испытывать недостатка |
not until 1907, when gasoline engines were available, did the first helicopter fly | не ранее (только после) |
that is not a point | дело не в этом |
that is not to say that | мы не хотим этим сказать, что |
the disadvantage of this method is that it does not average the strain over the whole section of the bar | усреднять по |
the points 0 and 1 in 0,1 are not the centers of open intervals entirely contained in 0,1 | полностью содержащийся в |
the pressure should not be allowed to go above P | не следует допускать давление выше P |
the pressure should not be allowed to go above P | не следует допускать |
there are vectors and scalars, not all zero, such that | не все равные нулю |
these processes need not be considered | нет необходимости рассматривать эти процессы |
these proteins were found to be expressed not later than on the 12th day of embryogenesis | не позднее |
this cone is one with a vertex that is not directly above the center of its base | с вершиной, которая не проектируется в центр его основания |
this does not appear to be in agreement with | это, по-видимому, не согласуется с |
this limit should not be exceeded | этот предел не должен превышаться |
this possibility must not be ruled out | не следует исключать эту возможность |