Subject | English | Russian |
cliche. | be no match for | не справляться (On East Hastings Street, buses were no match for the snow. -- автобусы не справлялись со снегом youtube.com ART Vancouver) |
cliche. | be no match for | не под силу (On East Hastings Street, buses were no match for the snow. -- снег был не под силу автобусам youtube.com ART Vancouver) |
cliche. | be no match for | не по зубам (On East Hastings Street, buses were no match for the snow. -- снег оказался не по зубам автобусам • Sometimes even the best drivers are no match for rough roads. youtube.com ART Vancouver) |
inf. | be no match for | отдыхать (в знач. "не идти ни в какое сравнение с": Caruso is no match for this singer – В сравнении с ним Карузо отдыхает. • В России налажено производство прекрасного отечественного пива. Импортное отдыхает. – Russia has learned to produce beer of excellent quality. Imported brands are no match for them.) |
inf. | be no match for someone or something | то ли дело (усилительный оборот, подчеркивающий противопоставление Sun2day) |
lit. | Kathy was already fired with an enthusiasm for what she saw as some new kind of sport. 'We'll be like the Habsburgs looking for a perfect match for you', she said. '...We need looks, intelligence, wit, education, background. But no inbred failings. No Habsburg jaws: no mad Bourbons..' '...and no unlucky Kennedy s' chipped in Ille. | Кейти уже загорелась этой идеей, которую рассматривала как новый вид спорта. "Мы будем наподобие Габсбургов подбирать тебе идеальную партию,— заявила она.— ...Чтобы и приятной наружности, и умницу, и с образованием, и из хорошей семьи. Но без всяких врождённых дефектов! Отметаем Габсбургов с их подбородками, Бурбонов с их сумасшествиями..."—"И Кеннеди с их напастями",— вставила Илле. (R. Connoly) |