Subject | English | Russian |
gen. | be deeply moved | приходить в умиление |
gen. | be deeply greatly, very much, etc. moved | быть глубоко и т.д. растроганным |
gen. | be deeply greatly, very much, etc. moved | быть глубоко и т.д. тронутым |
Makarov. | be deeply moved | растрогаться |
Gruzovik, inf. | be deeply moved | рассентиментальничаться |
inf. | be deeply moved | рассентиментальничаться |
Makarov. | be deeply moved | прийти в умиление |
gen. | be deeply moved | расчувствоваться (Andrew Goff) |
gen. | be genuinely moved | быть искренне тронутым (delightfulangel) |
gen. | be deeply moved | растрогаться |
gen. | be moved | умилиться |
Gruzovik | be deeply moved | растрогиваться (impf of растрогаться) |
Gruzovik | be moved | впадать в умиление |
gen. | be moved | быть тронутым (Taras) |
Gruzovik | be moved | вноситься (impf of внестись) |
gen. | be moved | умиляться |
Gruzovik | be moved | приходить в умиление |
Gruzovik, inf. | be moved | распустить слюни |
Gruzovik, fig. | be moved | расколебаться |
Gruzovik, agric. | be moved | ворочаться |
Gruzovik, fig. | be moved | трогаться (impf of тронуться) |
fig. | be moved | тронуться |
fig. | be moved | трогаться |
obs. | be moved | умилосердиться (в 1 лице не используется) |
Gruzovik, inf. | be moved | разволноваться |
inf. | be moved | распустить слюни (iii) |
Gruzovik, inf. | be deeply moved | разлимониться |
Gruzovik, inf. | be deeply moved | разлимониваться (impf of разлимониться) |
Gruzovik, inf. | be moved over | ворошиться |
inf. | be deeply moved | разлимониваться |
Gruzovik | be moved | умиляться (impf of умилиться) |
Makarov. | be moved | умиляться |
gen. | be moved | распускать слюни |
gen. | be moved | трогаться (emotionally) |
gen. | be moved | впадать в умиление |
Gruzovik | be moved | умилиться (pf of умиляться) |
gen. | be moved | расколебаться |
gen. | be moved by jealousy | быть движимым ревностью |
gen. | be moved in troops have been moved in | были введены войска |
Gruzovik | be moved out | выдвигаться |
math. | be moved out of position | сдвигаться с места |
Gruzovik, inf. | be moved sharply | дёргаться |
Gruzovik | be moved to pity | разжалобиться (pf of разжалобливаться) |
Gruzovik, inf. | be moved to pity | сжалобиться |
Gruzovik | be moved to pity | разжалобливаться (impf of разжалобиться) |
gen. | be moved to pity | разжалобливаться |
med.appl. | be moved to position | находиться в позиции (4everAl1) |
gen. | be moved to tears | разразиться слезами |
gen. | be moved to tears | разрыдаться |
gen. | be moved to tears | расплакаться |
Makarov. | be moved to tears | растрогаться до слёз |
gen. | be moved to tears | быть тронутым до слёз (Everyone in the audience was moved to tears by their performance. 'More) |
gen. | be moved up | получить повышение |
gen. | be moved with pity | быть движимым жалостью (with compassion, with anger, to wrath, etc., и т.д.) |
gen. | be moved with pity | испытывать жалость (with compassion, with anger, to wrath, etc., и т.д.) |
chess.term. | being in severe time-trouble, he moved his king into check | находясь в жестоком цейтноте, он пошёл королём под шах |
construct. | earth to be moved on cut and fill basis | грунт, перемещаемый из выемки в насыпь |
construct. | every strip should be moved toward the previously laid one | каждая последующая доска придвигается к ранее уложенной |
Makarov. | fail be moved | оставаться равнодушным |
gen. | fail to be moved | оставаться равнодушным |
gen. | he asked to be moved to London | он попросил, чтобы его перевели в Лондон |
gen. | he is not to be moved | его не проймёшь |
gen. | he is not to be moved until he gets well | его нельзя трогать, пока он не поправится |
gen. | he is not to be moved until he gets well | его нельзя трогать пока он не поправится |
gen. | he is not to be moved until he gets well | его нельзя перевозить, пока он не поправится |
gen. | he is not well enough to be moved | его нельзя трогать с места, он недостаточно хорошо себя чувствует |
gen. | he is not well enough to be moved | его нельзя перевозить, он недостаточно хорошо себя чувствует |
construct. | Heavy loads should be moved by fork-lift trucks | Перемещение тяжёлых грузов следует выполнять автопогрузчиками |
avia. | Higher priority outstanding items will be moved in-house | с повышенным приоритетом невыполненные наименования отправляются самостоятельно (Your_Angel) |
avia. | it should be moved to your issues tracking list | он должен быть перенесён в ваш перечень отслеживания вопросов (Your_Angel) |
dipl. | move that a separate vote be taken | предложить провести раздельное голосование |
gen. | move that a separate vote be taken | требовать раздельного голосования |
gen. | move that the meeting be adjourned | предложить сделать перерыв в заседаний |
Makarov. | move that the meeting be adjourned | предложить сделать перерыв в заседании |
Gruzovik | move that the meeting be adjourned | предлагать сделать перерыв в заседании |
gen. | move that the meeting be adjourned | предлагать сделать перерыв в заседаний |
progr. | nobody expects a bridge to be moved by ten meters after it has been built. Similarly, nobody should expect a software product to happily perform different tasks after it has been built. If this is what is expected then the software has not failed | Никто не ожидает, что мост будет перемещён на десять метров после того, как он был построен. Точно так же не следует ожидать, что программный продукт успешно выполнит различные задачи после того, как будет создан. Если это то, что нам нужно, тогда программное обеспечение создано удачно (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering) |
gen. | the barrel should be moved out of this place into the cellar | бочку надо перекатить отсюда в подвал |
Makarov. | the doctor said the patient must not be moved | врач запретил трогать больного |
Makarov. | the doctor said the patient must not be moved | врач запретил перевозить больного |
Makarov. | the inhabitants of the house should be moved somewhere else | жильцов дома надо переместить |
Makarov. | the king should be protected or moved away if it is under a check | король должен быть защищен или отведен, если ему грозит шах |
Makarov. | the oxen moved slowly in the heat, and had to be goaded on by their drivers | было очень жарко, и быки шли медленно, так что погонщикам приходилось подгонять их |
Makarov. | the oxen moved slowly in the heat, and had to be goaded on by their drivers | было очень жарко и быки шли медленно, так что погонщикам приходилось подгонять их |
gen. | the picture should be moved from this wall and hung on that | картину нужно перевесить с этой стены на ту |
gen. | the picture will be no good - you moved your head | фотография не выйдет, вы шевельнули головой |
Makarov. | the table should be moved from the room into the corridor | стол надо передвинуть из комнаты в коридор |
Makarov. | the table should be moved somewhere else | стол надо передвинуть |
progr. | there is only one feed tube and it can be moved to whatever tank needs service by a motor | Имеется только одна подающая труба, и она может быть перемещена двигателем к любому резервуару для обслуживания по необходимости (см. Auslander D.M., Ridgely J.R., Ringgenberg J.D. Control Software for Mechanical Systems. Object-Oriented Design in a Real-Time World) |
gen. | this stone cannot be moved | этот камень невозможно сдвинуть с места |
gen. | this stone cannot be moved | этот камень нельзя сдвинуть с места |
construct. | volume of earth to be moved | объёмы перемещаемого грунта |
Makarov. | volume of earth to be moved | планируемые объёмы перемещаемого грунта |
Makarov. | volume of earth to be moved | объёмы перемещаемого грунта (планируемые) |