English | Russian |
ain't never gonna be what it was | Уже никогда не будет так, как было (- Little Big Roy) |
ain't never gonna be what it was | Никогда не будет так, как было (- Little Big Roy) |
be into it with | находиться во враждебном состоянии с кем-то (обычно касаемо группировок, банд – thid gang is into it with that gang, то есть они враждуют друг с другом chiefcanelo) |
be on it | сражаться (Taras) |
be on it | быть искусным (в чём-либо; You bet he could cook. He was just on it – Можете не сомневаться, он умел готовить. Знал в кулинарии толк Taras) |
be on it | заниматься (чём-л.: I'm on it Taras) |
be on it | приступать (Taras) |
be on it | приступить (к какой-либо работе, деятельности, занятию Taras) |
be on it | собаку съесть (на чём-либо Taras) |
be on it | вступить в драку (Taras) |
be on it | быть готовым (к чему-либо Taras) |
I'll be dogged if I do it | будь я проклят, если сделаю это |
it remains to be seen | ещё не совсем ясно (Val_Ships) |
it remains to be seen | пока не совсем ясно (t remains to be seen whether she’ll be fit enough to play in the finals. Val_Ships) |
it remains to be seen | там видно будет (It remains to be seen who will win. Val_Ships) |
it remains to be seen | это ещё надо посмотреть (It remains to be seen who will win. Val_Ships) |
it remains to be seen | пока ещё непонятно (Val_Ships) |
it would be better off | было бы лучше (it would be better off if there was some mystery in the story Val_Ships) |
it's a fantastic tale | чудеса в решете |
it's gonna be a bitchin' summer | это будет фантастическое лето (Alex_Odeychuk) |
it's gonna be what it's gonna be | что будет, то будет (Taras) |
no one knows what it might be | никто не знает, что бы это могло быть (Val_Ships) |
that's it | хватит (Okay, that's it, you've cried long enough. Val_Ships) |
that's it! | все, хватит! (That's it! I'm not putting up with any more of her rudeness. Val_Ships) |
that's it? | и это все? (Val_Ships) |
that's the beauty of it | и в этом вся прелесть (Val_Ships) |
then so be it | быть по сему (Val_Ships) |
what would it be if | а вот что-бы было, если бы (Val_Ships) |
what would it be if | а вот что бы было, если бы (What would it be if I was born today? Val_Ships) |
what would it be if | что-бы было, если бы (Val_Ships) |