Subject | English | Russian |
proverb | a hungry man is an angry man | голодный мужчина — сердитый мужчина (т.е. если голоден, значит зол) |
gen. | be hungry | хотеться есть |
Makarov. | be hungry | быть голодным |
Makarov. | be hungry | испытывать голод |
Makarov. | be hungry | голодать |
Makarov. | be hungry | проголодаться |
Makarov. | be hungry | чувствовать голод |
Makarov. | be hungry | хотеть есть |
Gruzovik, obs. | be hungry | алкать (impf of взалкать) |
obs. | be hungry | взалкать |
gen. | be hungry for something | жаждать (bookworm) |
gen. | be hungry as a bear | быть зверски голодным (Helene2008) |
gen. | be hungry as a hawk | быть зверски голодным (Helene2008) |
gen. | be hungry as a horse | быть зверски голодным (Helene2008) |
gen. | be hungry for knowledge | тянуться к знаниям (Ремедиос_П) |
inf. | be incredibly hungry | ужасно проголодаться (Andrey Truhachev) |
inf. | be incredibly hungry | сильно проголодаться (Andrey Truhachev) |
gen. | be power hungry | жаждать власти (Olga Okuneva) |
fig.of.sp. | be terribly hungry | умирать от голода (Andrey Truhachev) |
inf. | be terribly hungry | чертовски проголодаться (Andrey Truhachev) |
inf. | be terribly hungry | быть ужасно голодным (Andrey Truhachev) |
gen. | be war-hungry | желать развязывания войны (ad_notam) |
gen. | be war-hungry | желать развязывания войны (ad_notam) |
lit. | Better be hungry than eat whatever food, And better be alone than with whoever | ты лучше голодай, чем что попало есть, И лучше будь один, чем вместе с кем попало (Омар Хайам, Рубаи dng) |
Makarov. | feeding a hungry family can be expensive | прокорм голодной семьи обходится дорого |
Makarov. | he is as hungry as can be | он голоден донельзя |
gen. | he is as tired, hungry as can be | он устал, голоден донельзя |
gen. | he knows how it feels to be hungry | он знает, что такое быть голодным (to be rich, to be poor, etc., и т.д.) |
gen. | he knows how it feels to be hungry | он знает, что значит быть голодным |
gen. | he may not be hungry | возможно, он не голоден |
Makarov. | he must be hungry | он, чай, проголодался |
idiom. | hungry man is an angry man | голодный мужчина-злой мужчина (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | it's hard to be in a good temper when you're hungry | трудно быть в хорошем настроении, когда ты голоден |
proverb | the bird who has eaten cannot fly with the bird that is hungry | сытый голодному не товарищ |
proverb | the bird who has eaten cannot fly with the bird that is hungry | трезвый пьяного не поймёт |
proverb | the bird who has eaten cannot fly with the bird that is hungry | сытый голодного не разумеет |
Makarov. | you've been chewing away all afternoon, you can't still be hungry | ты сегодня весь день что-то жевал, ты не можешь быть голоден |