DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing be hope | all forms | in specified order only
EnglishRussian
all his hopes are riding on getting that promotionон возлагает всё свои надежды на получение этого повышения
all that remains for someone is to hope forостаётся уповать на (Maria Klavdieva)
as I hope to be savedклянусь спасением души
as I hope to be savedей-богу
be at the nadir of one's hopeтерять всякую надежду (bigmaxus)
be beyond hopeбыть в безнадёжном положении
be hopeбыть в безнадёжном положении
be mocked with false hopesтешиться ложными надеждами
be past hopeбыть в безнадёжном положении
he hopes he will be kept onон надеется, что его оставят на работе
he hopes he will be kept onон надеется, что его не уволят
he hopes you won't be hurtон надеется, что вы не обидитесь
he hopes you won't be offendedон надеется, что вы не обидитесь
hope is the last thing to be lostнадежда умирает последней (Ремедиос_П)
hope that has not been realizedнесбывшаяся надежда (Alex_Odeychuk)
hopes not destined to be realizedнадежды, которым не суждено сбыться
hopes not destined to be realizedнадежды, которым не суждено осуществиться
hopes which are certain to be disappointedнадежды, которые наверняка не сбудутся (A.Rezvov)
I have good hope strong hopes that he will soon be wellя твёрдо надеюсь, что он скоро поправится
I hope I may not be misunderstoodнадеюсь, что меня поймут правильно
I hope I may not be misunderstoodнадеюсь, что меня поймут верно
I hope it will be nice and fineнадеюсь, что погода не подведёт (что все будет в порядке)
I hope it will not be repeatedя надеюсь, что это не повторится
I hope to be able to comeдумаю, что смогу прийти
I hope to be in at the death when the firm at last signs that big contractя надеюсь быть свидетелем того события, когда фирма наконец подпишет этот крупный контракт
I hope we shall be good friendsпрошу любить и жаловать (Yeldar Azanbayev)
I hope we'll be able to meet againнадеюсь, мы с вами ещё увидимся (Alex_Odeychuk)
I hope you will be completely curedнадеюсь, вы совсем выздоровеете
I hope you will be completely curedнадеюсь, вы совсем излечитесь
I hope you will be completely curedнадеюсь, вы совсем вылечитесь
I hope you'll be getting better soonВыздоравливайте поскорее! (kee46)
it is regretted hope cannot be held out for his survivalк сожалению, нет никакой надежды на то, что он выжил (nyasnaya)
it will be nice and fine, I hopeнадеюсь, погода нас не подведёт
tell her I hope she's feeling betterпередай ей, пусть выздоравливает (ART Vancouver)
the amount of money that I won was beyond all my hopesсумма выигрыша была намного больше того, на что я надеялся
there is not much hope thatмало надежд на то, чтобы
there might be hopeещё не всё потеряно (notabenoid.ru owant)
there was little hope that she would be electedбыло мало надежды, что она будет избрана
we hope to be favoured with your further ordersнадеемся, что вы и в дальнейшем будете заказывать товары у нас