Subject | English | Russian |
gen. | all his hopes are riding on getting that promotion | он возлагает всё свои надежды на получение этого повышения |
Gruzovik | be getting on in years | быть в летах |
inf. | be getting on | стареть (Alex Lilo) |
gen. | be getting on | поживать |
slang | be getting on | перебиваться (Hi! How are you getting on, buddy? - Привет! Как поживаешь?) |
slang | be getting on | перебиваться (Yeldar Azanbayev) |
inf. | be getting on | изнашиваться (Alex Lilo) |
gen. | be getting on | быть в летах (in years) |
gen. | be getting on in years | быть в годах |
gen. | be getting on in years | быть в летах |
gen. | be getting on in years | стареть (adivinanza) |
Makarov. | be in the habit of getting up late on Sundays | по обыкновению поздно вставать по воскресеньям |
judo. | getting on one's knee | пасть на колени |
judo. | getting on one's knee | падать на колени |
gen. | he is getting on for 80 | ему уже под восемьдесят |
Makarov. | his hair is getting thin on top | у него волосы редеют на макушке |
gen. | how are sb., you, we, they getting on? | как денёк выдался? |
gen. | how are sb., you, we, they getting on? | как жизнь? |
gen. | how are sb., you, we, they getting on? | как идут дела? |
gen. | how are sb., you, we, they getting on? | как чьи-л., напр., его, ваши дела? |
gen. | how is sb., he, she, it getting on? | как идут дела? |
gen. | how is sb., he, she, it getting on? | как денёк выдался? |
gen. | how is sb., he, she, it getting on? | как жизнь? |
gen. | how is sb., he, she, it getting on? | как твои дела сегодня? |
gen. | how is sb., he, she, it getting on? | как у тебя сегодня день? |
gen. | how is sb., he, she, it getting on? | какой денёк выдался? |
gen. | how is sb., he, she, it getting on? | как чьи-л., напр., его, ваши дела? |
gen. | how's sb., he, she, it getting on? | как жизнь? |
gen. | how's sb., he, she, it getting on? | как идут дела? |
gen. | how's sb., he, she, it getting on? | как денёк выдался? |
gen. | how's sb., he, she, it getting on? | как чьи-л., напр., его, ваши дела? |
lit. | I remember after we looked at all the Indian stuff, usually we went to see some movie in this big auditorium. Columbus. They were always showing Columbus discovering America, having one helluva time getting old Ferdinand and Isabella to lend him the dough to buy ships with, and then the sailors mutinying on him and all. | Помню, как после осмотра этих индейских изделий нам показывали какой-нибудь фильм в большой аудитории. Про Колумба. Всегда почти нам показывали, как Колумб открыл Америку и как он мучился, пока не выцыганил у Фердинанда с Изабеллой деньги на корабли, а потом матросы ему устроили бунт. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой) |
gen. | I think it's quite enough to be getting on with | я думаю, что для начала хватит (Taras) |
gen. | it is getting on for 4 o'clock | уже почти четыре часа |
gen. | it was getting on for midnight | время приближалось к полуночи (It was getting on for midnight when I pulled into the driveway. ART Vancouver) |
gen. | people are getting on to the fact that | люди начинают понимать что |
gen. | people are getting on to the fact that | люди начинают осознавать, что |
gen. | she is getting on for 70 | ей уже к семидесяти идёт |
gen. | we must be getting on | нам пора идти |
gen. | you're getting to be a bad influence on my children | вы начинаете оказывать на моих детей дурное влияние |