Subject | English | Russian |
math. | after being heated in the reactor, the gas would be exhausted through a rocket nozzle to obtain thrust | после нагревания |
Игорь Миг | be completely exhausted | обессилить |
Игорь Миг | be completely exhausted | умаяться |
Игорь Миг | be completely exhausted | выдохнуться |
Игорь Миг | be completely exhausted | выбиться из сил |
Игорь Миг | be completely exhausted | едва держаться на ногах |
Игорь Миг | be completely exhausted | измотаться вусмерть |
Игорь Миг | be completely exhausted | валиться с ног |
Игорь Миг | be completely exhausted | выматываться |
Игорь Миг | be completely exhausted | вымотаться |
Игорь Миг | be completely exhausted | падать с ног |
Игорь Миг | be completely exhausted | едва ноги таскать |
Игорь Миг | be completely exhausted | выбиваться из сил |
Игорь Миг | be completely exhausted | выдыхаться |
Игорь Миг | be completely exhausted | обессиливать |
Игорь Миг | be completely exhausted | изнуряться |
Gruzovik | be exhausted | истерзаться |
Gruzovik | be exhausted | истомляться |
Gruzovik | be exhausted | исчерпаться (pf of исчерпываться) |
Gruzovik | be exhausted | измучиться (pf of измучиваться) |
gen. | be exhausted | вымотаться (Andrey Truhachev) |
gen. | be exhausted | замориться (Andrey Truhachev) |
gen. | be exhausted | умориться (Andrey Truhachev) |
gen. | be exhausted | уработаться (Andrey Truhachev) |
gen. | be exhausted | замучиться (Andrey Truhachev) |
gen. | be exhausted | приустать (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | be exhausted from | изнемогать (impf of изнемочь) |
gen. | be exhausted | лопаться |
gen. | be exhausted | изнемогат (impf of изнемочь) |
gen. | be exhausted | истомляться |
gen. | be exhausted | истощиться (physically) |
gen. | be exhausted | сбиваться с ног |
Makarov. | be exhausted | изнемогать |
Makarov. | be exhausted | намаяться (устать) |
Makarov. | be exhausted | сильно уставать |
Makarov. | be exhausted | иссякать |
Makarov. | be exhausted | истекать (о газе) |
Makarov. | be exhausted | иссякнуть |
inf. | be exhausted | смотаться |
Gruzovik, inf. | be exhausted | изматываться (impf of измотаться) |
Gruzovik, inf. | be exhausted | примаяться |
Gruzovik, inf. | be exhausted | замаяться |
Gruzovik, inf. | be exhausted | измотаться (pf of изматываться) |
Gruzovik, inf. | be exhausted | замы́каться |
inf. | be exhausted | изойти (from) |
Gruzovik, inf. | be exhausted due to pursuit of pleasure | смотаться |
Gruzovik, inf. | be exhausted | измучаться (pf of измучиваться; = измучиться) |
amer. | be exhausted | валиться с ног (Maggie) |
obs., inf. | be exhausted | изомлеть (from) |
proverb | be exhausted | выбиваться из сил |
proverb | be exhausted | выбиться из сил |
Gruzovik, prop.&figur. | be exhausted | вычерпываться |
Gruzovik, obs. | be exhausted from | изомлеть |
Gruzovik, dial. | be exhausted | затомиться |
Gruzovik, inf. | be exhausted | затаскаться |
Gruzovik, inf. | be exhausted | вымучиваться |
Gruzovik, inf. | be exhausted | измаяться |
inf., dial. | be exhausted | затомиться |
inf. | be exhausted | намаяться |
Makarov. | be exhausted | истощаться |
Makarov. | be exhausted | намотаться (после прогулки, долгого путешествия) |
Makarov. | be exhausted | умаяться |
gen. | be exhausted | истощаться (physically) |
gen. | be exhausted | истомиться |
gen. | be exhausted | выжатый как лимон (Taras) |
gen. | be exhausted | умаяться (Andrey Truhachev) |
gen. | be exhausted | изнуриться (Andrey Truhachev) |
gen. | be exhausted | притомиться (Andrey Truhachev) |
gen. | be exhausted | замотаться (Andrey Truhachev) |
gen. | be exhausted | переутомиться (Andrey Truhachev) |
gen. | be exhausted | закрутиться (Andrey Truhachev) |
gen. | be exhausted | умотаться (Andrey Truhachev) |
gen. | be exhausted | выдохнуться (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | be exhausted | исчерпываться (impf of исчерпаться) |
Gruzovik | be exhausted from | исходить |
Gruzovik | be exhausted | истомиться |
Gruzovik | be exhausted | изныть (pf of изнывать) |
gen. | be exhausted | изнемочь (from) |
gen. | be exhausted | изнывать |
Gruzovik | be exhausted from | изнемочь (pf of изнемогать) |
gen. | be exhausted | упыхаться (Andrey Truhachev) |
gen. | be exhausted | быть в изнеможении |
Gruzovik | be exhausted | выдуваться |
Gruzovik | be exhausted | выкачиваться |
Gruzovik | be exhausted | высасываться |
gen. | be exhausted | быть исчерпанным (напр., о возможностях и т.д. maystay) |
Gruzovik | be exhausted | измучиваться (Liv Bliss: per your request, I removed the entry for "be exhauste," which was truncated when MT was "upgraded"; unfortunately, there is an untold number of similar truncated entries which I no longer am able to edit nor delete) |
gen. | be exhausted | изнемогать (from) |
busin. | be exhausted after a stressful day | быть изнурённым после напряженного дня |
busin. | be exhausted after a stressful day | быть измотанным после напряженного дня |
idiom. | be exhausted, be burned out | спечься (grafleonov) |
amer. | be exhausted, be falling off one's feet, be pooped, be dead-tired | валиться с ног (Maggie) |
phys.chem. | be exhausted by reaction with | полностью прореагировать с (igisheva) |
Gruzovik, inf. | be exhausted completely | домучиться |
Gruzovik, inf. | be exhausted completely | домучиваться |
Gruzovik | be exhausted (from | изнемочь (pf of изнемогать) |
Gruzovik, inf. | be exhausted from heat | сжариться |
inf. | be exhausted from heat | сжариться |
Gruzovik, inf. | be extremely exhausted | умучиться (pf of умучиваться) |
Gruzovik, inf. | be extremely exhausted | умучиваться (impf of умучиться) |
math. | be nearly exhausted | истощаться |
gen. | be stressed out and exhausted | находиться в состоянии стресса и истощения |
gen. | be utterly exhausted | ног под собой не чуять |
gen. | be utterly exhausted | быть в изнеможении |
Gruzovik | be utterly exhausted | быть в изнеможении |
Makarov. | he has superintended the laying down of new oyster beds, and likewise repeopled a number that had been exhausted | он следил за уменьшением числа раковин моллюсков и, более того, поместил новых вместо исчезнувших |
gen. | operate an automobile airplane etc. on a fuel supply that is almost exhausted | на соплях (Taras) |
fish.farm. | stocks may be exhausted | запасы могут быть подорваны (dimock) |
math. | the supplies of machine parts are exhausted | запас истощился |