DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing be called | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a fire department had to be called outпришлось вызывать пожарную команду
arrange for the cab to be calledустроить так, чтобы заказали такси (for things to be taken away, for tickets to be booked, etc., и т.д.)
arrange for the cab to be calledсделать так, чтобы вызвали такси (for things to be taken away, for tickets to be booked, etc., и т.д.)
arrange for the cab to be calledсделать так, чтобы заказали такси (for things to be taken away, for tickets to be booked, etc., и т.д.)
arrange for the cab to be calledустроить так, чтобы вызвали такси (for things to be taken away, for tickets to be booked, etc., и т.д.)
be a wake-up callстать тревожным звонком
be a wake-up callзаставить призадуматься
be a wake-up callзаставить задуматься
be a wake-up callявляться напоминанием
be a wake-up callявиться серьёзным предостережением
be a wake-up callявляться серьёзным предостережением
be at callбыть к услугам
be calledназываться
be calledназваться
be called after smb.'s motherбыть названным в честь матери (after smb.'s uncle, etc., и т.д.)
be called back to lifeбыть возвращённым к жизни
be called forдо востребования
be called forтребоваться (UniversalLove)
be called forдо востребования (надпись на письме)
be called something for a reasonне зря называться (e.g., it is called the Secret Service for a reason Anglophile)
be called in all existing licences are to be called in and exchanged for new onesвсе выданные ранее лицензии подлежат обмену на новые
be called in all existing licences are to be called in and exchanged for new onesвсе выданные ранее лицензии обмениваются на новые
be called in all existing licences are to be called in and exchanged for new onesвсе выданные ранее разрешения подлежат обмену на новые
be called in all existing licences are to be called in and exchanged for new onesвсе выданные ранее разрешения обмениваются на новые
be called in when the doctor was called in, it was too late for him to do anythingкогда вызвали врача, было уже поздно, и он ничего не мог сделать
be called into beingвозникнуть
be called into beingбыть вызванным к жизни
be called Johnзваться Джоном (Mary, etc., и т.д.)
be called offне состояться
be called off the strike was called offзабастовка была отменена
be called out to practiceидти на ученье
be called the best writer of the periodслыть лучшим писателем своего времени (a scholar, an outstanding scientist, a marvel, the most beautiful city, etc., и т.д.)
be called the best writer of the periodсчитаться лучшим писателем своего времени (a scholar, an outstanding scientist, a marvel, the most beautiful city, etc., и т.д.)
be called toпредстоять (This year, in this election we are called to reaffirm our values and commitments, to hold them against a hard reality and see how we're measuring up to the legacy of our forbearers, and the promise of future generations. 4uzhoj)
be called to somethingпочувствовать призвание (к чему-либо)
be called toпочувствовать призвание (к чему-либо)
be called to the barполучить право адвокатской практики
be called to the Barполучить право адвокатской практики
be called to the managerбыть вызванным к управляющему (before the judge, before the committee, to the Ministry, etc., и т.д.)
be called upпризваться (pf of призываться)
be called upпризываться (impf of призваться)
be called up for active serviceбыть призванным на действительную военную службу
be called uponбыть вынужденным
be called upon to speakоказаться вынужденным выступить (to do so many things, to take part in it, etc., и т.д.)
be called within the Barбыть назначенным королевским адвокатом
be called within the Barполучить назначение на должность королевского адвоката
be called within the Barбыть назначенным королевским адвокатом
be left till called forдо востребования (Anglophile)
be left until called forдо востребования (надпись на конверте)
be ready at a callбыть наготове
be ready at a callсозывание (собрания)
be ready at a callпосещение
be ready at a callпросьба
be ready at a callходатайство
be ready at a callприглашение
be ready at a callбыть настороже
be ready at a callбыть готовым к первому призыву
be within callнаходитесь на таком расстоянии, чтобы вы могли меня слышать
called for his privacy to be respectedпризвали к уважению его прав на частную жизнь (pivoine)
do you call that being at attention?разве вы не слышали команды "смирно"?
for the letter the parcel, books, etc. will be called forза письмом и т.д. зайдут
for the letter the parcel, books, etc. will be called forза письмом и т.д. придут
he asked to be called up at sixон попросил разбудить его в шесть часов
he can't be called to accountс него спрос невелик
he deserves to be called a dopeего следует назвать глупцом
he does not have a right to be called a personу него нет права называться человеком
he won't be called up for military service, he is over ageего не призовут в армию, он вышел из призывного возраста
I don't like to be called on before 11 a.m.я не люблю, когда ко мне приходят до одиннадцати утра
I expect to be called away soonя ожидаю, что меня скоро отзовут
I expect to be called away soonя ожидаю, что меня скоро вызовут
I happened to be out when he calledменя не оказалось дома, когда он пришёл
if it can be called thatесли это можно так назвать (sleepymuse)
if war breaks out we shall be called up at onceесли начнётся война, нас немедленно призовут (в а́рмию)
it may truly be called tragicситуация в полном смысле слова трагическая
it's a hit over-the-top to call him a fascistэто было чересчур, назвать его фашистом
letters to be called forписьма до востребования
please step outside and wait to be called into the officeвыйдите, пожалуйста, из комнаты и подожди, пока вас не вызовут
please step outside and wait to be called into the officeвыйди, пожалуйста, из комнаты и подождите, пока вас не вызовут
please step outside and wait to be called into the officeвыйди, пожалуйста, из комнаты и подожди, пока вас не вызовут
she will be called upon to testifyона будет вызвана в суд в качестве свидетеля
that's what I call a real friendship!вот это я понимаю – настоящая дружба!
the fire department had to be called to put the fire outпришлось вызвать пожарных, чтобы затушить пожар
the plant was called into being by war requirementsзавод был построен для военных нужд
the plant was called into being by war requirementsэтот завод возник в ответ на требования военного времени
the plant was called into being by war requirementsзавод был построен по военным соображениям
there will be a call tomorrow to go over bitsзавтра будет на репетицию, чтобы отработать отрывки
they call us terrorists and say we must be destroyedони называют нас террористами и говорят, что нас нужно уничтожить
things be called their namesесли называть вещи своими именами (Vadim Rouminsky)
this envelope is to be left till called forконверт пусть лежит здесь, пока за ним не придут
this parcel is to be left till called forнужно оставить эту бандероль до тех пор, пока за ней не придут
to be called forпочтовое отправление до востребования
what they are calledкак они называются (You know those white and purple flowers across from our building? I don't know what they are called but I'd like to plant some on the patio. You okay with that? ART Vancouver)
who was that who called?кто это звонил?
you must take such steps as seem to be called forвы должны предпринять необходимые шаги
you will be the next called inследующим вызовут вас
you'll be the next called inследующим вызовут вас