English | Russian |
any cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's cost | все машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельца |
any cars parked on this side of the street will be towed away at the owner's cost | все машины, припаркованные на этой стороне улицы, будут эвакуированы за счёт владельцев |
away to the right might be discerned the masted harbour of a town | справа можно разглядеть забитую мачтами городскую гавань |
be away | задуматься |
be away | быть спрятанным (за ненадобностью) |
be away | начать бег |
be away | находиться в отъезде |
be away | быть в отъезде |
be away | быть убранным (за ненадобностью) |
be away | стартовать (перен., спорт.) |
be away | уехать |
be away | везти |
be away from home | быть далеко от дома |
be away from home | быть вдали от родного дома |
be away from home | быть вдали от дома |
be away on holiday | уехать на каникулы |
be away on holiday | уехать в отпуск |
be away with the fairies | быть не в своём уме |
be away with the fairies | замечтаться |
be born away | быть захваченным (чувством) |
be brought away | находиться под впечатлением |
be carried away | увлечься |
be carried away | переноситься (мысленно) |
be carried away | заноситься (замечтавшись, увлекаться) |
be carried away | воспарить духом |
be carried away | занестись (замечтавшись, увлечься) |
be carried away | увлекаться (by; быть поглощённвм чем-либо) |
be carried away | засмотреться (by the sight of) |
be carried away by the general enthusiasm for liberty | быть охваченным общим стремлением к свободе |
be carried away in thought | перенестись мыслями |
be carried away in thought | переноситься в мыслях |
be carried away in thought | мысленно перенестись |
be carried away to the sight of | засматриваться на |
be carried away to the sight of | засмотреться на |
be easily carried away | легко увлекаться |
be eat en away with rust | быть съеденным ржавчиной |
be eat en away with rust | проржаветь |
be eaten away with rust | быть разъеденным ржавчиной |
be miles away | не замечать происходящего вокруг |
be miles away | отвлечься |
be miles away | глубоко задуматься |
be put away | садиться (попадать в заключение) |
be well away | вырваться вперёд |
don't run away with the idea that you can be lazy in this job | не думай, что на этой работе можно лениться |
go and have a good rest, you might be able to sleep your troubles away | пойди отдохни, может быть, сон поможет тебе избавиться от проблем |
go away would be to admit defeat | уйти означало бы признать себя побеждённым |
he is said to be away | говорят, что он уехал |
he ought to be locked away for behaving like that! | за такое поведение его следует держать под замком! |
he used to be quite carried away by the book | раньше он зачитывался этой книгой |
he was so carried away by the conversation that he didn't notice her come in | он так увлёкся разговором, что не заметил, как она вошла |
he was so unhappy that he tried to run away from school | он был так несчастен, что хотел сбежать из школы |
he was taken away when he promised that | он был весь во власти чувства, когда обещал это |
his heart sank at the thought that the exams were a week away | у него сердце замерло при мысли, что через неделю начинаются экзамены |
his house may be washed away in floods | его дом может быть смыт наводнением |
I sent her a letter and a message came back that she was away | я послал ей письмо, а в ответ пришло сообщение, что она уехала |
if one operator on the lunar surface wished to communicate with another operator a dozen miles away, his only method would be to route his signal by way of the Earth | если бы оператор на лунной поверхности захотел связаться с другим оператором, находящемся от него на расстоянии десятков миль, единственным способом было бы передать сигнал с помощью Земли |
if you wish to go away for the weekend, our office will be delighted to make hotel reservations | если вы хотите на выходные уехать, наша фирма будет рада зарезервировать для вас места в гостинице |
it is not safe to visit the stone temples of the ancient civilization, after 3,000 years they are crumbling away | посещать древние храмы небезопасно, им более трёх тысяч лет, они могут обрушиться |
it's 10 clicks away | это в десяти километрах отсюда |
let's go right away or we'll be late | пойдём сейчас же, иначе мы опоздаем |
Mary tried hard to blink away her tears, but Jim could see that she had been crying | Мери очень старалась скрыть слезы, но Джим всё равно заметил, что она плакала |
Mary tried hard to wink her tears away, but Steve could see that she had been crying | Мэри усиленно пыталась скрыть слезы, но Стив заметил, что она плакала |
no woman should allow herself to be lured away from her husband | ни одна женщина не должна позволить увести себя от мужа |
parts of the road had been washed away by streams, but it was negotiable | некоторые участки дороги размыло водой, но она была проходима |
she was angry that he should be sent away | она была недовольна тем, что его должны уволить |
she was angry that he should be sent away | она рассердилась, что его отослали |
shout so as to be heard a mile away | кричать так, что слышно за версту |
suffer someone to be taken away | позволить кого-либо увезти |
that very night I slipped him while he was asleep, and got clear away | в ту самую ночь я ускользнул, пока он спал, и сбежал незамеченным |
the boy has been chipping away at that hard rock | мальчик откалывал кусочки от скалы |
the chairman has made efforts to smooth away any difficulties that might prevent our plans to be fulfilled | председатель приложил все усилия к тому, чтобы устранить препятствия, которые могли бы помешать осуществлению наших планов |
the chairman has made efforts to smooth away any difficulties that might prevent our plans to be fulfilled | председательствующий приложил все усилия для того, чтобы устранить трудности, которые могли бы помешать осуществлению нашего плана |
the criminal tried to explain away the false signature, but it was clear that he was guilty | преступник пытался как-то объяснить появление поддельной подписи, но было ясно, что он виновен |
the girl that's driving me mad is going away | девушка, которая сводит меня с ума, от меня уходит |
the king should be protected or moved away if it is under a check | король должен быть защищен или отведен, если ему грозит шах |
the meat can be salted away for the winter | мясо можно засолить на зиму |
the officer ordered that the prisoners should be taken away | офицер приказал увести заключённых |
the other mats can be stowed away until we move to a bigger house | остальные ковры можно спрятать до тех пор, пока мы не переедем в более просторный дом |
the other mats can be stowed away until we move to a bigger house | остальные ковры можно убрать до тех пор, пока мы не переедем в более просторный дом |
the pipe seems to be plugged up and the water can't flow away | труба, похоже, забилась, вода не проходит |
the pipe seems to be plugged up and the water can't flow away | труба, похоже, забилась, вода не вытекает |
the printing machines were rattling away so loudly that we could hardly hear each other speak | печатные станки стучали так громко, что мы едва слышали друг друга |
the printing machines were rattling away so loudly that we could hardly hear each other speak | печатающие устройства стучали так громко, что мы едва слышали друг друга |
the promotion cuts both ways because though I'll make more money, I'll have to be away from my family more often | моё повышение – это палка о двух концах: с одной стороны, я буду больше получать, но с другой, я буду меньше времени проводить с семьёй |
the rash seems to be going away now | похоже, сыпь исчезает |
the sea is only 5 miles away from our villa | море всего в пяти милях от нашей виллы |
the sight was so horrible that I had to look away | зрелище было настолько ужасным, что я вынужден был отвернуться |
the smell was so hard that he turned away in disgust | запах был такой тяжёлый, что он с отвращением отвернулся |
the smell was so hard that he turned away in disgust | запах был такой противный, что он с отвращением отвернулся |
the soil in the forest is rich with dead leaves and branches that have been rotting away for centuries | в этом лесу богатая почва, листья и ветви гнили тут веками |
the wind was so strong that people were nearly blown away | был такой сильный ветер, что людей едва не сносило |
you'd be surprised at the amount that boy can pack away in a single day | ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот парень может сожрать за один день |
you'd be surprised at the amount that boy can put away in a single day | ты удивишься, когда узнаёшь, сколько этот мальчик может съесть за день |
your writing would be improved if you pruned away some of those unnecessary adjectives | твоё письмо было бы лучше, если бы ты убрал некоторые лишние прилагательные |
you've been chewing away all afternoon, you can't still be hungry | ты сегодня весь день что-то жевал, ты не можешь быть голоден |
zone on a glacier where 40-70% of the annual accumulation melts away but the cold is not enough for the freezing of all the melt water, thus part of it is discharged | зона на леднике, где стаивает 40-70% годовой аккумуляции, но запаса холода не хватает для замерзания всей талой воды, так что часть её идёт в сток |