Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
Russian
Serbian Latin
Terms
for subject
Makarov
containing
be along
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
about a hundred yards along the path I could see guns that were dug in fairly close together
примерно в ста ярдах дальше по дороге виднелись пушки
about a hundred yards along the path I could see guns that were dug in fairly close together
они были расположены в укрытиях, вырытых довольно близко друг от друга
all that we could hear were the footsteps of the local policeman plodding along
всё, что нам было слышно, это шаги полицейского, бродившего туда-сюда
be along
the length L
укладываться на длине L
(о волнах)
be barely able to drag oneself along
еле ноги передвигать
be carried along by currents
дрейфовать
(в результате действия ветра, течения)
be present along the length L
укладываться на длине L
(о волнах)
be well along toward
приближаться к
be well along toward
находиться на пути к
car was tearing along at 150 kilometres an hour
машина летела со скоростью 150 километров в час
don't be such a drag-come along with us
не будь таким занудой – пошли с нами
he will
be along
in a minute
он придёт через мину-ту-другую
he will
be along
to the meeting in a minute
он придёт через мину-ту-другую
I have a feeling that the young man is just stringing us along
у меня такое чувство, что этот молодой человек просто водит нас за нос
I must be pushing along now, it's getting late
мне пора, уже поздно
I must be shoving along now, it's getting late
мне нужно уходить сейчас, уже поздно
I think I'll be getting along now, I want to be home quite early
думаю, мне пора уходить, я хочу пораньше попасть домой
I'll
be along
soon
я скоро приду
it was a comical sight to see her mince along
было забавно смотреть, как она семенит куда-то
Jim will
be along
to the meeting
in a minute
через минуту-другую Джим придёт
rise of snow in a jet above an opening in a snow bridge to a height of 20 m when a strong wind producing low-level snow drifting is blowing along the crevasse
подъём снега на высоту до 20 м над зияющими отверстиями крупных занесённых снегом ледниковых трещин, когда сильный ветер, вызывающий низовую метель, дует вдоль трещин
she'll have to be pushing along soon
ей придётся скоро уйти
the bow of a violin or other stringed instrument is a long thin piece of wood with horse hair, stretched along it, which you move across the strings of the instrument to play it
смычок скрипки или другого струнного инструмента представляет собой длинную тонкую деревянную часть, вдоль которой натягивается конский волос, при игре смычок перемещается поперёк струн инструмента
the car was tearing along at 150 kilometres an hour
машина летела со скоростью 150 километров в час
the cat was creeping along the fence
кошка кралась вдоль забора
the government seems to be doddering along until the next election
похоже, правительство тянет до следующих выборов
the government seems to be doddering along until the next election
правительство, кажется, дотянет до следующих выборов
the workers seem to be rubbing along with the new director
кажется, рабочие вполне ладят с новым директором
the young swimmer got so tired that she wanted to stop but she was carried along by the cheers of her supporters
юная пловчиха выбилась из сил и уже хотела сойти с дистанции, но аплодисменты и возгласы зрителей подбодрили её
the young swimmer got so tired that she wanted to stop but she was carried along by the cheers of her supporters
юная пловчиха выбилась из сил и уже хотела сойти с дистанции, но аплодисменты зрителей подбодрили её
will he
be along
to the meeting?
он придёт на собрание?
Get short URL