DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing be along | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
about a hundred yards along the path I could see guns that were dug in fairly close togetherпримерно в ста ярдах дальше по дороге виднелись пушки
about a hundred yards along the path I could see guns that were dug in fairly close togetherони были расположены в укрытиях, вырытых довольно близко друг от друга
all that we could hear were the footsteps of the local policeman plodding alongвсё, что нам было слышно, это шаги полицейского, бродившего туда-сюда
be along the length Lукладываться на длине L (о волнах)
be barely able to drag oneself alongеле ноги передвигать
be carried along by currentsдрейфовать (в результате действия ветра, течения)
be present along the length Lукладываться на длине L (о волнах)
be well along towardприближаться к
be well along towardнаходиться на пути к
car was tearing along at 150 kilometres an hourмашина летела со скоростью 150 километров в час
don't be such a drag-come along with usне будь таким занудой – пошли с нами
he will be along in a minuteон придёт через мину-ту-другую
he will be along to the meeting in a minuteон придёт через мину-ту-другую
I have a feeling that the young man is just stringing us alongу меня такое чувство, что этот молодой человек просто водит нас за нос
I must be pushing along now, it's getting lateмне пора, уже поздно
I must be shoving along now, it's getting lateмне нужно уходить сейчас, уже поздно
I think I'll be getting along now, I want to be home quite earlyдумаю, мне пора уходить, я хочу пораньше попасть домой
I'll be along soonя скоро приду
it was a comical sight to see her mince alongбыло забавно смотреть, как она семенит куда-то
Jim will be along to the meeting in a minuteчерез минуту-другую Джим придёт
rise of snow in a jet above an opening in a snow bridge to a height of 20 m when a strong wind producing low-level snow drifting is blowing along the crevasseподъём снега на высоту до 20 м над зияющими отверстиями крупных занесённых снегом ледниковых трещин, когда сильный ветер, вызывающий низовую метель, дует вдоль трещин
she'll have to be pushing along soonей придётся скоро уйти
the bow of a violin or other stringed instrument is a long thin piece of wood with horse hair, stretched along it, which you move across the strings of the instrument to play itсмычок скрипки или другого струнного инструмента представляет собой длинную тонкую деревянную часть, вдоль которой натягивается конский волос, при игре смычок перемещается поперёк струн инструмента
the car was tearing along at 150 kilometres an hourмашина летела со скоростью 150 километров в час
the cat was creeping along the fenceкошка кралась вдоль забора
the government seems to be doddering along until the next electionпохоже, правительство тянет до следующих выборов
the government seems to be doddering along until the next electionправительство, кажется, дотянет до следующих выборов
the workers seem to be rubbing along with the new directorкажется, рабочие вполне ладят с новым директором
the young swimmer got so tired that she wanted to stop but she was carried along by the cheers of her supportersюная пловчиха выбилась из сил и уже хотела сойти с дистанции, но аплодисменты и возгласы зрителей подбодрили её
the young swimmer got so tired that she wanted to stop but she was carried along by the cheers of her supportersюная пловчиха выбилась из сил и уже хотела сойти с дистанции, но аплодисменты зрителей подбодрили её
will he be along to the meeting?он придёт на собрание?