English | Russian |
apply to be a sponsor | подавать заявку на спонсорство |
appoint to be a member of | назначить в состав (Rslan) |
be a blow for | удар для (smb, кого-л.) |
be a bottom-feeder | демпинговать (SirReal) |
be a co-founder of | быть партнёром (smth) |
be a co-founder of | быть соучредителем (smth) |
be a common practice | быть общепринятой практикой |
be a credit to | являться заслугой |
be a glib tongue | быть бойким на язык |
be a good choice | быть хорошим выбором |
be a good team player | быть хорошим игроком в команде |
be a go-to subcontractor | быть востребованным подрядчиком (Alex_Odeychuk) |
be a hard nut to crack in business | быть трудным человеком в бизнесе |
be a hard nut to crack in business | быть трудной задачей |
be a hard nut to crack in business | быть "крепким орешком" |
be a harmonizing influence in the team | оказывать гармонизирующее влияние на команду |
be a key contributor to | оказывать активное содействие (twinkie) |
be a key person | быть ключевой фигурой |
be a landmark in smb's career | быть поворотным моментом в чьей-л. карьере |
be a landmark in smb's career | быть пунктом в чьей-л. карьере |
be a landmark in smb's career | быть вехой в чьей-л. карьере |
be a logistical nightmare | быть кошмаром в сфере логистики |
be a logistical nightmare | быть затруднительным положением в сфере логистики |
be a logistical nightmare | быть ужасом в сфере логистики |
be a matter of luck | быть делом везения |
be a matter of luck | быть делом случая |
be a matter of personality and character | быть вопросом личности и характера |
be a nightmare from start to finish | быть кошмаром от начала до конца |
be a pain in the neck | быть занудой |
be a pain in the neck | быть невыносимым человеком |
be a pain in the neck | быть брюзгой |
be a question of choice | быть вопросом выбора |
be a real eye-opener | быть чем-л., кем-л., проливающим свет на неясное |
be a real eye-opener | быть чем-л., кем-л., открывающим глаза на действительное положение вещей |
be a real eye-opener | быть чем-л., кем-л., проливающим свет на неизвестное |
be a reference for | давать рекомендацию (Johnny Bravo) |
be a reference for | выступать в качестве рекомендательного лица для (Johnny Bravo) |
be a scarce resource | быть дефицитным ресурсом (Alex_Odeychuk) |
be a spin-out from... | являться дочерней компанией, отделившейся от... |
be a straight arrow | следовать строго установленному плану |
be a strong saver | очень экономить |
be a success | быть успешным |
be a success from the start | иметь успех с самого начала |
be a theme a smb's success | залог чьего-л. успеха |
be a thing of the past | стать вещью из прошлого |
be a top performer | занимать лидирующее положение (triumfov) |
being a good listener | умение слушать |
date ceased to be a member | дата прекращения членства (Andrey Truhachev) |
gates are being a long way from the departure area | выход на посадку расположен далеко от зала отправления |
gates are being a long way from the departure area | выход на посадку расположен далеко от зала отбытия |
I certify this to be a true copy | я удостоверяю, что эта копия верна |
I hereby certify this to be a true copy of the original document which I have seen | я свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа (andrew_egroups) |
I hereby certify this to be a true copy of the original document which I have seen | сим удостоверяю, что данная копия соответствует оригиналу (WiseSnake) |
I hereby certify this to be a true copy of the original document which I have seen | верно (WiseSnake) |
it will be a pleasure to help you | буду рад помочь (Johnny Bravo) |
learn to be a pilot for... | учиться, чтобы стать пилотом на... |
prove to be a success | оказываться удачным |
prove to be a success | оказываться успешным |
there's a need for smb to coordinate | есть необходимость в координаторе |
there's a strict time scale on | действует жесткий временной режим |
there's a strict time scale on | действует жесткий временной график |