English | Russian |
all bark and no bite | много крику, мало толку (george serebryakov) |
all bark and no bite | пустые угрозы (Mira_G) |
all bark and no bite | одни разговоры (Interex) |
all bark and no bite | одна болтовня (Interex) |
all bark and no bite | громко лает, да не кусает (Mira_G) |
bark at the moon | попусту терять время (bigmaxus) |
bark on the moon | ломиться в открытую дверь (highbery) |
bark out | буркнуть |
bark up the wrong tree | идти по ложному следу (to follow the wrong course: The police spent three months barking up the wrong tree on the murder investigation.) |
bark up the wrong tree | обратиться не по адресу (to attempt or pursue a futile course of action, often by making some kind of suggestion or request: If you think I'll help you cheat, you're definitely barking up the wrong tree.) |
bark up the wrong tree | искать не там (особ. виновного или виноватого) |
bark up the wrong tree | направить свои усилия не на то |
bark up the wrong tree | обращаться не по адресу (В.И.Макаров) |
bark up the wrong tree | напасть на ложный след (В.И.Макаров) |
bark up the wrong tree | направлять свои усилия не в то русло (4uzhoj) |
bark up the wrong tree | быть на ложном пути (Can't help thinking that they are on the right track and it's we who are barking up the wrong tree. ldoceonline.com) |
bark up the wrong tree | направлять действия не в ту сторону (В.И.Макаров) |
bark up the wrong tree | ошибаться адресом (Kydex) |
bark up the wrong tree | смотреть не в ту сторону (в смысле "не там искать виновного": People who feel sorry for my old bridesmaid and travelling companion are barking up the wrong tree.) |
bark up the wrong tree | искать не там, где надо (If you think I'm the guilty person, you're barking up the wrong tree. 4uzhoj) |
bark up the wrong tree | обратиться не к тому человеку (to attempt or pursue a futile course of action, often by making some kind of suggestion or request: If you think I'll help you cheat, you're definitely barking up the wrong tree.) |
bark up the wrong tree | совершить ошибку (to make the wrong choice: I barked up the wrong tree when I applied to such good colleges with my average grades.) |
bark up the wrong tree | несправедливо обвинять |
bark up the wrong tree | понапрасну тратить своё время (waste one's efforts by pursuing the wrong thing or path, as in: If you think I can come up with more money, you're barking up the wrong tree . • You're barking up the wrong tree if you think Sam can help you. • If you think I'm the guilty person, you're barking up the wrong tree.) |
bark up the wrong tree | обвинять не того, кого следует (If you think I'm the guilty person, you're barking up the wrong tree.) |
bark up the wrong tree | не там искать виновного (4uzhoj) |
more bark than bite | больше брани, чем настоящего гнева (Англо-русский фразеологический словарь, 1956 Bobrovska) |
when the dogs bark, the camels just keep walking | собака лает, а караван идёт (Arabic proverb Alexander Oshis) |