DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing barely | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a barely traceable inscriptionедва различимая надпись
a tree with branches that barely clear the roofдерево, ветки которого почти касаются крыши
albeit barelyвисело на волоске (scherfas)
barely a mouthfulна один зуб (тж. перен. Рина Грант)
barely above a whisperчуть слышно
barely above a whisperедва слышным голосом
barely adequateедва достаточный (Andrey Truhachev)
barely aliveеле живой (lexicographer)
barely aliveедва живой (lexicographer)
barely an hour has passedне прошло и часа
barely audibleнеуловимый
barely audibleеле слышно (Alexey Lebedev)
barely consciousпочти без сознания (Rushing to Kraus' side, the tenant found the man profusely bleeding from his leg and barely conscious. coasttocoastam.com ART Vancouver)
barely disguisedплохо скрываемый (She looked at him with barely disguised contempt. OALD Alexander Demidov)
barely distinguishable from realityедва отличимый от действительности (Alex_Odeychuk)
barely enoughедва достаточный (Andrey Truhachev)
barely get upс трудом встать (в т.ч. после сна bix)
barely had timeедва успеть (marena46)
barely knownмалознакомый (MichaelBurov)
barely knownедва знакомый (MichaelBurov)
barely known guyмалознакомый мужик (MichaelBurov)
barely known guyмалознакомый человек (MichaelBurov)
barely known guyедва знакомый человек (MichaelBurov)
barely known manедва знакомый мужик (MichaelBurov)
barely literateмалограмотный, малообразованный (Soulbringer)
barely make a livingедва сводить концы с концами (rukhliadev)
barely make ends meetеле сводить концы с концами (Tanya Gesse)
barely-noticeableмалозаметный
barely noticeableмалозаметный
barely out of nappiesот горшка не видно (Don Quixote)
barely perceptibleедва заметный
barely perceptibleпочти незаметный (Ремедиос_П)
barely perceptibleчуть заметный (Anglophile)
barely qualifiedмалоквалифицированный
barely-qualifiedмалоквалифицированный
barely repressedедва сдерживаемый (triumfov)
barely repressed resentmentедва сдерживаемое раздражение (triumfov)
barely scratch the surface ofедва затрагивать (напр., какую-то тему Olga Okuneva)
barely squeeze byеле протиснуться (We've got a brand-new accident on Broadway at Prince Albert, traffic is barely squeezing by. ART Vancouver)
barely stifledплохо сдерживаемый (Баян)
barely stifledплохо скрываемый (Barely stifled yawns greeted the electronics novelty that was introduced to the public in mid-1948 – Электронное новшество, появившееся в середине 1948 г., было встречено с плохо скрываемым безразличием Баян)
barely-thereедва заметный (Daily Mail Alex_Odeychuk)
barely thereедва заметный (напр., о макияже Vic_Ber)
barely touchедва касаться (Taras)
barely understandедва понимать (Alex_Odeychuk)
barely useпочти не пользоваться (Michelle and Paul moved to Greenwood a decade ago after downsizing from a large old West Bay home with lots of rooms, some of which were barely used. ART Vancouver)
barely veiledедва завуалированный (см. thinly veiled)
barely veiledедва прикрытый
barely veiledпрозрачный
barely veiledслегка завуалированный
barely veiledплохо скрываемый
barely veiledнеприкрытый
barely veiledявный
barely veiledедва скрываемый
barely visibleеле заметный (Рина Грант)
barely-visibleмалозаметный
barely visibleнеуловимый
barely visibleмалозаметный
be barely discernibleчуть виднеться
can barely hold my eyes openглаза слипаются (triumfov)
he barely caught the trainон едва успел на поезд
he barely escapedон еле унёс ноги
he barely escapedон едва унёс ноги
he barely lifted his eyes to herон едва взглянул на нее
he barely missed being killedон едва избежал гибели
he barely noticed the flowersон как-то не заметил цветы
he barely told meон мне только сказал
he can barely stand on his feetон на ногах не стоит (не держится, едва стоит)
he can barely stay on his feetoн еле держится на ногах
he could barely be heardон говорил еле слышно
he could barely drag to sledge to the houseон едва дотянул санки до дома
he got a comfortable pass in zoology, but barely scraped through in botanyон неплохо сдал зоологию, но чуть не провалился на ботанике
he had barely begun to speak Englishон тогда едва начинал говорить по-английски
he had barely wherewith to liveон едва имел, чем жить
he is so weak he can barely stand on his feetон так слаб, что едва на ногах держится
he just barely escapedон с грехом пополам унёс ноги
he just barely had enough time to gather his thingsон только-только успел собрать вещи
he lives rather barelyон живёт очень бедно
his arms barely obeyed him any longerруки его уже почти не слушались (Technical)
his lecture was barely intelligible to most of the studentsего лекция была едва понятна большинству студентов
his speech could barely be made out from the balconyс балкона и т.д. его речь была едва слышна (from the fifth row, from afar, etc.)
his speech was barely comprehensibleего выступление было не очень вразумительным
his speech was barely intelligibleего речь с трудом можно было разобрать
I barely caught my breath looking at youя поймал себя на том, что смотрю на тебя (Alex_Odeychuk)
I barely have enough timeу меня времени в обрез
I can barely breatheя задыхаюсь
I can barely breatheу меня ком в горле
I can barely breatheу меня комок в горле
I can barely breatheу меня дыхание сводит
I can barely breatheмне трудно дышать (Я без мамы, как без солнца, трудно мне дышать – Without my mother it's like being without the sun, and I can barely breathe (Michele Berdy):20)
I could barely make out the expression on his faceя едва мог различить выражение его лица (the outline of the building, her figure, the running man, etc., и т.д.)
I could barely make out the expression on his faceя едва мог рассмотреть выражение его лица (the outline of the building, her figure, the running man, etc., и т.д.)
I had barely heard of him until that eveningдо этого вечера я почти не слышал о нем
it is barely 3 o'clockсейчас всего три часа
just barelyчуть-чуть
just barelyеле-еле (о расстоянии ART Vancouver)
just barelyна грани (Tanya Gesse)
just barelyлишь чуть-чуть
just barelyс большим трудом (Andrey Truhachev)
just barelyедва ли (Tink)
just barelyс большим трудом (The Liberals managed to win that seat, just barely. ART Vancouver)
just barely squeak inеле-еле пролезть (If the Liberals had included the HST in its election platform and been honest about the size of the expected deficit, they would definitely not have won the election. The Liberals just barely squeaked in anyway. ART Vancouver)
our aircraft was barely half-an-hour out ofнаш самолёт был всего в получасе от (London when it developed engine trouble)
our aircraft was barely half-an-hour out of London when it developed engine troubleнаш самолёт был всего в получасе
she barely tasted her dinnerона едва дотронулась до обеда
she could barely wait to startей не терпелось начать
such jobs barely kept him in clothesтакие заработки едва покрывали его расходы на одежду
that barely mattersэто не имеет особого значения
that barely mattersэто не принципиально
that barely mattersэто неважно
that coward is barely an excuse for a manэтот трус просто пародия на человека
the acting barely redeems the playигра актёров еле-еле спасает пьесу
the children barely tasted their breakfastдети почти не прикоснулись к завтраку
the hostess barely noticed meхозяйка едва удостоила меня вниманием
the Internet and email were barely in existence when some seers foretold international recognition to these ways of communicationsИнтернет и электронная почта только-только входили в обиход, когда некоторые провидцы уже сумели разглядеть в этих средствах связи заявку на их международное признание (bigmaxus)
the outline of the house the ship, the spire, the figure, etc. could barely be made outочертания дома и т.д. были едва различимы
the plane barely cleared the tree-topsсамолёт чуть-чуть не задел верхушки деревьев (the roof of the tower, etc., и т.д.)
the Russian border lies barely 500 miles from Syriaграница России пролегает всего в 500 милях от Сирии
the stove barely heated the roomпечка едва согревала комнату
there is barely enough to go aroundвряд ли всем достанется
there is barely enough to go aroundвряд ли всем хватит
there is barely room to moveяблоку негде упасть (о тесноте denghu)
they barely escaped with their livesони еле-еле унесли ноги
they can barely liveони едва сводят концы с концами
this will barely meet my expensesвряд ли это покроет мои расходы
we barely caught the trainмы едва попали на поезд
with barely strength enough to moveедва двигаясь